Терраса - [8]

Шрифт
Интервал

СЛУЖАЩАЯ. О пробках? Да вы что!

ГОСПОДИН АСТРЮК. По причине всех этих отъездов. Так мне сказали.

СЛУЖАЩАЯ. Если верить всему, что нам говорят!..Сегодня отличная езда. Просто на редкость. Поверить, чтобы все вдруг сорвались с мест…

ЭТЬЕН. Почти все.

ГОСПОДИН АСТРЮК(Служащей). В одном вы совершенно правы. Верить тому, что люди говорят, больше нельзя. Это правда. Вам говорят ДА, а на самом деле — НЕТ. Язык теряет свою роль. Ему уже нельзя доверять. И, тем не менее, люди продолжают говорить. Вот что опасно.

МОРИС. Этот человек не приедет по очень простой причине. Он вас не любит. Если бы вы поехали со мной, мои родители мне дали бы денег без всяких проблем. Хочешь — не хочешь, я — единственный отпрыск, и мне ни в чем отказа нет. Мы бы наняли большую машину с шофером в белом габардине, который служил бы нам и телохранителем, и нашли бы, где укрыться.

СЛУЖАЩАЯ. И где же, например?

МОРИС. Где она захочет. В горах, в сельской местности, за границей. Здесь. Кое — какие места еще остались.

ГОСПОДИН АСТРЮК. Их все меньше.

МАДЛЕН. Почему вы сказали, что он меня не любит?

МОРИС. Потому что он заставляет вас ждать.

МАДЛЕН. Не так давно он звонил. Всего минут двадцать назад.

ЭТЬЕН. Ты посмотрела на часы в тот момент?

МАДЛЕН. Да.

ЭТЬЕН. Ну и сколько было?

МАДЛЕН. Уже не помню.

ГОСПОДИН АСТРЮК. Может, спуститься вниз?

СЛУЖАЩАЯ. На улице скверно, сильный ветер.

ГОСПОДИН АСТРЮК. Вы могли бы подождать в холле.

МОРИС. Это ничего не изменит. Дело ясное: этот человек лжец и трус (Этьену). Вы согласны?

ЭТЬЕН. Я его не знаю.

МОРИС(Мадлен). Послушайте меня…(Этьену). Как ее зовут?

ЭТЬЕН. Мадлен.

МОРИС. Послушайте меня, Мадлен. Предлагаю вам уехать со мной. Немедленно. Вы женщину, которую я ждал с самого детства. Когда пройдет первое удивление, вы, возможно, будете счастливы. У меня оригинальный ум. Я знаю множество анекдотов и умею подражать животным. Я занятный. И даже очень.

ГОСПОДИН АСТРЮК. Женщины обожают смеяться.

ЭТЬЕН. Вы полагаете?

СЛУЖАЩАЯ. Я очень люблю. Никогда не упускаю возможности посмеяться. Даже когда я одна.

МОРИС(Этьену). Мои признания вас не раздражают?

ЭТЬЕН. Нет, нет, прошу вас.

МОРИС. Благодарю (Возвращаясь к Мадлен). Если вы захотите, у нас повсюду будут дома, красивые дети и роскошная одежда. Пойдемте со мной.

МАДЛЕН. Не могу.

МОРИС. Даже если это продлится лишь какое — т о время. И что такое, в сущности, время? Вы можете ответить? Для всего на свете существует лишь какое-то время, разве не так? Вот уже десять минут, как я люблю вас. И это время. Долгое? Короткое? Не знаю. Ученые говорят сегодня о наносекундах. Об очень коротком времени. Бесконечно коротком. Но мы его преодолели. Мы сильнее времени. И любовь моя длится десятки миллиардов наносекунд.

МАДЛЕН. Я не слушаю вас. Оставьте меня в покое.

МОРИС. В течение нескольких последних лет я всё прошу у разных женщин уехать со мной. И все мне отказывают. Вот и сегодня утром на почте. А на прошлой неделе молоденькая блондинка, оформлявшая витрину на улице Амандье. Она для этого разулась. Отказывали все. Никак не пойму, почему.

