Творчество Лесной Мавки - [11]

Шрифт
Интервал

 В полете звоны радужные птицы,
 ночь опалят свтым огнем.
 И обреченных просветлеют лица.
 Прольется благовест,
 как солнечный янтарь.
 Когдав в оглохший мир придет Звонарь…

* Наплодила стихов, *

 Наплодила стихов,
 Как бродячих щенков.
 Они тычутся людям
 В сердца и в ладони.
 Кто-то мимо пройдет,
 Кто-то в дом свой возьмет,
 Кто-то бранью и камнями гонит,
 Говоря, что добрей
 Утопить их в ведре.

* Над крестом ржавый ковш луны. *

 Над крестом ржавый ковш луны.
 Волчий крик вдали за погостом.
 Оправданье моей вины
 Оказалось до боли просто.
 Мне не горько уйти одной.
 Лишь у Бога прощенья просила.
 Мне не страшно в земле родной,
 Под шиповником огнекрылым.
 Просто жизнь мне была как смерть.
 А теперь умерла — воскресла.
 Покореженный ковш луны
 Проливается светом небесным.

Оберег

Друиду

1
 Стихами твоими, как красными нитками,
 Латаю души моей лютую рвань.
 Ищу палисад с потемневшей калиткою,
 Где любящий кто-то дождется меня.
 Дождется, простит мне и нервы колючие,
 И режущий горло полуночный крик.
 Там буду кому-то желанной и лучшею.
 Там в горнице — Божий немеркнущий лик.
2
 Когда тугие стрелы запоют,
 О злой моей погибели звеня,
 Поверьте — клены рыжие придут,
 Срываясь болью с мощного корня.
 Они придут и защитят меня.
 Когда мишень приметную всерьез
 Жизнь начертает на моей груди,
 Меня обступит хоровод берез,
 От человечьей злобы защитит.
 Придут меня утешить и спасти
 Лесная птица и бродячий пес.

Этюд 1918 года

 По деревне горят иконы.
 Так, что больно от дыма глазам.
 Вдоль дороги шершавые клены
 Кровоточат, как образа.
 Чуть светлей, между утром и ночью,
 Неба дымный болезненный лик.
 И шатаясь, как раненый кочет,
 Из трактира плетется мужик.
 Босиком, нараспашку рубаха.
 В кабаке свою душу забыл.
 За помин, верно, горькую пил.
 А деревня притихла, как плаха.
 Смотрит, в небе над ним хохочет
 Окровавленной пастью заря.
 Прохрипл мужичонка: Боже,
 Упокой со святыми царя!..
 А в ответ лишь ожглась крапива,
 Испугавшись той пьяной мольбы,
 Да брехнул чей-то пес лениво
 От рассохшейся черной избы.

* Я прожду тебя ровно три тысячи дней. *

 Я прожду тебя ровно три тысячи дней.
 А потом я зверицей лесной обернусь.
 И уйду за погост, за тропу нелюдей,
 Где вскричала крестами погибшая Русь.
 Нежный образ девичий меняю на клык,
 И на шелест осины — человечий язык.
 Я забуду дорогу к людскому жилью,
 И ненужное сердце отдам воронью.
 Только — так я пою в озаренной ночи
 При сияньи луны — поминальной свечи,
 Что ты станешь искать меня в чаще лесной,
 Позабыв о привычной тревоге дневной.
 Только поздно, родной.
 Эти рощи — мой дом. Волчья стая — семья.
 Я убила любовь. Я теперь не твоя.

'Я взвыла на алом снегу'

Я взвыла на алом снегу.
 Вам болью моей не согреться.
 Вонзилась на волчьем бегу
 горячая пуля под сердце.
 Вам нечего даже прощать.
 А всё ж вам, беспамятным, в лица
 моя усмехнется душа
 глазами убитой волчицы.

Льюис Кэрролл

(из цикла)

К Алисе
 Я тебя позову в свое дикое детство,
 Как в заросший крапивой заброшенный сад.
 Будем жить через речку, почти по соседству.
 Будем верить — от взрослых тайком — в чудеса.
 Мне на плечи ложится вековая усталость.
 Моя девочка-фея, мой друг и кумир,
 Ты одна разгадала и сберечь попыталась
 Заколдованный мой, опрокинутый мир+

