Ты все ближе - [14]
Я не могла отделаться от мысли, что совершила самую большую ошибку во вселенной.
Глава 11
На следующее утро я поднялась ни свет ни заря, поставив перед собой две цели: найти жилье и работу. В девять утра я уже подходила к кадровому агентству «Мерси», с помощью которого в свое время нашла работу в компании «Шеридан».
Когда я вошла в офис, все взгляды обратились на меня, и стало понятно: они знают, зачем я здесь. Я покраснела и подошла к столу директора. Канадка Кортни О’Дуайер вышла замуж за англичанина и осела в Англии. В компании ничего не проходило мимо нее.
— Руби! — сказала Кортни, наливая себе кофе из машины в дальнем углу офиса. — Какой приятный сюрприз!
Когда я впервые пришла в агентство, оставшись без работы, Кортни была на раннем сроке беременности. Она устроила меня в «Шеридан» за один день, и с тех пор я ее не видела. Сейчас она вернулась из декретного отпуска. Фигура ее приобрела более мягкие очертания, но в глазах горел знакомый блеск, жесткий и решительный. Я искренне надеялась, что она не смотрит так на своего ребенка.
Я села напротив нее. Несколько минут Кортни не обращала на меня внимания, давая понять, кто здесь главный. Метод сработал: я почувствовала, будто уменьшаюсь в размерах.
Не предложив мне кофе, Кортни сделала глоток и спросила:
— Чем могу быть полезна?
— Мне… нужна работа, — запинаясь, выговорила я. Весь офис затаил дыхание. — Я ушла из «Шеридан».
— Да, мы знаем, — сказала Кортни.
Лицо снова залилось краской, на лбу выступил пот.
— Может, у вас есть на примете что-нибудь еще?
Наступила полная тишина. Кортни со стуком поставила чашку на стол. Я вздрогнула, и стол пошатнулся. Кофе выплеснулся на разложенные бумаги. Кортни выругалась сквозь зубы, кто-то из ее подчиненных подбежал с тряпкой.
Кортни наклонилась ко мне через стол, и я подумала, что она схватит меня за плечи.
— Ты серьезно? — прошипела она. — У тебя был роман с женатым мужчиной! Жена которого беременна! «Шеридан» — наш лучший клиент! Прямо на работе! И теперь, когда тебя выставили, ты хочешь, чтобы мы нашли тебе работу?
— Что? Откуда ты знаешь?
— Это маленький город. Я всех знаю.
Я поднялась на ноги. Я не собиралась убеждать ее, что прямо на работе ничего не происходило и что я не знала о беременности его жены. Я хорошо работала, никогда не опаздывала и оставалась сверхурочно, если меня просили. Я не стала рассказывать, что придумала систему, которая упростила администрирование, и Гарри говорил, что я в десять раз лучше, чем Клэр, его предыдущая помощница. Много чего можно было сказать, но по разъяренному лицу Кортни я поняла, что мои слова ничего не изменят.
Я взяла сумку и повернулась к двери. Работники офиса уставились на меня, открыв рты, однако отводили глаза, встретив мой взгляд. Пока я шла к выходу, все молчали. Мое лицо горело, сердце выскакивало из груди. Хлопнув дверью, я услышала за спиной хор сердитых голосов. Да, работу придется искать в другом месте.
Глава 12
Отправившись прямо из «Мерси» в агентство по аренде недвижимости искать жилье, я совершила ошибку.
С каждым новым просмотром квартир мое отчаяние росло.
У нас с Томом был прекрасный дом, хотя порой я чувствовала себя там в гостях. Мы прожили в нем двенадцать лет, и все это время неустанно трудились, превращая его в уютное гнездышко. Сделали ремонт, развесили по стенам картины, на дубовые полы постелили мягкие ковры — чисто, тепло, комфортно. Пару раз в неделю у нас гостил Джош, но даже ему не особо удавалось устроить беспорядок.
До замужества я снимала стильную минималистичную студию с видом на крыши Ливерпуля. Мне там нравилось. В районе жило много молодежи, всегда находилось с кем посидеть в баре или пообедать в воскресенье.
Постепенно общение с теми друзьями сошло на нет. Кто-то уехал за границу, с другими я потеряла связь после того, как вышла замуж.
Перед визитом в агентство недвижимости я выпила чашку кофе в маленькой кофейне, надеясь, что не наткнусь на знакомых.
Я все еще чувствовала себя униженной после разговора с Кортни. Вероятно, ей позвонили из «Шеридан»… Но неужели они действительно рассказали о моем романе с Гарри?
Мне отчаянно хотелось поговорить с ним, и я с трудом удерживалась, чтобы не набрать его номер. Несмотря на предательство, он был единственным человеком, советам которого я доверяла.
