Троянки

Троянки

«Троянки» – трагедия великого древнегреческого драматурга Еврипида (480 – 406 до н. э.).*** Действия происходят в лагере греческого войска на следующий день после взятия ими Трои. Греческие вожди делят между собой пленных девушек и жестоко расправляются с родственниками убитого царя Приама. Другими произведениями Еврипида, дошедшими до наших дней, являются «Медея», «Гераклиды», «Ипполит», «Андромаха», «Умоляющие», «Гекуба», «Смерть Поликсены», «Геракл», «Алькеста». Авторитет Еврипида в мировой литературе неоспорим. Его трагедиям спустя сотни лет подражали многие известные драматурги. Его бессмертные произведения переведены на разные языки мира.

Жанры: Античная литература, Трагедия
Серии: -
Всего страниц: 11
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Троянки читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Посейдон (II)

Кассандра (III)

Афина (I)

Андромаха (III)

Гекуба (I)

Менелай (II)

Хор троянских пленниц

Елена (III)

Талфибий (II)


Действие происходит в ахейском стане после разрушения Трои. У шатра распростертая на земле Гекуба.

ПРОЛОГ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Посейдон

Соленую Эгейскую пучину

Покинул я, где хоры Нереид,

Свиваяся следами, дивно блещут…

О, никогда с тех пор, как с Фебом мы

Вокруг земли Троянской по отвесу

Расставили твердыни камней, нет,

На миг с тех пор благая мысль о Трое

Не покидала сердца, а теперь

Что Троя? дым да тяжкие следы

Аргосского копья.

По замыслу Паллады, муж парнасский

Из дерева коня им смастерил

И ратными наполнил; этот дар

Погибельный троянцами был принят.

Так и в века пойдет «копейный конь»,

Что копья им во чреве сохранил он.

Безлюдны рощи наши, и вокруг

Убийство нам чертоги обагрило.

Великий царь и тот близ алтаря,

Хранителя оград, лежит, настигнут.

А золота, доспехов-то из Трои

На корабли что греки носят. Им

Лишь ветер бы теперь попутный. Семьи

Там заждались их: шутка – десять лет

В родной земле посева не встречали.

Приходится и мне отсюда. Сам

Афиною и Герой я осилен,

Как и мои фригийцы. Покидаю

И славу стен, и прелесть алтарей.

Ведь и богов тот ужас запустенья,

Та язва не щадит. До них ли людям…

Когда гудят от стонов берега

Троянских рек, ахейцы ж женщин делят?

Да, жребий их уж вынут. И одни

Аркадянам достались, а другим

В Фессалию дорога. Не без дела

Остались и в Афинах Тесеиды.

Ушедшие от жребия вон там

Под сению томятся, для вождей

Назначены, – меж ними и Елена,

Тиндара дочь, спартанка, и закон

От пленницы ее не отличает.

А близ ворот несчастную жену

Гекубу, кто захочет, видит: вот

Она в слезах обильных… да и ей ли

Не исходить слезами? Втихомолку

Злодейски дочь убита Поликсена

Над насыпью Ахилловой могилы.

А где Приам? Где дети? Если царь

Сам Аполлон из бешеного бега

Девицею Кассандру отпустил,

То ложе ей, презрев закон и бога,

Осквернено девичье ей Атридом

Насильно и во мраке. Но, прости,

О Илион, блаженный град когда-то!

О, главная твердыня, до сих пор

Ты высилась бы, если б не Паллада,

Кронида дочь: она тебя сгубила.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Появляется Афина Паллада.

Афина

Дозволишь ли, ближайший к Зевсу бог,

Великий бог, чтобы к тебе я слово,

Забыв вражду, с приветом обратила?

Посейдон

Владычица Афина, чары сердцу

В беседе меж родными… Говори.

Афина

Хвалю я мир души твоей. А дело

Коснется нас обоих, Посейдон.

Посейдон

Но чья же весть? Иль от кого из дивных?

Не Зевсова ль? Или кого ль еще?

Афина

Недалеко искать: о Трое речь.

Из-за нее ищу в тебе опоры.

Посейдон

Иль, прежний гнев покинув, ты теперь

Ее, в огне истлевшей, пожалела?

Афина

Скажи сперва: коль я открою план,

Ты мне помочь в желанном согласишься ль?

Посейдон

Конечно да. Но знать и я хочу:

Ты с кем теперь: с ахейцем иль фригийцем?

Афина

Обрадовать троянцев и возврат

Хотела б я ахейцев сделать горьким.

Посейдон

Но поворот такой я не пойму:

За что же друг тебе стал ненавистен?

Афина

Иль не слыхал ты, бог, что надо мной

И над моей святыней насмеялись?

Посейдон

Аякс когда Кассандру волочил?..

Афина

А эллины глядели – и ни слова.