* Письмо под Рождество. Прохладно-вежливо. *

 Письмо под Рождество. Прохладно-вежливо.
 Кто пишет — не понять. Чужая женщина,
 Что музой маленькой была.
 Осталась в сказке беззаветной.
 Но Время вылакало полдень летний
 И звонкий плеск упрямого весла.
 Я мщу словам за одиночество.
 Я в шутовской свой мир надежды поселил,
 Дурацким колпаком от злобы мир укрыл.
 Мне хохот в спину, хохот, как картечь,
 Ведь главного не высказать и не сберечь.
 Алиса, неужели я старик?..
 Никем любим доселе не был,
 Но в памяти твой детский лик
 Хранил от времени и неба.
 Письмо под Рождество. Прохладно-вежливо.
 Кто пишет — не понять. Чужая женщина,
 Что музой маленькой была.
 Опять, я чувствую, кому-то там хохочется.
 И снова мщу словам за одиночество.
 И в колпаке дурацком мир мой корчится.

Город Забытых Поэтов

1
В Город Забытых Поэтов
осень пришла босая
и принесла с собою
пепел отцветших слов.
Город Забытых Поэтов —
он по соседству где-то
с Царством Брошенных Кукол
и Городом Детских Снов.
2
Тройка-осень. Ретивая поступь
золотых, красногривых коней.
Все окончилось странно и просто,
ни о чем на земле не жалей.
Кони ярые чуют погибель,
ибо Время — суровый ямщик.
Поразвеялась жизнь, аки небыль,
лишь безумный бубенчик кричит.
Тройка-осень уносит счастливцев.
Кто  остались, те плачут и лгут.
Здесь подковами палые листья
задымились на первом снегу,
и в лазури звенят колокольцы…
Исчезающей тройке вослед
в маске горького злого пропойцы
смотрит в небо забытый поэт.
3
В этом городе серые стены,
но к жилищам подходят осины,
как танцовщицы древних племен.
Это город холодных рассветов,
это город забытых поэтов,
это город печальных сюжетов,
это город, нелепый, как сон.
Здесь проходят, как призраки, годы,
здесь седые смиренные воды
и надежды далекий маяк.
Этот город похож на Венецию,
лодки-птицы печали таят.
И, наверное, можно согреться
горько-алым вином забытья.
4
В Город Забытых Поэтов
приходят дожди-почтальоны,
приносят осенние письма
в конвертах златых и зеленых.

Рекомендуем почитать
Когда мы были чужие

«Если ты покинешь родной дом, умрешь среди чужаков», — предупреждала мать Ирму Витале. Но после смерти матери всё труднее оставаться в родном доме: в нищей деревне бесприданнице невозможно выйти замуж и невозможно содержать себя собственным трудом. Ирма набирается духа и одна отправляется в далекое странствие — перебирается в Америку, чтобы жить в большом городе и шить нарядные платья для изящных дам. Знакомясь с чужой землей и новыми людьми, переживая невзгоды и достигая успеха, Ирма обнаруживает, что может дать миру больше, чем лишь свой талант обращаться с иголкой и ниткой. Вдохновляющая история о силе и решимости молодой итальянки, которая путешествует по миру в 1880-х годах, — дебютный роман писательницы.


Факундо

Жизнеописание Хуана Факундо Кироги — произведение смешанного жанра, все сошлось в нем — политика, философия, этнография, история, культурология и художественное начало, но не рядоположенное, а сплавленное в такое произведение, которое, по формальным признакам не являясь художественным творчеством, является таковым по сути, потому что оно дает нам то, чего мы ждем от искусства и что доступно только искусству,— образную полноту мира, образ действительности, который соединяет в это высшее единство все аспекты и планы книги, подобно тому как сплавляет реальная жизнь в единство все стороны бытия.


История Мунда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лудовико по прозванию Мавр

Действие исторического романа итальянской писательницы разворачивается во второй половине XV века. В центре книги образ герцога Миланского, одного из последних правителей выдающейся династии Сфорца. Рассказывая историю стремительного восхождения и столь же стремительного падения герцога Лудовико, писательница придерживается строгой историчности в изложении событий и в то же время облекает свое повествование в занимательно-беллетристическую форму.


Граф Калиостро в России

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


За рубежом и на Москве

В основу романов Владимира Ларионовича Якимова положен исторический материал, мало известный широкой публике. Роман «За рубежом и на Москве», публикуемый в данном томе, повествует об установлении царём Алексеем Михайловичем связей с зарубежными странами. С середины XVII века при дворе Тишайшего всё сильнее и смелее проявляется тяга к европейской культуре. Понимая необходимость выхода России из духовной изоляции, государь и его ближайшие сподвижники организуют ряд посольских экспедиций в страны Европы, прививают новшества на российской почве.