Убийство в переулке Морталити - [48]
– О деньгах – о десяти тысячах фунтов?
– Совершенно верно. Грент был убит ради этих денег, а позднее, когда убийце показалось, что Джулия отдает их Вассу, он убил ее из мести. Он не нашел банкнот на теле Джулии, поэтому последовал за Вассом, который, как вы слышали, сумел сбежать от него. Теперь он думает, что у Васса все еще есть деньги, и каким-то образом знает, я не могу сказать, как, что у него проблемы из-за этого. Он хочет встретиться с Вассом и потребовать половину денег или, возможно, больше; затем он покинет Англию и напишет письмо в полицию, в котором сообщит, что он преступник, а Васс невиновен. Я уверен, – решительно воскликнул Торри, – что таков план этого негодяя!
– Звучит достаточно правдоподобно. Вы собираетесь встретиться с этим человеком, Васс?
– Мы все собираемся встретиться с ним, – сразу сказал детектив. – Вы тоже можете прийти, если хотите.
– Конечно. Поскольку я видел начало этой трагедии, я хотел бы увидеть конец.
– Сейчас четверг, – заметил Торри, – так что завтра вечером в половине одиннадцатого я, вы и пара полицейских встанем вне поля зрения у статуи Ахилла. В одиннадцать Васс придет и будет ждать, пока у него не попросят прикурить. Затем мы дадим этому мерзавцу достаточно веревки, чтобы он повесился, и набросимся, чтобы арестовать, когда он выдаст себя. Преступники придумывали достаточно коварных схем, – добавил Торри, потирая руки, – так что пора честным людям придумать свои схемы.
– Что вы обо всем этом думаете, мистер Даррел? – радостно спросил Васс.
Фрэнк пожал плечами.
– Я не знаю, что сказать, – с сомнением сказал он. – Вы можете быть правы, вы можете ошибаться, но у нас было так много неудач, что я боюсь надеяться на успех.
– О, на этот раз мы не проиграем, – весело сказал Васс. – Что ж, мистер Торри, если вы меня извините, я вернусь к работе. Я буду с вами завтра в пять, если вы пожелаете. Доброго дня, сэр, доброго дня, мистер Даррел.
Писатель кивнул, не улыбаясь, потому что ему не нравился скользкий секретарь. Когда за ним закрылась дверь, он с иронией посмотрел на Торри.
– Там идет мерзавец, который думает, что он честный человек, – сказал он.
– Пусть думает, что хочет, пока помогает нам, – небрежно ответил Торри. – Я знаю, что он украл банкноты, но он вернул их обратно.
– Вернул их из страха, да еще и замаскировался, – сказал Фрэнк. – Этот парень – рыжая дворняга. У него даже не хватило смелости защитить эту бедную девушку, Джулию.
– Ну же, сэр, он просто не смог. Убийца был слишком быстр для него. Я согласен с вами, что он презренная дворняга, но правосудие иногда должно работать с грязными инструментами. Это уловка…
– Ба! О нем не стоит говорить, – презрительно прервал его Фрэнк. – Давайте оставим его в его родной грязи. А что с письмом? Вы хоть представляете, кто его написал?
– Я сказал вам – это убийца Грента и Джулии.
– Как вы думаете, как его зовут?
– У меня есть подозрение, что это может оказаться кто-то, кого мы знаем.
– Ха, попробую догадаться. Мануэль?
Торри покачал головой.
– Нет. Мануэль доказал свое алиби и очистился в моих глазах. Я подозреваю Фредерика Лейборна.
– Нет! – воскликнул Фрэнк с неподдельным удивлением. – Он последний человек в мире, кого я стал бы подозревать.
– Тем более стоит подозревать его, – ответил опытный детектив. – Я навел несколько справок об этом хорошем молодом человеке и обнаружил, что он ведет двойную жизнь. Его отец выглядит респектабельным ослом, да и сам он, как кажется, воплощает достоинство и порядочность, но на самом деле под этой благочестивой маской он мошенник и распутный расточитель. Деньги текут сквозь его пальцы, как песок, и он в долгу перед половиной лондонских торговцев. Вино, женщины, карты и скачки – вот чем занимается Фредерик Лейборн, хотя у него хватает ума скрывать свои беззакония от отца. Если бы этот добродетельный осел узнал правду, он бы выгнал мистера Фредерика из бизнеса, не давал бы ему ни шиллинга и утешил бы свою благочестивую душу текстами из семейной Библии. О, я знаю вероучение британского лицемера – ханжество, ханжество и снова ханжество.