Посейдон

Но не твоей ли силой Трою взяли?

Афина

Твоей теперь я эллинов казню.

Посейдон

Что ж, я готов. Но что проделать хочешь?

Афина

Чтоб их возврат был злой возврат, хочу.

Посейдон

На суше ль здесь иль на соленой влаге?

Афина

Едва домой из Трои корабли

Направятся, и дождь и град на них

Безмерные посыплются, и неба

Им черное пошлет Кронид дыханье,

А мне перун вручит, и, поразив

Ахейские суда, испепелю их…

Ты ж, бог, заставь Эгейские пути

Греметь от треволнений и в пучину

Открой водовороты да наполни

Их трупами земли Евбейской: пусть

Научатся мои чертоги чтить,

Да и других бессмертных не порочить.

Посейдон

Да будет так. Услуга эта слов

Не требует обильных. Растревожу

Я зыбь пучин Эгейских. А коса

Миконская, делосские утесы,

И Лемн, и Скир, и Кафарейский мыс

Все трупами усеются. Ступай.

Из отчих рук приявши на Олимпе

Его перун, ты жди, чтобы канат

На эллинских судах был отдан, дева.

Не слеп ли меж людей, кто рушил город,

И храмы и могилы, честь умерших?

Предавши их опустошенью, он

Хоть позже, сам за это погибает.

Посейдон и Афина исчезают.

Гекуба

О злосчастная, встань! Головой и земли

Не томи. Не твоя и земля.

Царства нашего нет.

(Приподнимается.)

Демон сменился, а ты крепись,

Ты по волне плыви, ты за судьбу держись.

Жизни нельзя вперерез идти,

Против волны тебе нет пути.

Горе, о горе!

Только без слез обратиться к чему ж?

Если ушла и отчизна, и дети, и муж,

Если, трудами отцов нажито,

Гордое счастье и то оказалось ничто…

Так о чем же молчать и о чем не молчать?

И о чем только плакать?

О, как твердо оно, это ложе,

И как тело согнутое ноет мое,

Голова, и виски, и бока,

Как со стоном покоя ищу я спине,

С боку на бок ворочаюсь тяжко.

Но утеха и скорбному есть.

Это Муза с унылым стенаньем.

Строфа

Увы, о ладьи Эллады,

О, зачем вы, ладьи, на веслах

По пурпурному морю бежали

Из заводей тихих

И у Трои зачем священной

Искусством Египта

Канаты свитые кидали,

И пеан звучал ненавистный

В сладкой музыке флейт и свирелей…

Не за той ли, проклятой, вы мчались, ладьи,

Что была Менелаю женою,

И позором для Кастора-брата,

И бесславьем родимой,

Не за той ли, что убийцей была

Для Приама, со мной пятьдесят


Еще от автора Еврипид
Медея

«Медея» – трагедия великого древнегреческого драматурга Еврипида (480 – 406 до н. э.).*** Царская дочь Медея настолько сильно любит своего мужа Ясона, что ради него идет на преступления против собственного отца и брата. Но Ясон предает Медею и она начинает жестоко мстить. Другими произведениями Еврипида, дошедшими до наших дней, являются «Ипполит», «Гераклиды», «Гекуба», «Андромаха», «Умоляющие», «Алькеста», «Смерть Поликсены», «Геракл», «Троянки». Авторитет Еврипида в мировой литературе неоспорим. Его трагедиям спустя сотни лет подражали многие известные драматурги.


Ипполит

Трагедия поставлена в 428 г. до н. э.Это одна из тех трагедий Еврипида, где человек представлен игрушкой богов. Критская царевна Федра, молодая жена Тесея, влюбилась в своего пасынка Ипполита, сына амазонки. В первой версии трагедии ("Ипполит, закрывающийся плащом") Федра лично объяснялась юноше в любви, а тот со стыда закрывался плащом. Афинскую публику подобная сцена шокировала, и поэт переработал пьесу, превратив в сводню кормилицу.


Вакханки

Трагедия написана в Македонии и поставлена в Афинах после смерти поэта вместе с «Ифигенией в Авлиде». Хотя трагедии приурочивались к празднествам Диониса, сюжеты, связанные с этим богом, в них разрабатывались довольно редко (около 20 названий из 600 сохранившихся). Вероятный предшественник Еврипида – Эсхил, написавший не дошедшую до нас драму «Пенфей».Фиванская царевна Семела, дочь Кадма, была возлюбленной Зевса. По неразумию она попросила громовержца явиться во славе и погибла от его молний. Зевс спас недоношенного младенца (по одной из версий – зашил его в бедро и, когда пришел срок, "родил")


Киклоп

«Киклоп» – сатирическая драма великого древнегреческого драматурга Еврипида (480 – 406 до н. э.).*** Во время своего странствия Одиссей приходит в дом одноглазого чудища киклопа, еще не подозревая, куда он попал. Его встречают сатиры, слуги киклопа, которые мечтают избавиться от своего хозяина, но из трусости не предупреждают Одиссея об опасности. И ему предстоит сразиться с чудищем в смертельной схватке… Другими трагедиями Еврипида, дошедшими до наших дней, являются «Ион», «Орест», «Вакханки», «Ифигения в Авлиде», «Ифигения в Тавриде», «Рес», «Смерть Клитемнестры», «Сочинения».


