Ты все ближе - [13]

Шрифт
Интервал

— Привет, мам. — Рыдания. Я размешала кофе и вытащила печенюшку. — Что с тобой? Ты упала? Тебе нужна помощь? — спросила я, прожевав печенье.

— Мне никогда в жизни не было так стыдно, — шмыгнув носом, сказала мама.

Будь я рядом, постаралась бы не ранить ее чувства, начала успокаивать, но здесь, в гостинице, — разбитая, одинокая, бездомная — я вдруг подумала: «Стоп. Это у меня куча проблем, а не у тебя!» И сказала:

— Не может быть. Что ты натворила?

— Не я, а ты. Я сейчас говорила по телефону с твоим несчастным мужем. Он плакал, как ребенок. Сказал, что ты ушла от него, даже не объясняя причин. Невероятно! Мы виделись месяц назад, и ты ничего мне не сказала!

Забавно. Не слишком долго Том выслушивал мамины соболезнования. Неужели и вправду расстроился? Я впервые представила, как он сидит по вечерам в пустом доме совсем один. Друзей у него практически не было, только приятели с работы, с которыми можно посидеть в баре. Он не привык жить один. Ему тоскливо. Одиноко. Пьет, наверное, больше, чем обычно. Впрочем, какое мне дело?

— А его бедный сыночек, — тяжело вздохнула мама. — Еще одна разбитая семья.

Я хотела напомнить, что у Джоша есть родная мать, которая разошлась с его отцом гораздо раньше меня, но в этом не было смысла. Женщины не бросают мужчин. Таково было правило, по которому жила моя мать. Женщины не должны бросать своих мужей. Они должна прощать, забывать плохое и поощрять их заняться каким-нибудь хобби, ради которого он будет уходить из дома, желательно каждый вечер и по выходным.

— Как там папа? — спросила я, не слишком вежливо прервав мамины пророчества, что Джош плохо кончит, станет безработным, беспомощным и безнадежным наркоманом, и все только потому, что я ушла от его отца. Она не спросила, как я и даже где я живу. Она считала, что неприятности у нее, а не у меня.

— Он в отчаянии, — сказала она и вновь разрыдалась. — Я тоже. Как ты могла так с нами поступить?

Я услышала на заднем плане голос отца, который спрашивал, куда подевалось шоколадное печенье. Видно, как и я, пытался найти утешение в еде.

— По крайней мере, на некоторое время мы будем избавлены от позора, — продолжала мама. — Твоя сестра пригласила нас в гости. Мы улетаем на следующей неделе, в понедельник. Она попросила взять обратные билеты с открытой датой. Мы можем оставаться, сколько захотим.

Моя сестра Фиона жила в Австралии. Не знаю, каким чудом маме удалось выцарапать у нее это приглашение. Я знала, почему Фиона велела маме взять билеты с открытой датой: хотела, чтобы в случае чего мама могла отправиться домой в любой момент.

— Мам, а можно мне пожить у вас, пока вас не будет? — спросила я. — Буду поливать цветы и присмотрю за домом.

— Присмотришь за домом? Спасибо! После того что случилось в прошлый раз, я не могу доверить тебе ключи!

«Прошлый раз» случился двадцать лет назад. У меня вырвали сумку средь бела дня, в которой были ключи от их дома.

Надо искать квартиру, а я и так на мели. Мне было не очень уютно в родительском доме, но всяко лучше, чем снимать жилье.

— Вы бы меня очень выручили. Обещаю, я буду осторожна.

— Нет, нельзя, — отрезала мама. — Мы лучше просто запрем дом. Возможно, нас не будет несколько месяцев. Фиона по нам страшно соскучилась. И что я скажу соседям?

— А при чем здесь соседи?

— Понимаешь, мне вовсе не хочется, чтобы ты столкнулась с миссис Дженнингс и рассказала ей о своих делах. Ее дети не доставляют никаких хлопот. А ты вот-вот разведешься с мужем, и у тебя даже детей нет.

У меня на глазах выступили слезы при мысли о ночах, проведенных в надеждах и молитвах о ребенке. И мать знала, как сильно мне этого хотелось. Я имела глупость ей довериться. Она же заявила, что некоторые женщины не созданы для материнства. Я долго не могла простить ей это высказывание.

— Ладно, мне пора, — сказала я.

Она начала было протестовать, но я нажала кнопку, и ее голос исчез как по волшебству.

Чуть позже, когда я немного успокоилась, пришло сообщение от отца.

Прости, милая. Ты же знаешь маму. Целую.

