Троянки - [5]
Андромаха
Эпод
О, кто жалобы сердца уймет и несносные скорби?
Рушилась Троя, и муки над мукой ложатся, что камни,
Гневу послушны богов, а сын твой Аида избегнул,
Ради жены ненавистной сгубил он троянские башни.
Возле храма Паллады кровавые трупы убитых
Коршунам можно клевать. И Троя стала рабыней.
Гекуба
Горе отчизны моей оплачу, ее покидая.
Жалкий ты видишь конец и дом, где детей я рождала.
Дети, и город и мать покинуты вами, о дети.
О, что за вопли и траур какой…
Слезы слезами сменяются.
В наших стенах убитому только
Муки бесслезной забвенье…
Корифей
Как сладки вы, о слезы мук священных,
И френ, и стон, и горестный напев.
Андромаха
О Гектора родившая, что стольких
Сгубил врагов, тебе ли видеть нас?
Гекуба
Я вижу длань, что вознесла ничтожных,
А мнившего, что он велик, разит.
Андромаха
Добыча – мы с ребенком. Кровь царей
Теперь в рабах. О, ужас перемены!..
Гекуба
О меч судьбы! Давно ли от меня
Он силою Кассандру оторвал?
Андромаха
Увы!
Другой Аякс для дочери твоей
Сыскался, мать. Но все ли горе в этом?
Гекуба
Нет им числа, нет меры этих бед.
Над головой моей они все спорят.
Андромаха
Царевну-дочь зарезали твою
На капище Ахилла, Поликсену.
Гекуба
О, горе мне! Так вот он, тайный смысл
Тех давешних Талфибия намеков.
Андромаха
С повозки я спустилась, и покров
На мертвую накинула я, плача.
Гекуба
Увы, дитя, безбожным палачам
И над твоей, увы, ужасной смертью…
Андромаха
Что ж, смерть как смерть, и лучше умереть,
Чем жить, как я обречена судьбою.
Гекуба
Глядеть, дитя, все ж слаще, чем лежать
И быть ничем. Ведь в жизни есть надежда…
Андромаха
Послушай, мать. Красивые слова
Вдыхают в ум желанную отраду.
Я думаю, что не родиться вовсе
И умереть – одно и то ж, но смерть
Не лучше ли печальной жизни тех,
Кто перестал страдать уж по печалям?
Но, счастие утратив, ты томишься
Прошедших зол воспоминаньем. Дочь
Твоя теперь как бы не знала солнца:
Она мертва, и зол для ней уж нет.
А я вершин достигла счастья, больше
И славы бы желать я не могла,
И все это уходит.
В доме мужа
Работам я усердно предавалась,
Что скромности приличны женской. Нам
Пристал упрек иль не пристал, а если
Мы не сидим по теремам, молва
Не пощадит. И я сидела в доме,
Да и к себе приятных собеседниц
Во двор я не пускала. В голове
Я свой имею ум, с меня довольно
Учителя такого. Не болтала
При муже я, и он мое лицо
Всегда спокойным видел, а когда
Смолчать при нем и на своем поставить
Приличнее когда, – я это знала.
В ахейский стан слух обо мне прошел,
И добрая меня сгубила слава.
Как взяли нас, Ахиллов захотел
Меня женой иметь наследник в доме.
Убийцы Гектора рабыней буду,
А памяти ль его мне изменить,
Приладившись душою ко второму?
Так мертвого обидишь; а того
Не полюбить – и он возненавидит…
Вот говорят, что с мужем ночь одну
Ты проведешь – вражды как не бывало.
Но бог с ней, с той вдовой, что позабыть
О прошлых ласках может, – кобылица
И та, ярмо привычное сыскав,
Не так легко мирится. А ведь тварь
Не говорит и разумом природой
Обделена. Во всем ты, Гектор, взял,
Рассудком, и породой, и богатством,
И мужеством отличен… Чистой девой
Из отчего меня ты дома взял
И девичье мне брачным ложе сделал.
Ты… ты погиб… а я на корабли
С добычею влекусь в Элладу, иго
Невольное надевши. Неужели ж
Несчастия мои не горше смерти,
Которую оплачут. И надежда
Кому не лжет, во мне и та молчит,
А счастье нас ведь даже в мыслях тешит.
Корифей
В твоих словах и плаче нахожу
Я, женщина, своих несчастий повесть.
Гекуба
Мне не пришлось бывать на корабле,
Но видела я на картине – люди
Рассказывали также, что, пока
Все на местах матросы, у руля,
Под парусом вычерпывают воду
Как бы спастись, все думают. Но если
Взметенная пучина захлестнет,
Они, судьбе и бегу волн на волю
Себя предав, поборются. Таков
Теперь и мой удел: я принимаю
Несчастия в молчанье – на меня
Обрушилась судьба стеною водной.
Дитя мое, старайся позабыть
О Гекторе: слезами не воротишь
Ты красных дней. Хозяину старайся
Понравиться, и нрава своего
Ты ласковой пленяй его приманкой
На радость нам. А если внука ты
Подымешь, Илиону польза будет
Немалая. Ведь правнуки мои
Троянское восставить царство могут
И город наш.
Но погоди, сюда
Какого же еще нам шлют герольда
Ахейские вожди, что нужно им?
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Входит Талфибий.
Талфибий
Храбрейшего когда-то из фригийцев
Супруга, нас не осуди. К тебе
Не по своей пришел я воле. Речи
Данайцев я несу и их вождей.
Андромаха
О чем же речь? Ее начало страшно.
Талфибий
О мальчике вот этом. Как сказать…
Андромаха
Хозяева, быть может, разлучат нас?
Талфибий
Нет, в Греции рабом ему не быть.
Андромаха
Последнего оставят здесь фригийца?
Талфибий
Не знаю, как смягчить мне мой удар.
Андромаха
Ты очень добр. Но если это счастье…
Талфибий
Узнай беду: его должны убить…
Андромаха
О злая весть! Ты горше брачной доли.
Талфибий
Всех победил в собранье Одиссей…
Андромаха
О, на одну уж слишком много горя.
Талфибий
…Растить сирот героя запретив.
Андромаха
На голову б его победа эта!
Талфибий
С твердыни стен троянских сбросят вниз
Твое дитя. Так будет. Но разумной
Себя яви. Не спорь и будь царицей
В своих скорбях. Бессилие сознав,
За призраком не увлекайся силы.
Откуда ждать опоры – ты подумай…
Ни мужа нет, ни царства; ты сама
Лишь гостья здесь. У нас же силы хватит
Тебя одну сломать. Так не пленяйся ж