ГОСПОДИН АСТРЮК. Успокойся, Морис.

МОРИС. Не так-то просто.

СЛУЖАЩАЯ(Морису). Знаете, что вам нужно сделать?

МОРИС. Нет, скажите!

СЛУЖАЩАЯ. Надо сбросить вес.

МОРИС. Но я не толстый!

СЛУЖАЩАЯ. Превентивно, потом опять поправитесь.

МОРИС. И каким образом?

СЛУЖАЩАЯ. У меня свой метод. С гарантиями. На базе массажа. Я — массажистка и специалист по лечебной гимнастике. Могу к вам приехать. Дайте адрес, и назначим время.

ГОСПОДИН АСТРЮК. Массажистка! Вы — массажистка?

Служащая берет Мориса за руку и увлекает его за собой. Он идет следом.


СЛУЖАЩАЯ. Можем начать прямо сейчас. Вы расслабитесь. Идите сюда, на диван.

Ведет его к дивану, на котором сидит Этьен.


СЛУЖАЩАЯ(Этьену). Прошу прощения (Этьен встает, уступая место Морису. Морису). Снимите обувь и пиджак.

МОРИС. А обувь зачем?

СЛУЖАЩАЯ. Понадобятся ноги.

МОРИС. Носки-то можно оставить, надеюсь?

СЛУЖАЩАЯ. Нет, нет, и носки.

Морис снимает пиджак и носки.


ГОСПОДИН АСТРЮК. И кто бы мог подумать, что вы — массажистка?!

СЛУЖАЩАЯ. Если бы только это…(Морису). Ложитесь.

Морис ложится на диван.


МОРИС. А больно не будет?

СЛУЖАЩАЯ. Да вы что?!

ГОСПОДИН АСТРЮК. Соглашайся, Морис. Это принесет облегчение.

МОРИС. Почему я никогда не в состоянии сказать НЕТ? Почему?

СЛУЖАЩАЯ. Теперь закройте глаза. Ни о чем не думайте. Пусть ваше тело откроется. И дышите медленно, глубоко.

Кладет руки на лицо Мориса и начинает медленно его массировать. Он приподнимается, чтобы сказать Мадлен:


МОРИС. Подумайте пока. Пока есть время.

Короткая пауза. Все следят за действиями массажистки.


ГОСПОДИН АСТРЮК. Странно все же, что этот человек никак не придет.

ЭТЬЕН. А меня это совсем не удивляет.

Продолжая массировать Мориса, Служащая спрашивает Мадлен:


СЛУЖАЩАЯ. А он звонил?

МАДЛЕН. Да.

СЛУЖАЩАЯ. А вы пытались сами ему позвонить?

МАДЛЕН. Смысла нет, он уже выехал.

СЛУЖАЩАЯ. На вашем месте я бы все же попыталась позвонить. Кто знает…

ГОСПОДИН АСТРЮК. Неожиданный посетитель…

СЛУЖАЩАЯ. Сломавшаяся ручка чемодана…

ГОСПОДИН АСТРЮК. Пожар у соседей…

ЭТЬЕН. Будем надеяться, что на него никто не напал.

Поколебавшись, Мадлен направляется к телефону. Пока она набирает номер, Господин Астрюк подходит к Служащей и смотрит, как она работает.


Еще от автора Жан-Клод Карьер
Призраки Гойи

Роман «Призраки Гойи» — одно из ярких событий французской литературы 2007 года. Его авторы — оскароносный режиссер Милош Форман и известный сценарист Жан-Клод Карьер. Нарочито бесстрастный стиль повествования великолепно передает атмосферу Испании XVIII века.Красавицу Инес, музу и модель великого живописца Франсиско Гойи, обвиняют в ереси. Грозная слава инквизиции давно померкла, но церковь из последних сил пытается доказать, что время ее не прошло. Удастся ли художнику спасти женщину, чья красота помогла ему завоевать любовь власти и толпы? Стоит ли идти против системы ради обычной женщины? Имеет ли Художник моральное право рисковать своим даром?История Франсиско Гойи, Инес, монаха-инквизитора Лоренцо, превратилась с легкой руки авторов в масштабное полотно, вобравшее в себя все, чем пронизано творчество великого живописца — трагедию Испании, трагедию художника, трагедию человека перед лицом вечности, ведь как говорит сам Форман: «Самое важное — это история, а не конкретная биография».


