Перевод с французского И. Мягковой
Впервые сыграна 14 января 1997 года в театре Антуан-Симон Берьо в Париже
Действующие лица:
Мадлен
Этьен
Служащая из Агентства
Господин Астрюк
Морис
Генерал
Генеральша
В гостиной комфортабельной квартиры, сидя друг против друга, мужчина и женщина заканчивают обед. Женщина, ее зовут Мадлен, медленно и элегантно ест яблоко, пользуясь ножом и вилкой. Мужчина по имени Этьен внимательно читает газету. Съев четверть яблока, Мадлен спрашивает:
МАДЛЕН. Яблоко не хочешь?
ЭТЬЕН. Нет, спасибо.
МАДЛЕН. Ты сыт?
ЭТЬЕН. Да.
МАДЛЕН. Что нового?
ЭТЬЕН. Ничего.
Мадлен встает, забирает тарелки, стаканы, приборы и уносит на кухню. Уходя, спрашивает:
МАДЛЕН. Если ничего нового нет, зачем читать газету? (Он не отвечает и какое-то время остается один. Мадлен возвращается и начинает сворачивать скатерть). Кофе будешь?
ЭТЬЕН. Нет, благодарю. Не сейчас.
МАДЛЕН. Куда-то идешь после обеда?
ЭТЬЕН. Нет.
МАДЛЕН. Здесь останешься?
ЭТЬЕН. Думаю, да. А ты?
МАДЛЕН. Я ухожу.
Пауза. Этьен опускает газету и смотрит на Мадлен. Она прячет скатерть в шкаф.
ЭТЬЕН. Уходишь? И надолго?
МАДЛЕН. Ухожу навсегда.
И сразу же уходит в спальню. Этьен замер. Обеими руками вцепился в газету. Мадлен возвращается с тяжеленным чемоданом в руках. В руках у нее и плащ и сумочка.
ЭТЬЕН. Когда ты успела собрать чемодан?
МАДЛЕН. Ночью.
ЭТЬЕН. Я ничего и не слышал.
МАДЛЕН. Ты спал.
Надев плащ, Мадлен подходит к окну и смотрит вниз на улицу. На миг Этьен возвращается к своей газете, потом спрашивает:
ЭТЬЕН. Чего же ты ждешь?
МАДЛЕН. В каком смысле?
ЭТЬЕН. Почему не уходишь?
МАДЛЕН. За мной должны заехать.
ЭТЬЕН. Должны заехать в котором часу?
МАДЛЕН. Скоро.
ЭТЬЕН. Это серьезно?
МАДЛЕН. Да.
Пауза. Мадлен продолжает смотреть на улицу.
ЭТЬЕН. Но, прежде чем зайти, должны позвонить?
МАДЛЕН. Да.
ЭТЬЕН. Позвонить сюда?
МАДЛЕН. Само собой. Куда же еще?
ЭТЬЕН. А когда?
В тот же момент звонит телефон. Мадлен направляется к аппарату.
МАДЛЕН. Сейчас. (Снимает трубку): Алло? Да…Добрый день…(Какое-то время слушает). Хорошо, согласна… Отлично. Я тоже…
Вешает трубку.
ЭТЬЕН. Кто это был?
МАДЛЕН. Это был он.
ЭТЬЕН. И что?
МАДЛЕН. Он выезжает. Погудит, когда подъедет, и я спущусь.
ЭТЬЕН. Всё действительно так серьезно?
МАДЛЕН. Ну да.
ЭТЬЕН. Я тебе не верю.
МАДЛЕН. Мне все равно.
Она возвращается к своему наблюдательному пункту. Он некоторое время молчит.
ЭТЬЕН. Могла бы мне раньше сказать.
МАДЛЕН. Зачем?
ЭТЬЕН. Есть масса причин.
МАДЛЕН. Например?
ЭТЬЕН. Ну, например, я один не смогу содержать квартиру. Надо было предупредить агентство.
