Трактат Сатаны. История Дьявола, рассказанная им самим - [147]

Шрифт
Интервал

В дальнейшем я узнал, что тексты, которые мы сегодня знаем как Ветхий и Новый Завет, был составлены в определенное время, каждый раз в условиях специфических исторических моментов. Вопрос о том, какие тексты могут считаться, собственно, Священным Писанием, а какие — нет, решался по-разному в ходе истории, и еще ни разу не было единства относительно их последовательности. Как в иудаизме, так и в христианской Церкви существует множество текстов, которые не входят или больше не входят в канон Священного Писания, как, например, Послание Арисфея или Мученичество Исайи в Ветхом Завете, или Никодимово Евангелие и Евангелие от Петра в Новом Завете. Эти тексты считаются апокрифичными, т. е. тайными, псевдо-библейскими, во всяком случае, не включенными в общепризнанный обиход.

Что касается моей проблемы декодирования, то из это го должно было следовать, что вообще невозможно знать, в каком тексте могли быть сокрыты те самые послания, по скольку неизвестно было, какие тексты исходят непосредственно от Бога или, по меньшей мере, напрямую Им инспирированы. С текстами Б. Кемпфера такой проблемы не возникало, поскольку я мог по праву исходить из того, что его тексты написаны одним-единственным автором, а именно им самим, что они доступны в оригинальном виде на немецком языке, и последовательность их соответствовала тому, что задумывал при этом автор. Это давало мне основу, превосходящую ту, с которой работал когда-либо любой интерпретатор или экзегет Библии.

Собственно говоря, все было просто: сначала нужно было удалить из текста знаки препинания и, конечно, пробелы, а затем можно уже было приступать к подсчету букв. Но как только я приступил к работе, как меня тут же одолели сомнения. А откуда, с какого, собственно, места следует начинать? Может быть, с первой буквы текста. Но почему? Нельзя же думать, что любая тайна может раскрыться так просто, ведь Б. Кемпфер именно здесь мог бы расставить первую ловушку. И по какой причине нужно считать, что тайное послание заключено в цепочку букв, взятых через одинаковый интервал? Ведь не исключено, что таинственный шифровальщик использовал арифметическую или геометрическую прогрессию, так что послание могло быть записано буквами в определенной, но постоянно меняющейся последовательности.

Но это были лишь первые проблемы, с которыми я столкнулся, а когда я поразмыслил немного, возникли и другие: кто, например, мог бы заранее сказать, что это послание было составлено на немецком языке, даже если дли оригинального текста использован этот язык? Поэтому было вполне возможно, что я, сумев расшифровать математическую систему, не продвинусь ни на шаг дальше, поскольку я могу в этом случае идентифицировать правильную последовательность букв, но не понять их смысла. Если подумать, то было много языков, на которых можно было бы записать искомое послание, даже если исключить целый ряд периферийных языков из Африки или Центральной Азии, поскольку совсем необязательно, чтобы даже Б. Кемпфер мог бы в них разобраться.

Но кто может это точно знать? Во всяком случае, я не мог дать на это ответ. Еще, допустим, я нашел правильную последовательность, и буквы выдали мне какой-то смысл на одном из доступных мне языков, все равно, с известной долей на то оснований, я мог бы сомневаться в том, что я нашел истинное послание. Разве нельзя себе представить, что закодированный таким способом текст мог бы в свою очередь содержать тайное послание, которое необходимо было бы расшифровать, и так далее и тому подобное, пока, наконец, не объявится одно-единственное слово? И если это слово действительно будет именем Зла, тогда мне стало бы понятным, почему Братство так заинтересовано в этом тексте. Но эти проблемы не носили кардинального характера; все, что было нужно, так это время и компетентность, а я в последние дни получил впечатление, что Братство обладает и тем и другим в достаточной степени.

Но неужели Б. Кемпфер, если он действительно Дьявол, положил столько труда на кодирование послания только затем, чтобы вот так просто выдать свою тайну Братству? Мне это оставалось пока неясным, прежде всего потому, что Братство, таким образом, получает право изгнать Зло, узнав его подлинное имя, а, стало быть, и Дьявола, на веки печные из этого мира, и Б. Кемпфер должен будет подчиниться Закону (так он всегда его называл) необходимого Не-Существования.

ЧАСТЬ ПЯТАЯ: Finale fiascoso

Adagio

Это был чудовищный труд — вернуть людей в то состояние, которого они однажды, естественно, под моим руководством уже достигли, но я тогда был твердо убежден, что это себя оправдает, а кроме того, я не хотел предоставить Богу поводов для триумфа больше, чем это было безусловно необходимо, а тем более мне не хотелось делать это для Его Сына, который обошелся со мной не лучше. Часть моего Великого плана, как я его тогда назвал, уже обозначилась в то время, когда мне удалось побудить сильных мира сего вмешаться в дела Новой религии, чтобы позаботиться о наведении там порядка. Моя тактика религиозной мутации также принесла свои плоды, и всего за несколько столетий после исчезновения Иисуса породила огромное количество сект, обществ и ересей, так что осталось доказать, кто из них заслужил право на дальнейшее существование.


Рекомендуем почитать
Священный Коран. Хронологический порядок

Коран с хронологическим порядком сур. В наиболее точном переводе на русский язык.


Постсекулярный поворот. Как мыслить о религии в XXI веке

Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.


Христианство в свете этнографии

Предлагаемая читателю книга выдающегося отечественного этнографа, лингвиста и общественного деятеля В. Г. Богораза (1865–1936) представляет собой сравнительно-этнографическое исследование христианской религии, выявляющее ее взаимосвязь с язычеством, а также первобытными идеями и чувствами, обрядами и мифами, которые характерны для древних форм религиозных верований. Автор выделяет в христианстве элементы первобытной религии — от образа Бога, идей смерти и воскресения до иерархии святых и грешников в различных религиозных представлениях, и приходит к выводу, что исторические формы христианства, воплощенные в католичестве и православии, были в сущности преображенными формами язычества. Книга будет интересна не только специалистам — историкам, этнографам, религиоведам, культурологам, но и широкому кругу читателей.


Текст Писания и религиозная идентичность: Септуагинта в православной традиции

В полемике православных богословов с иудеями, протестантами и католиками Септуагинта нередко играет роль «знамени православия». Однако, как показано в статье, положение дел намного сложнее: на протяжении всей истории православной традиции яростная полемика против «испорченной» еврейской или латинской Библии сосуществовала, например, с цитированием еврейских чтений у ранневизантийских Отцов или с использованием Вульгаты при правке церковнославянской Библии. Гомилетические задачи играли здесь намного более важную роль, чем собственно текстологические принципы.


Страдающий бог в религиях древнего мира

В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.


Заключение специалиста по поводу явления анафемы (анафематствования) и его проявление в условиях современного светского общества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.