Тропа любви - [5]
Но в каком состоянии двигатель этой сложной машины? Надежна ли она? Стоит ли доверять этой старушке?
Все эти вопросы сами собой возникали в голове Дайаны, когда она нерешительно поднималась по раскачивающемуся трапу на борт судна.
Смуглый высокий парень ловко перехватил багаж у сестер.
— Тина, куда нести? — грубоватым голосом спросил он.
— В двухместную. По правому борту.
— Понятно, — сказал парень и исчез в трюме.
Элис поспешила за молодым матросом посмотреть на каюту, которую им определила Тина, а Дайана решила еще немного подышать свежим воздухом и полюбоваться закатом.
На палубе, облокотившись о поручень и всматриваясь в вечерний пейзаж, стоял Стив.
— Единственное, что меня впечатляет в этом путешествии, — так это природа, — произнесла молодая женщина и встала рядом с Паттерсоном.
Он повернул голову и посмотрел на нежный профиль Дайаны.
— А я рад, что вырвался из шумного и суетливого города и теперь наслаждаюсь тишиной.
Иногда хочется побыть наедине с самим собой и подумать о смысле жизни. Мир, в котором мне приходится существовать, жесток, каждую минуту приходится бороться за место под солнцем. Стоит остановиться, как впереди уже маячит более сильный и молодой соперник. Если бы не сын, то я, возможно, вел бы более спокойную и размеренную жизнь.
Надо же, удивилась Дайана небольшой исповеди мистера Паттерсона, оказывается у кинозвезд свои проблемы. Ей было бы интересно узнать больше о жизни Стивена, но она быстро себя одернула: не лезь в душу! Этот человек сразу дал понять, что хочет тишины и покоя.
Заскрежетали металлические цепи, и судно стало плавно покачиваться на воде. Потом затарахтел мотор, и «Ветер надежды», отчалив, начало медленно набирать скорость. На палубу сразу вышли все участники путешествия.
Каждый по-своему реагировал, глядя на удаляющийся берег.
— Клево! — восхищенно произнес Патрик, который привык отдыхать со своей матерью только в пятизвездочных отелях и видел изысканную обстановку номеров, идеально спроектированный ландшафт вокруг зданий, вышколенную обслугу, слепящий блеск бриллиантов.
Он привык к празднику жизни, но сейчас, стоя рядом с отцом плечом к плечу, Патрик чувствовал, что его сердце учащенно забилось при виде огромного водного простора и напора зеленой растительности, которая пыталась вырваться за пределы берега, склоняясь над зеркальной гладью реки.
Элис смотрела на пейзаж широко раскрытыми глазами, почти не мигая. Выражение лица было такое, будто она увидела что-то необычное. На губах играла еле заметная улыбка.
Сестры Сайерс перешептывались и озорно переглядывались, то есть вели себя как подростки, которые освободились от опеки родителей и не могут нарадоваться своей свободе.
Чуть в стороне стоял Гарри и любовался закатом. В душе молодой человек был художником и тонко чувствующим человеком. Сочные розово-оранжевые краски неба, как штрихи на палитре, были перемешаны и являли собой незабываемую картину, написанную самой природой.
Дайана, успевшая перед отплытием полюбоваться экзотическими растениями, с интересом наблюдала за своими спутниками. Ее взгляд остановился на Паттерсоне. Его лицо было утомленным, глаза грустными. В жизни этого известного актера произошла трагедия: шесть месяцев назад погибла его жена. И сейчас он, бросив привычный уклад жизни, где каждый его шаг поминутно расписан, где целый штат слуг был готов побрить, накормить и уложить спать, умчался на край света вместе со своим сыном и теперь с тоскою взирает на огромные ветки, которые под тяжестью своего веса опустились к воде и своими зелеными листьями нежно касаются гладкой поверхности воды.
Где-то глубоко в подсознании Дайаны зародилась мысль, что ее состояние вряд ли лучше, чем у Стивена. Она добилась многого в жизни: окончила с отличием медицинский факультет одного из местных университетов, работает педиатром в известной клинике, живет в престижном районе Лос-Анджелеса, но вот личная жизнь не сложилась. Ей уже двадцать восемь, все приличные женихи разобраны. Неужели она останется одна? Почему-то здесь, в Бразилии, вдали от дома, ей стало очень тоскливо.
Судно медленно удалялось от берега, от суеты больших городов, от цивилизации. На его борту семеро пассажиров отправились навстречу с неизведанным, с непознанным миром, в дебрях которого хранится много тайн, где порой в чаще горят яростным огнем глаза хищника, где зазевавшийся турист может стать добычей дикого зверя.
Дайане не хватало острых ощущений, ее жизнь текла тихо и спокойно, поэтому дни быстро сменялись месяцами, а месяцы — годами. Шесть последних лет прошли как одно мгновение. Никаких впечатлений, никаких запоминающихся событий.
Только сейчас, стоя на палубе, Дайана поняла, что жила не правильно. Но время не повернуть вспять! Что ж, подумала она, никогда не поздно изменить образ жизни. Надо наслаждаться каждой минутой, секундой и, может быть, посмотреть прямо в глаза опасности. Или пройти по узкой тропинке над пропастью, чтобы захватило дух, а потом, когда нога нащупает твердую, надежную почву, ощутить радость оттого, что препятствие преодолено. От таких мыслей сердце Дайаны забилось с удвоенной силой и чувство счастья охватило все ее существо.
Даже спустя месяц после их знакомства Грегори Донован все еще был для нее загадкой. Она, Мелани Хардвик, молодая преуспевающая писательница, исследующая в своих романах психологию человеческих поступков, никак не могла понять, зачем человеку, имеющему роскошные апартаменты в городе, потребовалось платить немалые деньги за ветхий дом миссис Нортон и перебираться в такую глушь? Трудно ей было понять и то, почему в его кабинете целый стеллаж занимают одни лишь детективы известного во всем мире Джона Спенсера.
Джейн долго не позволяла себе сблизиться с Майклом Уолтером, поскольку в памяти постоянно всплывали произнесенные гадалкой слова: «Над тобой, милая, висит злой рок! Ты принесешь несчастье своему возлюбленному». Но девушке так хотелось любить и быть любимой! И вот, когда бороться с чувством у Джейн уже не оставалось сил, она решила преодолеть страх и испытать судьбу. Каково же было ей вскоре узнать, что самолет, на котором должен был возвращаться из деловой поездки мистер Уолтер глава компании «ТВ-ньюс», потерпел катастрофу.
Стивен О’Брайен не из тех, кто пасует перед судьбой. Ныне преуспевающий владелец горнолыжного курорта «Горные вершины» он несколько лет назад в буквальном смысле вернулся с того света, получив тяжелую травму во время скоростного спуска. Но, словно испытывая на прочность, жизнь преподносит ему еще один сюрприз… Какие оправдания годятся для того, чтобы разрушить чужую любовь? Как укротить собственную разбушевавшуюся страсть и избавиться от чувства к рыжеволосой колдунье Кэтрин Мейсон? И… нужно ли вообще это делать?
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…