Ифигения в Авлиде

Трагедия была написана в Македонии в конце жизни Еврипида и поставлена в Афинах посмертно.Миф о том, как Артемида потребовала с отправляющихся в Троянский поход греков выкупа за попутный ветер – дочь Агамемнона, Ифигению – уже использовался в не дошедших до нас трагедиях Эсхила и Софокла. Еврипид не объясняет, почему богиня потребовала неслыханного дара (греки не приносили человеческих жертв); Эсхил рассказывает о дурной примете – орлах, растерзавших беременную зайчиху. Существует и версия, согласно которой Агамемнон убил лань в священной роще Артемиды и был наказан за это.Подмена жертвы на алтаре ланью и превращение Ифигении либо в бессмертную спутницу Артемиды, либо в ее жрицу – очень древний мотив.


Гекуба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Терра нон грата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В параллели

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Раз, два, три, четыре, пять

Оптимизм, вера в конечную победу человека над злом и насилием — во что бы то ни стало, при любых обстоятельствах, — несомненно, составляют наиболее ценное ядро во всем обширном и многообразном творчестве С. Вестдейка и вместе с выдающимся художественным мастерством ставят его в один ряд с лучшими представителями мирового искусства в XX веке.


Три ландскнехта

Оптимизм, вера в конечную победу человека над злом и насилием — во что бы то ни стало, при любых обстоятельствах, — несомненно, составляют наиболее ценное ядро во всем обширном и многообразном творчестве С. Вестдейка и вместе с выдающимся художественным мастерством ставят его в один ряд с лучшими представителями мирового искусства в XX веке.


О медицине

Годы рождения и смерти Авла Корнелия Цельса, римского ученого-энциклопедиста и врача, точно не установлены. Сопоставляя однако упоминания о нем многих римских писателей, приходят к выводу, что Цельс жил в конце I века до н. э. и в первой половине I века н. э. Общепризнанным является мнение, что время жизни Цельса следует отнести к правлению императоров Августа (27 г. до н. э. - 14 г. н. э.) и Тиберия (14-37 гг. н. э.). Называют (также предположительно) и более точные даты: 25-30 гг. до н. э. - 45-50 гг. н. э. Возможно, что Цельс дожил до времени правления Нерона (54-68 гг.


Лирика Древнего Рима

Эта книга могла бы по праву называться "лирикой Древнего Рима". Действительно, она включает все лучшее, что создано поэтами Рима в этом жанре. Бурный, не знающий удержу ни в любви, ни в ненависти Катулл, мечтательный Тибулл, темпераментный, остроумный Проперций до наших дней смогли сохранить редкое поэтическое обаяние. Их произведения впервые издаются на русском языке в столь полном объеме.


Война мышей и лягушек (Батрахомиомахия)

«Батрахомиомахия» (от др. — греч. batrachos [лягушка], mus [мышь], mache [борьба]) — поэма, пародирующая мотивы гомеровского эпоса. Приписывалась в разное время самому Гомеру, а также Пигрету Галикарнасскому и неизвестному автору эллинистического времени. Наиболее известные переводы принадлежат В. А. Жуковскому (1831) и М. С. Альтману (1936).


Книга античности и Возрождения о временах года и здоровье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сатурналии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихотворения из сб. `Эллинские поэты`

Анакреонт. Род. ок. 570 г. в городе Теосе на малоазийском побережье. Ок. 545 г., когда его родина была захвачена персами, переселился с группой своих соотечественников на южное побережье Фракии. Жил при дворе Поликрата на Самосе и при дворе Гиппарха, сына Писистрата, в Афинах. Дожил до глубокой старости. Его сочинения были изданы александрийским филологом Аристархом, вероятно, в пяти книгах.Фрагменты Анакреонта переведены В.Вересаевым (2, 22, 27, 31, 32, 45, 54, 5658, 63, 65, 66, 69), Я.Голосовкером (49, 74), С.Лурье (33, 46), Л.Меем (3, 14, 24, 35), С.Ошеровым (60, 67), А.Париным (21, 26), Г.Церетели (1, 8, 13, 20, 25, 30), В.Ярхо (4–7, 9-12, 15–19, 23, 28, 29, 34, 36–14, 47, 48, 50–53, 55, 59 61, 62, 64, 68, 70–73, 75–83).