«Медея» – трагедия великого древнегреческого драматурга Еврипида (480 – 406 до н. э.).*** Царская дочь Медея настолько сильно любит своего мужа Ясона, что ради него идет на преступления против собственного отца и брата. Но Ясон предает Медею и она начинает жестоко мстить. Другими произведениями Еврипида, дошедшими до наших дней, являются «Ипполит», «Гераклиды», «Гекуба», «Андромаха», «Умоляющие», «Алькеста», «Смерть Поликсены», «Геракл», «Троянки». Авторитет Еврипида в мировой литературе неоспорим. Его трагедиям спустя сотни лет подражали многие известные драматурги.

Трагедия поставлена в 428 г. до н. э.Это одна из тех трагедий Еврипида, где человек представлен игрушкой богов. Критская царевна Федра, молодая жена Тесея, влюбилась в своего пасынка Ипполита, сына амазонки. В первой версии трагедии ("Ипполит, закрывающийся плащом") Федра лично объяснялась юноше в любви, а тот со стыда закрывался плащом. Афинскую публику подобная сцена шокировала, и поэт переработал пьесу, превратив в сводню кормилицу.

Трагедия написана в Македонии и поставлена в Афинах после смерти поэта вместе с «Ифигенией в Авлиде». Хотя трагедии приурочивались к празднествам Диониса, сюжеты, связанные с этим богом, в них разрабатывались довольно редко (около 20 названий из 600 сохранившихся). Вероятный предшественник Еврипида – Эсхил, написавший не дошедшую до нас драму «Пенфей».Фиванская царевна Семела, дочь Кадма, была возлюбленной Зевса. По неразумию она попросила громовержца явиться во славе и погибла от его молний. Зевс спас недоношенного младенца (по одной из версий – зашил его в бедро и, когда пришел срок, "родил")

«Киклоп» – сатирическая драма великого древнегреческого драматурга Еврипида (480 – 406 до н. э.).*** Во время своего странствия Одиссей приходит в дом одноглазого чудища киклопа, еще не подозревая, куда он попал. Его встречают сатиры, слуги киклопа, которые мечтают избавиться от своего хозяина, но из трусости не предупреждают Одиссея об опасности. И ему предстоит сразиться с чудищем в смертельной схватке… Другими трагедиями Еврипида, дошедшими до наших дней, являются «Ион», «Орест», «Вакханки», «Ифигения в Авлиде», «Ифигения в Тавриде», «Рес», «Смерть Клитемнестры», «Сочинения».

Трагедия была написана в Македонии в конце жизни Еврипида и поставлена в Афинах посмертно.Миф о том, как Артемида потребовала с отправляющихся в Троянский поход греков выкупа за попутный ветер – дочь Агамемнона, Ифигению – уже использовался в не дошедших до нас трагедиях Эсхила и Софокла. Еврипид не объясняет, почему богиня потребовала неслыханного дара (греки не приносили человеческих жертв); Эсхил рассказывает о дурной примете – орлах, растерзавших беременную зайчиху. Существует и версия, согласно которой Агамемнон убил лань в священной роще Артемиды и был наказан за это.Подмена жертвы на алтаре ланью и превращение Ифигении либо в бессмертную спутницу Артемиды, либо в ее жрицу – очень древний мотив.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

«История о разрушении Трои» — произведение позднеримской литературы, относящееся к жанру так называемых «мифологических романов»: о событиях Троянской войны будто бы рассказывает один из ее непосредственных участников. Очевидцу известны даже черты лица и цвет волос всех греческих и троянских героев. В Средние века и даже в эпоху Возрождения «История» заменяла не знавшей по-гречески Европе поэмы Гомера. Ее популярность отразилась в десятках переводов и переложений. В издание включен русский перевод с обширным комментарием.

В предлагаемом издании собраны образцы античной гимнографии: гомеровские гимны, гимны Каллимаха, Прокла, орфические гимны и др. В гимнах нашли свое воплощение красочные античные мифы об олимпийских богах и героях, предания, отразившие основные нравственные и культурные ценности античности, в них запечатлены напряженные духовно-философские искания древности. Издание снабжено обширным комментарием и указателями.

В настоящем издании вниманию читателей представлен перевод знаменитой поэмы Нонна из Хмима «Парафраза Святого Евангелия от Иоанна» («Деяния Иисуса»). Поэтический пересказ Благовестия апостола Иоанна языком Гомера — единственный в своем роде христианский «эпос» (более 3600 строф!). Поэма не являлась апокрифом — её читали в монастырях и храмах Востока. Первый русскоязычный перевод «Деяний Иисуса» увидел свет только в начале XXI в.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.