Я знала маму. И папу тоже. Он все спускал ей с рук. Всегда старался ее успокоить, как будто его роль в жизни заключалась в том, чтобы сглаживать ее деспотичный характер. Я долго не понимала, что похожа на него. На папино сообщение я не ответила. Не знала, что ему сказать.

Когда я готовилась ко сну, пришло сообщение от Тома.

Надеюсь, ты пережила этот разговор. Не позволяй ей на себя давить. Целую.

Как ни странно, меня это успокоило. Том был единственным человеком в моем окружении, кто действительно знал, какая моя мама. Перед моими друзьями она успешно притворялась хорошей, и я никогда не пыталась убедить их в обратном, зная, что они поверят своим глазам, а не моим словам. Хотя я рассказывала о ней Гарри, он никогда с ней не встречался и не видел разочарования и боли на моем лице в моменты наших стычек.

Я посмотрела на часы. Начало двенадцатого. Том сейчас лежит на мягких подушках из гусиного пуха, накрывшись легким, как облачко, одеялом. Серое шелковое покрывало на краю кровати, шерстяные ковры, приглушенный свет. В ванной комнате — стильная душевая на двоих. Я обвела глазами гостиничный номер — вроде бы все хорошо, но я здесь одна. Не просто одна. Бездомная. Безработная.


Еще от автора Мэри Торджуссен
Чужое прошлое

У Джеммы Броган, казалось бы, есть все: верный и любимый муж, маленький сын и собственное агентство по продаже и сдаче внаем недвижимости.Но еще ей нужно какое-то разнообразие в монотонной жизни.Тренинг в Лондоне кажется идеальной возможностью немного развеяться. А доброжелательный новый клиент видится истинным джентльменом, когда составляет Джемме компанию для обычного ужина…Но на следующее утро она не помнит ничего о том, как закончился вечер, а галантный джентльмен словно растворился в воздухе.Постепенно Джемма погружается в кошмар из намеков и воспоминаний, теряя контроль над своей жизнью.


Пропавший

Ханна Монро поздним вечером возвращается домой, к своему возлюбленному Мэтту Стоуну. Но Мэтт исчез. Исчез без следа. В буквальном смысле слова: вместе с ним пропали не только его личные вещи, но и каждое сообщение, каждая фотография, каждое упоминание о нем в соцсетях. Будто и не было такого человека.Ханна готова пойти на все, чтобы найти Мэтта. Но чем больше она пытается узнать о произошедшем, тем сильнее ее затягивает в круговорот событий. И постепенно Ханна понимает: единственный выход из ситуации – принять шокирующую правду…


Рекомендуем почитать
Долина Розовых водопадов

Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.


Выстрел из прошлого

Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.


Чисто компьютерное убийство

Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Игра в ложь

Однажды Айса и ее подруги Тея и Фатима получают смс-сообщение от четвертой из их компании – Кейт. Всего три слова: «Вы мне нужны»… И так уже было однажды, семнадцать лет назад, когда при загадочных обстоятельствах погиб отец Кейт, известный художник Амброуз Эйтагон… Но что могло произойти на этот раз? Четыре лучшие подруги, всегда неразлучные, но снискавшие в школе сомнительную славу благодаря своей «игре в ложь» – легкомысленной забаве, главное правило которой – лгать всем и никогда не лгать друг другу!.. Спустя много лет девушки вынуждены снова собраться в Солтене, где прошли их школьные годы, чтобы понять – главное правило их игры было нарушено.


Девушка из каюты № 10

Роскошный круизный лайнер, плывущий к берегам Норвегии. Северное сияние. Идеальное путешествие.Когда журналистке Ло Блэклок выпадает шанс совершить круиз, она хватается за эту возможность, чтобы написать отличный обзор и подняться по карьерной лестнице. Но все идет не так, как она запланировала…Проснувшись ночью, Ло слышит странный звук, будто за борт выбросили тело. Выбежав на балкон, она видит кровь на стекле соседней каюты № 10 и вызывает охрану… Но записи показывают: никто не заходил в эту каюту, а все пассажиры на борту.


В темном-темном лесу

В темном-темном лесуДесять лет назад Нора окончила школу и порвала все связи с друзьями. С тех пор Нора ни разу не видела свою лучшую подругу Клэр…Стоял темный-темный дом…пока однажды ей вдруг не пришло приглашение на девичник Клэр. Что это, как не шанс оставить наконец позади все призраки прошлого?А в темном-темном доме была темная-темная комнатаНо что-то пошло не так. Совсем не так.И в этой темной-темной комнате…Некоторым тайнам лучше оставаться не раскрытыми.


Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма. И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом.