Ты моя судьба - [52]
Когда Кебаб шлепнулся на ковер и задремал, Эмер опасливо вернулась в исходное положение на кресле, и на какое-то время мне показалось, что сейчас она продолжит свой допрос. Но Дейзи агрессивно прервала ее намерения:
— А чем, собственно, мы обязаны твоему визиту?
Эмер пожала плечами:
— Да вот, проезжала мимо и решила навестить Николу.
— Чушь собачья! — коротко отрезала Дейзи. — Ты приехала, чтобы разузнать, почему Никола так поспешно покинула Рахин. Ведь так? Что ж, этот вопрос я ей не задавала, хотя имею на это несколько большие права, чем ты. Так почему бы тебе для разнообразия не совать нос в это дело?
— Ну надо же! — Эмер расхохоталась. — Я всегда знала, что ты прямолинейна, но это же не значит, что нужно быть такой откровенно неотесанной!
— Я буду настолько неотесанна, насколько посчитаю нужным, пока ты будешь приставать к Николе с расспросами по делам, которые тебя не касаются. А теперь, не кажется ли тебе, что пора и честь знать? — снова напрямую заявила Дейзи.
Эмер вскочила на ноги, ее глаза метали молнии, которые, того и гляди, подожгли бы комнату. В этот момент к дому подъехала машина, и из нее вышла Ита.
— А Ита Делани что тут делает? — задумчиво проговорила Дейзи. — Неужто Рован послал ее, чтобы уговорить тебя вернуться в Рахин?
Я уже было хотела рассказать Дейзи о реальной причине приезда Иты, как вовремя сообразила, что Эмер внимательно слушает наш разговор. Как только она прознает про наши планы, тут же доложит обо всем Ровану.
Но так или иначе, Ита сама выдала наш заговор. Она прямо с порога очень подробно объяснила Дейзи что к чему, на что Дейзи отреагировала довольно грубо:
— Ты и так мурыжила этого своего Брайана Карбери целую вечность, а если бы у тебя было хоть немного соображения, ты бы не впутывала в это Рована.
— Ты хочешь сказать, что хочешь встретиться с Брайаном Карбери? — резко переспросила Эмер.
— Да, — простодушно ответила Ита. — Я вчера всю ночь думала об этом и поняла, что вела себя как дура. Если Брайан все еще хочет, то я выйду за него замуж, и это не будут тайные встречи по закоулкам. Мы поженимся здесь, в Рахине, и ни Рован, ни кто бы то ни было другой нам не помешает.
Глава 11
— Вот молодец! — воскликнула Дейзи. — А я посмотрю, как в Роване поубавится его глупой спеси. Так, оставлю вас, молодежь, поболтайте тут между собой, а мне пора идти готовить индейкам, некогда мне с вами болтать. — С этими словами она отправилась в другую часть дома, уже напрочь забыв, что пару минут назад приказала Эмер убираться.
Как только Дейзи ушла, Ита повернулась к подруге и импульсивно предложила:
— Пошли с нами, Эмер?
Эмер издала короткий смешок.
— Боюсь, дорогая, это не в моем характере — мирить парочки. Знаешь ли, я откровенно признаю, что привыкла сама быть в центре внимания, и не люблю роль второй скрипки, пусть даже речь и идет о тебе.
Ита разочарованно смотрела, как Эмер натягивает перчатки и усаживается за руль, а у меня возникло нехорошее предчувствие, когда красная спортивная машина Эмер скрылась из виду за поворотом. Я знала, что она торопится поскорее доложить новости Ровану.
Я быстро переоделась, натянула пальто и спросила у Дейзи, не возражает ли она, что я буду сопровождать Иту. Дейзи находилась в небольшой пристройке — интенсивно мяла пюре из отрубей, зажав в уголке рта нещадно дымящую сигарету. Вокруг суетливо бегали утки и гуси, подбирая крошки, упавшие на глиняный пол.
Она, естественно, разрешила мне уехать, лишь напомнив:
— Только мне еще нужно будет показать тебе, как готовить еду для индеек. Они капризные птицы, и если у них не будет сил взбираться на насест, могут заболеть и умереть. С ними нужно быть особенно внимательной.
