Тропа любви - [3]

Шрифт
Интервал

Юноша не стал спорить с отцом и, взяв багаж, поднялся по ступенькам в автобус, где уже расположились две пожилые дамы и Гарри. Последними вошли Дайана и Элис. Молодая девушка в отличие от старшей сестры была возбуждена и радовалась предстоящим приключениям. Она почти всю свою жизнь провела с родителями и сейчас без их опеки ощутила полную свободу. Дайана же с брезгливостью посмотрела на кресла, обитые дерматином, и, достав из сумочки упаковку влажных бумажных салфеток, протерла ими два места — свое и сестры.

Когда все расселись, мисс Афлек произнесла приветственную речь:

— Уважаемые господа, мы рады, что вы воспользовались услугами компании «Хенкс и К°», поэтому постараемся, чтобы вам понравился отдых в этой экзотической стране. Сейчас вас отвезут на автобусе до речного причала, где вы пересядете на небольшое судно, которое доставит вас до места. Приносим извинения за некоторые неудобства, потому что это другая страна и порядки здесь иные, нежели в Штатах. У кого-нибудь есть вопросы?

— Милочка, — решительно спросила Дороти Сайерс, одна из двух пожилых дам, — сколько времени мы проведем в дороге?

— Около сорока минут на автобусе и десять часов на небольшом речном судне. Когда сойдете на берег, вас будет ждать инструктор, руководитель похода.

— А как мы его узнаем? — спросила сестра Дороти Элиза.

— Об этом не беспокойтесь, он сам к вам подойдет, — ответила мисс Афлек и мило улыбнулась. — Есть еще вопросы?

Больше никто не проявил любопытства, потому что всем хотелось поскорее отправиться в путь. Тогда женщина попрощалась и вышла из автобуса. Мотор древней колымаги жалобно заурчал, потом чихнул, машина дернулась и медленно покатила от аэропорта к пункту назначения, везя в своем чреве притихших путешественников.

Дайане стало не по себе. Она предвидела, что ее ждет много трудностей, но никак не ожидала, что езда на разбитом автобусе станет одной из них. Постоянно подпрыгивая на сиденье, Дайана вскоре ощутила тошноту. Элис же весело щебетала, разглядывая красивый пейзаж за окном и показывая сестре на тот или иной заинтересовавший ее предмет.

Стиснув зубы и прикрыв глаза, Дайана молила Всевышнего о том, чтобы автобус как можно скорее приехал в гавань. Бог услышал ее молитвы, и через три минуты машина остановилась. Первыми вышли мужчины и стали помогать женщинам, выгружать багаж. Патрик, смущенно улыбнувшись, предложил свои услуги Элис. Щеки девушки покрылись румянцем, и она молча кивнула. Стивен взял чемодан Дайаны, а Гарри подхватил два огромных баула сестер Сайерс.

К группе подошел водитель автобуса и, закурив, произнес:

— Ваше судно «Ветер надежды» с голубой полосой на борту стоит у причала. С вами будет сопровождающая. Ее зовут Тина. А вот и она собственной персоной, — произнес мужчина, показывая на худенькую девушку, постриженную под мальчика.

Да уж, подумала Дайана, профессионалами здесь и не пахнет. Случись что в дороге, Тина первая упадет в обморок. Дайана вздохнула: как она, разумная двадцативосьмилетняя женщина, ввязалась в подобную авантюру? Захотелось приключений, ответила себе Дайана. Надоела размеренная жизнь: работа — дом, дом — работа. А потом этот разрыв с любимым…

Скорее всего именно измена Билла повлияла на ее решение отправиться куда глаза глядят.

Билл Макдугал, заведующий отделением педиатрии, с которым она встречалась уже год, изменил ей. Тут же нашлись «доброжелатели», с радостью поведавшие ей эту тайну. Дайана с трудом сдержалась и не побежала к Биллу выяснять отношения. Только вечером дома она дала волю слезам.

— Как ты мог?! — восклицала она, глядя на его улыбающееся лицо на фотографии.

Прорыдав ночь, Дайана явилась на работу с опухшими красными глазами и сразу же написала заявление об отпуске. Через пятнадцать минут в ее кабинете раздался телефонный звонок.

— Дайана, зайди ко мне, — сдержанно произнес Билл и сразу же отсоединился.

Деваться ей было некуда: он же ее босс! Чуть припудрив лицо, Дайана вздохнула и отправилась в кабинет Билла.

— Как это понимать? — раздраженно сказал ее бывший возлюбленный, потрясая ее заявлением, как только она закрыла за собой дверь.

— Я хочу в отпуск, — потупив взор, прошептала Дайана.

— А обо мне ты подумала, когда принимала это решение? — возмущенно спросил Билл. — Мы же хотели вместе поехать отдыхать.

— Я устала и хочу в отпуск, — уже решительнее повторила молодая женщина, теперь уже глядя в глаза изменнику.

Тот быстро отвел взгляд и стал суетливо перекладывать папки на своем столе. В комнате воцарилась тишина. Пауза длилась около трех минут.

— Подожди пару недель… и я… я смогу поехать вместе с тобой, — запинаясь, произнес Макдугал.

Какой же он лицемер и трус? — подумала Дайана, глядя на намечающуюся лысину Билла.

Как я могла довериться ему, этому стареющему ловеласу? А ведь ей казалось, что он любит ее. Как Билл красиво ухаживал: на каждое свидание приходил с цветами, часто дарил подарки, а после ночи любви шептал ласковые слова. А она… она верила каждой его фразе!

— Мне необходимо уехать сейчас, либо я напишу заявление об уходе, — процедила сквозь зубы Дайана, расправив плечи.

Она понимала, что если дрогнет, не сдержится, то может устроить скандал прямо здесь, в кабинете. А у стен есть уши. Разговор могут услышать, и тогда ее репутация будет погублена, придется уходить с этой работы.


Еще от автора Нора Меллон
Секрет её успеха

Даже спустя месяц после их знакомства Грегори Донован все еще был для нее загадкой. Она, Мелани Хардвик, молодая преуспевающая писательница, исследующая в своих романах психологию человеческих поступков, никак не могла понять, зачем человеку, имеющему роскошные апартаменты в городе, потребовалось платить немалые деньги за ветхий дом миссис Нортон и перебираться в такую глушь? Трудно ей было понять и то, почему в его кабинете целый стеллаж занимают одни лишь детективы известного во всем мире Джона Спенсера.


Предсказание

Джейн долго не позволяла себе сблизиться с Майклом Уолтером, поскольку в памяти постоянно всплывали произнесенные гадалкой слова: «Над тобой, милая, висит злой рок! Ты принесешь несчастье своему возлюбленному». Но девушке так хотелось любить и быть любимой! И вот, когда бороться с чувством у Джейн уже не оставалось сил, она решила преодолеть страх и испытать судьбу. Каково же было ей вскоре узнать, что самолет, на котором должен был возвращаться из деловой поездки мистер Уолтер глава компании «ТВ-ньюс», потерпел катастрофу.


Не в силах сказать «нет»

Стивен О’Брайен не из тех, кто пасует перед судьбой. Ныне преуспевающий владелец горнолыжного курорта «Горные вершины» он несколько лет назад в буквальном смысле вернулся с того света, получив тяжелую травму во время скоростного спуска. Но, словно испытывая на прочность, жизнь преподносит ему еще один сюрприз… Какие оправдания годятся для того, чтобы разрушить чужую любовь? Как укротить собственную разбушевавшуюся страсть и избавиться от чувства к рыжеволосой колдунье Кэтрин Мейсон? И… нужно ли вообще это делать?


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…