Третье слово [=Дикарь] - [4]
Марга (удивленно глядит ему вслед). Насколько я понимаю, сеньор не принадлежит к числу оптимистов.
Матильда. Не обращайте внимания. Он из тех людей, которые вечно возятся с цифрами и считают, что в жизни дважды два всегда четыре. Бедняга! Не хотите ли присесть?
Марга. Если разрешите, я хотела сперва познакомиться с ребенком.
Матильда. Позже… Сперва я задам вам несколько вопросов. Может быть, они вас удивят, но я прошу отвечать, не раздумывая.
Марга. Пожалуйста.
Все садятся. Маргарита — напротив Матильды, как на экзамене. Матильда вынимает письмо, пристально смотрит на Маргариту.
Матильда. Кого вы больше любили — отца или мать?
Марга. Простите?..
Матильда. Отвечайте сразу.
Марга. Я никогда об этом не думала…
Анхелина. Никогда? Даже после развода?
Марга. Какого развода? Они друг друга любили и никогда не разводились.
Матильда. Невозможно!
Марга. Честное слово, я могу поклясться!
Анхелина. Не надо. Мы верим вашему слову.
Матильда. Странно, чрезвычайно странно… Следующий вопрос. Если бы вы жили в эпоху Нерона и вас поместили бы на арену Колизея, как бы вы себя вели?
Марга. Не понимаю… Это игра?
Анхелина. Отвечайте, пожалуйста.
Матильда. Вообразите себе всю картину… Тут — язычники, упившиеся кровью христиан…
Анхелина. А тут вы, на коленях, в белой тунике…
Матильда. Двери открываются… львы идут… Что бы вы сделали?
Марга. Не знаю… Наверное, то же самое, что и вы.
Матильда(с энтузиазмом мученицы). Прекрасные слова!
Марга. Закричала бы и убежала, правда?
Матильда(встает, она оскорблена). О, нет! Вы не имеете права так со мной поступать, сеньорита!
Марга (встает и говорит испуганно). Простите, сеньора… Мне кажется, тут какое-то недоразумение… Вы — сеньора Матильда Салданья?
Матильда. Да.
Марга. Вы пригласили меня сюда?
Матильда. Да. Вот ваш ответ.
Марга. Тогда к чему эти странные вопросы? Вы пригласили меня воспитательницей к осиротевшему племяннику, да?
Анхелина. Да.
Марга. Где же ребенок?
Матильда. Сейчас придет. Он ушел в горы, с ружьем…
Марга (испуганно). С ружьем? Один?!
Анхелина. С ним Формин и Бернардо.
Марга. Слава Богу! Это слуги?
Анхелина. Это собаки.
Марга. Ничего не понимаю!.. Неужели я сошла с ума? (Тревожно смотрит на Анхелину и Матильду, отступает.) Или, может быть, вы обе…
Матильда. Успокойтесь, мы в своем уме.
Марга. И вы считаете, что хорошо отпускать ребенка одного в горы, да еще с ружьем?
Матильда. Его отец был страстный охотник и приучил его к пороху с самого детства. Так что с этой стороны опасности нет.
Анхелина. Трудности начались теперь, когда он осиротел. Вы должны помочь нам спасти эту невинную жизнь.
Марга. Спасти ему жизнь? Я ведь не доктор. Я просто учительница.
Матильда. Именно с этого надо начать. Сперва научите его грамоте, потом читайте с ним книги. И только потом мы станем учить его таинственному делу, называемому жизнью.
Марга. Он такой отсталый?
Анхелина. Совершенно ничего не знает. Он вырос в горах. Дитя природы, понимаете?
Марга (успокоившись, садится). Понимаю, сеньора. Теперь мне понятно — он воспитывался втайне, вдали от людей. Дитя природы… Дитя любви, вы хотели сказать? Он — ваш незаконный сын?
Анхелина (краснеет). Я не замужем.
Марга. Простите… (Матильде.) Ваш, сеньора?
Матильда. Нет. Хотя я и вдова, я — девица.
Марга. Не понимаю…
Анхелина. Бывает, бывает!.. Моя сестра была замужем восемь дней, но до дела не дошло…
Марга. Так чей же он незаконный сын?
Матильда. А кто вам сказал, что он незаконный?
Марга. Если я не ошибаюсь, вы сами только что… Дитя природы, воспитывался вдали от людей…
Матильда. Сестра сказала «дитя природы» в значении «воспитанный вне цивилизации».
Марга (нетерпеливо). Хорошо, сеньора! Но ведь не на дереве же его нашли. Ведь у него были родители?
Анхелина. Да, были. Его отец — наш бедный брат.
Марга. А мать?
Матильда. Неужели необходимо сообщать вам о ней?
Марга. Если вам неприятно, не надо. Она тоже умерла?
Матильда. Да. Море совершило правосудие.
Анхелина. Это грустно, но от вас мы не должны скрывать. Она была дурная женщина.
Марга. Не надо. Я уважаю семейные тайны.
Матильда. Благодарю.
Марга. А что именно вас тревожит в этом ребенке?
Анхелина. Во-первых, мы уже говорили — он совершенно необразован.
Марга. Да, да, я помню. Не умеет читать, писать… Ну, это вполне естественно. Что еще?
Матильда. Еще характер. Вы представить себе не можете: совершенно необуздан!
Марга. Ничего, к этому я привыкла. Были у него воспитатели до меня?
Анхелина. Трое. Все провалились.
Матильда. Один решил действовать лаской и сдался через три дня. Другой обращался к его разуму — ушел через неделю.
Анхелина. Третий применил силу… Тут-то и началось! Видите окно наверху, в башне? Он его оттуда выбросил.
Марга. Не может быть! Учитель выбросил ребенка в окно?!
Анхелина. Нет. Ребенок выбросил учителя.
Марга. Простите, у меня закружилась голова. Значит, ребенок выбросил учителя в окно… Сколько же ему лет?
Матильда(естественным тоном). Двадцать четыре.
Марга (вскакивает). Что?!. (Закрывает глаза, проводит рукой по лицу.) Простите, сеньора… я ослышалась… Вы сказали — четыре года?
Матильда(размеренно). Двадцать четыре года.
Марга пошатывается, опирается на спинку стула
Пьеса о пожилой женщине, единственное желание которой — это увидеть перед смертью своего любимого внука. Давным-давно он поссорился с дедом и покинул дом. Чтобы исполнить ее желание, беззаветно любящий муж идет на авантюру — заказывает эту долгожданную встречу в некой фирме, чья работа — исполнение желаний…
События разворачиваются в когда — то бывшем богатым доме, в котором проживают хозяйка и трое ее детей. Женщина четыре года назад потеряла взрослую дочь, у нее затяжная депрессия, жизнь ее не радует, она запрещает своим детям играть, смеяться, ходить в школу. Однажды у них в доме появляется загадочная Странница.Ее лицо кажется таким знакомым. Очень скоро стало ясно, что это явилась к ним смерть. Детям она понравилась, они вовлекают ее в свои игры, учат смеяться. Гнетущая обстановка в доме поменялась в лучшую сторону — получилось так, что явление Странницы подарило людям счастливую и спокойную жизнь.
Пьеса о многих из нас, кто путает секс с любовью лихорадкой. Это ироничный взгляд на вечный подростковом возрасте, в котором человек живет сегодня, толкая их созревание где-то к пенсионному возрасту. Комедийный подход к нашей повседневной жизни.
Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.
Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.
В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.