МАДЛЕН. Я предупредила.
ЭТЬЕН. И что?
МАДЛЕН. Они этим занимаются.
ЭТЬЕН. То есть?
МАДЛЕН. Ищут новых жильцов. Не волнуйся.
ЭТЬЕН. И когда же они явятся?
Звонит звонок. Направляясь к двери, Мадлен спокойно отвечает:
МАДЛЕН. Вот и они.
Открывает дверь и впускает двух женщин. Та, что постарше, — Генеральша. Та, что помоложе, — Служащая агентства.
СЛУЖАЩАЯ. Добрый день, мадам. Добрый день, мсье. Я постаралась прийти как можно быстрее. (Видя, что Этьен встает с газетой в руках). О, прошу вас, не беспокойтесь. Я только покажу квартиру, раз вы должны уехать.
МАДЛЕН. Пожалуйста. (Генеральше). Мадам…
ГЕНЕРАЛЬША. Мадам…(Этьену). Мсье…
ЭТЬЕН(Генеральше). Мадам…
Обе женщины начинают осматривать комнату и уже не обращают на хозяев никакого внимания. Этьен растерян.
ГЕНЕРАЛЬША. Я полагаю, мы в гостиной?
СЛУЖАЩАЯ. Да.
ГЕНЕРАЛЬША. Вы говорили, что в гостиной 52 квадратных метра.
СЛУЖАЩАЯ. Именно так. Пятьдесят два квадратных метра. Очень красивая комната. И, заметьте, полностью обставленная. Ковру всего два года. Новехонький, можно сказать.
Генеральша большими шагами начинает ходить взад и вперед, считая вслух. Этьен с удивлением за ней наблюдает, уступая дорогу.
ГЕНЕРАЛЬША. Один…два…три…четыре…пять…шесть… Шестью восемь сорок восемь… Сходится как будто.
СЛУЖАЩАЯ. Я лично все обмерила.
ГЕНЕРАЛЬША. Обмерщик — это профессия.
СЛУЖАЩАЯ. Я ее владею.
ГЕНЕРАЛЬША. А камин работает? Разжечь-то можно?
СЛУЖАЩАЯ. Само собой, мадам.
ГЕНЕРАЛЬША. Вы позволите? А то нынче столько фальшивых понастроили.
СЛУЖАЩАЯ. Но не этот.
Генеральша достает из кармана коробку спичек. Чиркает одной и держит над камином, внимательно наблюдая за ее горением. Затем гасит.
ГЕНЕРАЛЬША. Знаете, в этих современных домах тяга не очень-то хороша.
СЛУЖАЩАЯ. Имеется центральное газовое отопление, вентиляция во всех комнатах. Грузовой лифт, двойные окна и мусоропровод.
ГЕНЕРАЛЬША. А спальня там?
СЛУЖАЩАЯ. Вместе с ванной комнатой. Да, мадам.
ГЕНЕРАЛЬША. Там тихо?
СЛУЖАЩАЯ. Да, очень тихо.
ГЕНЕРАЛЬША. Оставайтесь здесь. Я из спальни постучу в стену, а вы скажете, слышно или нет.
СЛУЖАЩАЯ. Хорошо.
Все это время Мадлен упорно смотрит в окно. Этьен стоит во все время разговора двух женщин. Генеральша уходит в спальню, закрывает за собой дверь, стучит в стену, и это отлично слышно, и возвращается.
ГЕНЕРАЛЬША. Вам было слышно?
СЛУЖАЩАЯ. Ни звука.
ГЕНЕРАЛЬША. Я стукнула два раза.
СЛУЖАЩАЯ. Говорю же, я ничего не слышала.
ГЕНЕРАЛЬША(Этьену). А вы?
СЛУЖАЩАЯ. Он тоже не слышал.
Генеральша смотрит на Служащую с некоторым подозрением, потом говорит:
ГЕНЕРАЛЬША. Будьте добры, пойдите в спальню и постучите. Теперь я послушаю.