– Но все это не доказывает, что Фредерик Лейборн убил Грента.
– Разве вы не помните нашу первую беседу с ним? – нетерпеливо воскликнул Торри. – Как он был напуган и нервничал, как необычно он воспринял новость об убийстве Грента? Он поменял банкноты для Грента и знал, что их не выследить списком Мануэля. Он узнал, что Грент собирался сбежать с деньгами…
– От кого? – прервал Фрэнк.
– От Лидии Харгон. О, вы можете выглядеть удивленным, но эта женщина предавала всех. Она обманула донну Марию ради Блейка, она обманула Блейка ради Грента, она продала Грента ради Лейборна, и я не удивлюсь, если она закончит тем, что продаст его на виселицу. Но продолжим. Мне кажется, Лейборн был тем человеком, который пошел с Джулией по наущению вероломной Лидии. Он надеялся заработать десять тысяч фунтов за один вечер и убил Грента, чтобы получить их. Джулия, которой были переданы деньги, убежала с ними к Вассу. Лейборн последовал за ней и убил ее, но слишком поздно обнаружил, что его преступление оказалось бесполезным – Васс уже сбежал с деньгами. И что тогда делает Лейборн? Выжидает разумное время и действует так, чтобы избежать подозрений, а затем пишет это письмо Вассу с просьбой о встрече. Он намеревается получить эти деньги у Васса или убить его.
В лондонском пригороде совершено убийство: благообразная пожилая дама, казалось бы, не имевшая врагов, заколота в собственном доме. Узнав об этом, племянница покойной безо всяких объяснений разрывает помолвку со своим женихом. Потрясенный молодой человек принимается за расследование, стремясь найти убийцу и вернуть возлюбленную. Но след тянется куда дальше, чем он предполагал, – в глубины прошлого, хранящие страшные тайны как ее семейства, так и его собственного наследия…
Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой.
Англия, начало XX века. Джайлс Вэйр, наследник старинного эссекского рода, помолвлен с юной леди Дейзи Кент, и вот-вот должны объявить об их свадьбе. Но мысли молодого сквайра весьма далеки от этого брачного союза. Сердцем и душой он тянется к гувернантке своей невесты Анне. Он разрывается между своей пылкой любовью и словом, данным Дейзи и ее опекуну. Леди Кент, замечая интерес Джайлса, устраивает перед Анной сцену ревности, и та в сердцах бросает, что убьет ее. А через несколько дней невесту находят заколотой рядом с церковным кладбищем…
Сонная деревушка неожиданно становится предметом сплетен для всей Англии: еще бы, ведь здесь произошло неслыханное преступление! Местный ученый отправил ассистента на Мальту купить уникальную перуанскую мумию в зеленом саркофаге. Вот только когда профессор вскрыл ящик, то вместо груза обнаружил внутри труп своего помощника…Окажись поблизости великий детектив вроде Эркюля Пуаро, он бы в два счета разгадал эту загадку. Вот только сыщика-то и не нашлось… Полиция признала свое бессилие. На поиски правды отправляются местные жители: эксцентричный профессор с варваром-слугой, бравый офицер, тихая вдова, наглый моряк-авантюрист, небогатый художник – и таинственный перуанец, утверждающий, что в его жилах течет кровь инкских царей… Кому выпадет честь раскрыть преступление, перед которым спасовал Скотленд-Ярд?
Мельбурн, вторая половина XIX века. Город потрясен странным убийством: в двухколесном экипаже находят отравленного пассажира. Кэбмен видел загадочного человека, который садился вместе с убитым в кэб, но лицо его было скрыто широкополой шляпой. Подозрение падает на Брайана Фицджеральда, жениха дочери местного миллионера. Но тот наотрез отказывается сообщить, где был в ночь убийства. Какую же тайну скрывает Фицджеральд?
Ломбард в трущобах — место, куда стекаются самые страшные тайны людей из всех слоев общества, тайны, воплощенные в предметах. Их разгадкой занимается цыганка Агарь, девица с непростым характером, но благородной душой, волею судеб оказавшаяся хозяйкой предприятия. Ей известно, что вскоре придется расстаться с такой жизнью. На горизонте маячит призрак негодяя, из‑за которого Агарь бросила цыганский табор и переселилась в грязный суетный Лондон. Всеми силами души ненавидя этого человека, она держит ломбард именно для него…
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?
Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.
Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.