Гарольд и  Мод

Случайная встреча 80-тилетней экстравагантной дамы и по-юношески агрессивного молодого человека изменяет судьбы обоих героев. Мод полна жизнелюбия и неподдельного оптимизма. Мир, до сих пор окрашенный для Гарольда в черно-белые тона, Мод раскрашивает во все цвета радуги.Благодаря мудрости Мод юный Гарольд приходит к пониманию того, что мир может изменить не злоба и разрушение, а красота, любовь и доброта.


Не надейтесь избавиться от книг!

Вы привыкли читать с экрана компьютера, мобильного телефона, электронного «ридера»? Вы не ходите в книжные магазины и уж подавно в библиотеки? Вы надеетесь избавиться от книг? «Не надейтесь!» — говорят два европейских интеллектуала, участники предлагаемой Вам дружеской беседы: «Книга — это как ложка, молоток, колесо или ножницы. После того, как они были изобретены, ничего лучшего уже не придумаешь».Умберто Эко — знаменитый итальянский писатель, учёный-медиевист и семиотик. Жан-Клод Карьер — известный французский романист, историк, сценарист, актёр, патриарх французского кинематографа, сотрудничавший с такими режиссерами, как Бунюэль, Годар, Вайда и Милош Форман.Страсть обоих — книги: старые и новые, популярные и редкие, умные и глупые.


Царь Птиц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Не плачь, Джульетта!

Пьеса рассказывает о жизненном пути знаменитого итальянского режиссера Федерико Феллини и его бессменной жены — Джульетты Мазины. Действие пьесы (построенное в виде общения и перекрестных воспоминаний героев с фрагментами фильмов) укладывается в небольшой отрезок времени — осень 1993 года — последнего года их жизни, когда Феллини и Мазина одновременно лежали в больницах разных городов — Римини и Рима. Романтический ужин сбежавших из больниц супругов ставит точку в их длинной, полной побед и обид истории.


Девичник  над вечным покоем

Три вдовушки собираются раз в месяц, чтобы попить чайку и посплетничать, после чего отправляются подстригать плющ на мужних могилах.Едва зритель попривыкнет к ситуации, в ход пускается тяжелая артиллерия — выясняется, что вдовы не прочь повеселиться и даже завести роман. Так, предприимчивая Люсиль хочет устроить личную жизнь прямо на кладбище, для чего знакомится с седовласым вдовцом, пришедшим навестить соседнюю могилу.Через три часа все кончится, как надо: подруги поссорятся и помирятся, сходят на свадьбу некой Сельмы, муж которой носит фамилию Бонфиглисрано.


Под небом голубым

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Короткий век любви

Семьи Фришмен и Манчини живут в двух смежных, с общим крыльцом, абсолютно однотипных домах, отличающихся только внутренним убранством. Дружат родители, дружат дети — Франко и Алисон. Семьи ходят друг к другу в гости, часто вместе празднуют праздники, непременным участником которых является бабушка Алисон и мать Мэрилин Фришмэн — Кэрол, глава крупного благотворительного фонда.Действие начинается с празднования Дня Благодарения и заканчивается ровно через год — тоже в День Благодарения. Но сколько событий произошло за этот год…Ошеломлённые дети узнают о том, что родители решили в корне изменить свою жизнь: отныне отец Алисон, Марк, будет жить с мамой Фрэнка, а мать Алисон, Мэрилин, создаст семью с отцом Фрэнка — Дино.И тогда дети решают отомстить.


Коза, или Кто такая Сильвия?

Забавная история немолодого интеллектуала, который выбрал несколько странный объект для супружеской измены. Пьеса сатирична, однако ее отличает не столько символизм черного юмора, сколько правдоподобие.


Принц Фридрих Гомбургский

Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.