Допив кофе, я решила проверить банковский счет. Открыла приложение и вытаращила глаза. Том положил на мой счет пять тысяч фунтов. Я вдруг осознала, что понятия не имела, сколько у него было сбережений. Это для него много или нет? Для меня — целое состояние.
Я отправила ему сообщение.
Большое спасибо, что положил деньги.
Ответ пришел немедленно.
Пожалуйста. Если понадобится еще, дай знать. Зайди, когда сможешь: надо поговорить о продаже дома. Целую.
Я сунула телефон в карман. У меня возникло ужасное чувство, что, если я приду домой, мне захочется остаться.
Я не представляла, что аренда такая дорогая. Последний раз я снимала квартиру много лет назад, и чаще всего вместе с друзьями. Но сейчас мне нужно было собственное пространство.
Очень скоро я вспомнила, почему никогда не жила одна — это было существенно дешевле, чем в одиночку. Цены в более-менее приличных районах взлетели до небес. Мне срочно нужны работа и жилье. Я не могу жить в гостинице.
У Джеммы Броган, казалось бы, есть все: верный и любимый муж, маленький сын и собственное агентство по продаже и сдаче внаем недвижимости.Но еще ей нужно какое-то разнообразие в монотонной жизни.Тренинг в Лондоне кажется идеальной возможностью немного развеяться. А доброжелательный новый клиент видится истинным джентльменом, когда составляет Джемме компанию для обычного ужина…Но на следующее утро она не помнит ничего о том, как закончился вечер, а галантный джентльмен словно растворился в воздухе.Постепенно Джемма погружается в кошмар из намеков и воспоминаний, теряя контроль над своей жизнью.
Ханна Монро поздним вечером возвращается домой, к своему возлюбленному Мэтту Стоуну. Но Мэтт исчез. Исчез без следа. В буквальном смысле слова: вместе с ним пропали не только его личные вещи, но и каждое сообщение, каждая фотография, каждое упоминание о нем в соцсетях. Будто и не было такого человека.Ханна готова пойти на все, чтобы найти Мэтта. Но чем больше она пытается узнать о произошедшем, тем сильнее ее затягивает в круговорот событий. И постепенно Ханна понимает: единственный выход из ситуации – принять шокирующую правду…
Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.
Выйдя на улицу, чтобы немного прийти в себя после бурного выпускного вечера, шестнадцатилетняя Мария Вестон исчезает навсегда. Девушку считают погибшей, однако спустя двадцать пять лет одноклассники начинают получать от нее письма с угрозами. Неужели она жива и долгие годы скрывалась, но зачем? Больше остальных напугана успешная предпринимательница Луиза Уильямс, которая уверена, что страшная судьба Марии целиком и полностью лежит на ее совести. Роман Лоры Маршалл — это будоражащее кровь погружение в бездну страхов, сомнений, амбиций и не изжитых комплексов.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.
В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
Юная Хэл Вестуэй едва сводит концы с концами, а потому письмо с сообщением, что умершая бабушка оставила ей огромное наследство – деньги и имение в Корнуолле, – кажется подарком судьбы.Правда, никакой бабушки из Корнуолла у Хэл никогда не было… Но ее это мало волнует: наследство – единственная надежда начать новую жизнь, и Хэл готова на все, чтобы его получить. Даже выдать себя за другого человека.Однако Хэл не подозревает, что сделала очень опасный выбор. Ведь за закрытыми дверями старинного мрачного дома, хранящего множество тайн, ее подстерегает смертельная опасность…
Роскошный круизный лайнер, плывущий к берегам Норвегии. Северное сияние. Идеальное путешествие.Когда журналистке Ло Блэклок выпадает шанс совершить круиз, она хватается за эту возможность, чтобы написать отличный обзор и подняться по карьерной лестнице. Но все идет не так, как она запланировала…Проснувшись ночью, Ло слышит странный звук, будто за борт выбросили тело. Выбежав на балкон, она видит кровь на стекле соседней каюты № 10 и вызывает охрану… Но записи показывают: никто не заходил в эту каюту, а все пассажиры на борту.
В темном-темном лесуДесять лет назад Нора окончила школу и порвала все связи с друзьями. С тех пор Нора ни разу не видела свою лучшую подругу Клэр…Стоял темный-темный дом…пока однажды ей вдруг не пришло приглашение на девичник Клэр. Что это, как не шанс оставить наконец позади все призраки прошлого?А в темном-темном доме была темная-темная комнатаНо что-то пошло не так. Совсем не так.И в этой темной-темной комнате…Некоторым тайнам лучше оставаться не раскрытыми.
Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма. И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом.