Ты моя судьба - [55]

Шрифт
Интервал

Когда звуки стали громче, я поднялась на ноги, вся дрожа от нервного напряжения. Неожиданно в пещеру хлынул поток света — каменная плита была разрублена, и мы оказались в свете факелов рабочих Рована. В это мгновение я услышала, как Рован отдает короткие распоряжения, а Ита взволнованно крикнула:

— Брайан, ты не ранен?

Затем свет факелов почему-то закружился у меня перед глазами, и мне показалось, что я провалилась в еще более глубокий тоннель.

Когда я пришла в себя, то обнаружила, что снова нахожусь в незатейливом домике Брайана. Я огляделась вокруг и удивилась. Ни Иты, ни Брайана не было видно, и меня искренне занимало, куда они могли подеваться, но я никак не могла сосредоточиться.

К печке подошел Рован и достал оттуда кружку с горячим кофе.

— Вот, попей, — резковато сказал он, протягивая мне напиток.

Я пригубила кофе, и горячая жидкость быстро прояснила мое сознание.

— Где Ита? — взволнованно спросила я.

— Ты в своем репертуаре, не так ли? — сухо заметил он. — Как всегда занята улаживанием жизни Иты и ее романа. Ну ладно, дабы успокоить тебя, скажу, что Брайана увезли в больницу, чтобы вправить плечо. Думаю, не стоит даже говорить, что Ита, как заботливая женушка, настояла на том, чтобы сопровождать его. Похоже, — по-прежнему сухим тоном продолжал Рован, — она безумно влюблена и, я бы сказал, твердо намерена выйти замуж за Карбери.

— Это именно то, чего она хочет, — решительно подтвердила я.

Он мрачно посмотрел на меня:

— Да, ты совершенно права. Это именно то, чего она хочет. Я был не прав, что вмешивался тогда. Брайан Карбери, скорее всего, любит ее, как способен любить любую из женщин — на первом месте все равно останется археология. И женщина всегда будет на втором месте после любого, даже самого незначительного артефакта.

Да, это, несомненно, было правдой, и теперь я, в свою очередь, признала правоту Рована. Основной любовью Брайана всегда будет археология. Я знала это, но, так или иначе, даже играя роль второй скрипки, Ита будет счастлива около своего любимого. Я знала, что когда она уезжала с ним, то ее сердце согревало спокойное чувство, что она находится рядом с любимым мужчиной и ее будущее определено.

Я снова оглядела маленькую пустынную хижину.

Стол, некогда накрытый Брайаном, теперь представлял собой беспорядочное нагромождение полупустых чашек и тарелок с недоеденными бутербродами, а букет цветов, которые Ита так любовно поправляла, уже зная, что все будет хорошо, теперь стоял где-то в углу. Наверное, это постарались люди Рована.

Я вдруг неожиданно осознала, сколько времени и средств стоило Ровану наше безобидное приключение.

— Извини, что мы причинили тебе такое беспокойство, — начала было я, запинаясь, — тем более что и опасности-то нам особой не грозило…

Он пожал плечами, открывая печную заслонку, помешивая угли и подкидывая полено.

— Но ведь я не мог оставить вас медленно умирать в доисторической могиле. Насколько я могу себе представить, у тебя бы прежде случилась порядочная истерика, которую услышали бы далеко в округе, так что лучше уж я…

— Не случилась бы, — упавшим тоном ответила я на его грубоватую шутку, чувствуя разочарование из-за его насмешливого отношения. «Но чего я ожидала?» — спрашивала я себя. Неужели какая-то часть меня вынашивала слабую надежду, что он кардинально изменит свое ко мне отношение только потому, что я некоторое время посидела «взаперти»?

Он задумчиво посмотрел на меня, затем сказал:

— Мне не стоило так говорить, ты ведь не из тех женщин, что закатывают истерики, ведь так?

Меня вдруг пронзила ужасная догадка, что он уловил мое разочарование, и опрометчиво выпалила:

— Хочешь этим сказать, что я не твой тип женщины? Вот уж точно, будь Эмер на моем месте, ты бы вел себя совсем по-другому!

Он насмешливо вскинул брови:

— Эмер не настолько глупа, чтобы попасть в подобный переплет. Как-то я не замечал за ней, чтобы она бродила в доисторических подземных гробницах со свечкой. Боюсь, что ее интересы ограничены несколько иными вещами.

Я с сомнением уставилась на него. В его словах была некая двусмысленность, которая заставила меня задуматься о его настоящем отношении к Эмер. Но следующая его фраза рассеяла все сомнения.

— Ну как, ты пришла в себя? Полагаю, я могу отвезти тебя обратно.

— Обратно? — На какое-то мгновение мне показалось, что имеется в виду Рахин, но тут он продолжил, к моему ужасному разочарованию:

— К Дейзи конечно же. Куда же еще? Она позвонила в Рахин, беспокоясь о тебе, так что лучше поскорее дать ей знать, что с тобой все нормально.

— Да, — механически ответила я. Ну конечно же, когда Дейзи рассказали о несчастном случае, что меня завалило, ее первой реакцией, наверное, была жуткая тревога, что она лишится новой помощницы.

Он помог мне надеть пальто, и мы молча покинули хижину. Дождь прошел, и на небе сияла полная луна — бледно-серебряный шар на фоне отмытого дождем ясного неба. Мы ехали по дороге, и я мечтательно разглядывала белые коттеджи. Как бы прекрасно было жить под защитой прочной кровли с мужчиной, которого я люблю! Я украдкой взглянула на Рована, но он весь сосредоточился на дороге и, казалось, вовсе не замечал моего присутствия, я отвернулась — на глаза навернулись непрошеные слезы. Почему-то мысль о том, что я возвращаюсь к Дейзи Таррант, в ее неопрятный дом, казалась просто невыносимой. Я вздрогнула и безотчетно вжалась в сиденье.


Еще от автора Генриетта Рейд
Сестра невесты

Скромная секретарша Эстер Карсон приезжает в загородный коттедж присмотреть за племянником. Там она знакомится с владельцем богатого имения Вэнсом Эшмором. Поначалу его высокомерие возмущает девушку. Но когда возвращается ее красавица сестра и заявляет на Вэнса свои права, Эстер неожиданно понимает, как он ей дорог…


Приглашение для невесты

Очаровательная Джулия Шеридан получает приглашение от дальней родственницы, Уны Муртаг, занять место экономки в поместье Лискуль. Однако выясняется, что Уна устроила девушку на эту должность с намерением выдать ее замуж за владельца поместья — собственного сына, которого богатая и взбалмошная красавица из соседнего имения уже считает своим трофеем…


Продается поместье с невестой

Прощаясь, как ей казалось, навсегда с дорогим сердцу, но доставляющим много хлопот наследством — уютным, хоть и запущенным домом, заросшим садом, — с драгоценными воспоминаниями и детскими мечтами, юная владелица поместья втайне надеялась, что расставание не будет скорым и она сможет возвращаться сюда снова и снова. Но неожиданно появившийся незнакомец, словно захватчик, вторгшийся в заповедный сад, разрушил чудесную иллюзию. Девушка не догадывалась, что эта встреча среди цветущих лип и раскидистых яблонь навсегда изменит ее жизнь, а новый владелец поселится не только в доме, но и в ее гордом сердце.


Предчувствие перемен

Семейные проблемы заставляют Джилли Блэйк отправиться на поиски заработка. Молодой директор бумажной фабрики Стив Чарлтон предлагает ей должность в своем поместье. Ревнивая невеста Стива Зэлла Стэффорд пытается всеми способами опорочить девушку в глазах жениха, но Джилли не намерена сдаваться…


Опасная соперница

Джудит Уэстолл, узнав, что ее погибшая подруга подозревала своего кузена Гарта Ситона в страшном преступлении, отправляется в его замок под видом гувернантки с целью расследовать это зловещее дело. Вскоре в замок приезжает графиня, которая, не скрывая своих намерений, набивается в жены Гарту. Она сначала не обращает внимания на гувернантку, но, заметив, что Гарт проявляет к девушке интерес, начинает угрожать ей…


Маскарад поневоле

Поразительное сходство Деллы Эшфорд с богатой наследницей обширного поместья Линн де Валенс может сослужить хорошую службу предприимчивому Рексу Маннерингу. Несмотря на смерть Линн, неудавшийся жених хочет завладеть поместьем и вынуждает Деллу стать его невестой. Неожиданное появление привлекательного и уверенного в себе Логана Стейси, покорившего сердце девушки, может нарушить все планы Рекса…* * *Делла Эшфорд, машинистка инженерной фирмы, вынуждена принять участие в нечестной сделке. Рекс Маннеринг хочет представить девушку своей невестой, чтобы получить во владение обширное поместье Саггарт.


Рекомендуем почитать
Эксцентричный Человек (Новеллы)

Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


И звезды любить умеют

Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…