Я пообещала, что обязательно посмотрю и запомню, как и что нужно делать для индеек, и поторопилась к Ите, которая уже была за рулем и нетерпеливо ждала меня. Пока мы выезжали, она удивленно разглядывала обветшалые владения Дейзи, и я заметила на ее лице какое-то пренебрежительное выражение.
— Неужели тебе не противно, Никола? — спросила Ита, когда мы отъехали. — Мне бы было противно. Кроме того, мне бы сама Дейзи действовала на нервы с этой ее грубой откровенностью. Мы бы все время проводили за тем, что обменивались бы придирками.
Я улыбнулась:
— Ты забываешь, что я не совсем Делани, так что у меня не такой взрывоопасный темперамент. А знаешь, она мне даже нравится. Мне кажется, она не такая уж грубая, какой пытается казаться. Мне кажется, она одинока и скучает по своему мужу гораздо сильнее, чем это видно окружающим.
Теперь Ита улыбнулась:
— Барни Таррант был безнадежно чудаковатым. Мне кажется, он коллекционировал все, что только мог. — Она помолчала, потом добавила: — Я бы не хотела, чтобы все обернулось для меня так же, как для Дейзи.
— Как для Дейзи? — переспросила я. Мне казалось, что между этой тучной и грубоватой женщиной и гордой девушкой Итой не очень-то много общего. Я невольно засмеялась.
— Зря смеешься, — серьезно заметила Ита. — Ты должна была заметить, насколько своевольны и упрямы все Делани, особенно Рован, Но для него это нормально. Эмер сможет за себя постоять, когда они поженятся. Но Брайан совсем другой. Он настолько интеллигентный и цивилизованный, он всегда контролирует себя!
Скромная секретарша Эстер Карсон приезжает в загородный коттедж присмотреть за племянником. Там она знакомится с владельцем богатого имения Вэнсом Эшмором. Поначалу его высокомерие возмущает девушку. Но когда возвращается ее красавица сестра и заявляет на Вэнса свои права, Эстер неожиданно понимает, как он ей дорог…
Очаровательная Джулия Шеридан получает приглашение от дальней родственницы, Уны Муртаг, занять место экономки в поместье Лискуль. Однако выясняется, что Уна устроила девушку на эту должность с намерением выдать ее замуж за владельца поместья — собственного сына, которого богатая и взбалмошная красавица из соседнего имения уже считает своим трофеем…
Семейные проблемы заставляют Джилли Блэйк отправиться на поиски заработка. Молодой директор бумажной фабрики Стив Чарлтон предлагает ей должность в своем поместье. Ревнивая невеста Стива Зэлла Стэффорд пытается всеми способами опорочить девушку в глазах жениха, но Джилли не намерена сдаваться…
Прощаясь, как ей казалось, навсегда с дорогим сердцу, но доставляющим много хлопот наследством — уютным, хоть и запущенным домом, заросшим садом, — с драгоценными воспоминаниями и детскими мечтами, юная владелица поместья втайне надеялась, что расставание не будет скорым и она сможет возвращаться сюда снова и снова. Но неожиданно появившийся незнакомец, словно захватчик, вторгшийся в заповедный сад, разрушил чудесную иллюзию. Девушка не догадывалась, что эта встреча среди цветущих лип и раскидистых яблонь навсегда изменит ее жизнь, а новый владелец поселится не только в доме, но и в ее гордом сердце.
Джудит Уэстолл, узнав, что ее погибшая подруга подозревала своего кузена Гарта Ситона в страшном преступлении, отправляется в его замок под видом гувернантки с целью расследовать это зловещее дело. Вскоре в замок приезжает графиня, которая, не скрывая своих намерений, набивается в жены Гарту. Она сначала не обращает внимания на гувернантку, но, заметив, что Гарт проявляет к девушке интерес, начинает угрожать ей…
Поразительное сходство Деллы Эшфорд с богатой наследницей обширного поместья Линн де Валенс может сослужить хорошую службу предприимчивому Рексу Маннерингу. Несмотря на смерть Линн, неудавшийся жених хочет завладеть поместьем и вынуждает Деллу стать его невестой. Неожиданное появление привлекательного и уверенного в себе Логана Стейси, покорившего сердце девушки, может нарушить все планы Рекса…* * *Делла Эшфорд, машинистка инженерной фирмы, вынуждена принять участие в нечестной сделке. Рекс Маннеринг хочет представить девушку своей невестой, чтобы получить во владение обширное поместье Саггарт.
Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…