Терраса - [10]

Шрифт
Интервал

ЭТЬЕН. В этом году такие ветры, что и удочку не забросить.

ГОСПОДИН АСТРЮК. Верно. Сносит даже шары (Пауза. Мадлен): Вы позволите мне вздремнуть в вашей спальне?

МАДЛЕН. Прошу вас.

ГОСПОДИН АСТРЮК. Так плохо спал нынче ночью…Веки вдруг стали тяжелыми. Если мне позвонят, будьте добры сказать, что я перезвоню… Да я долго и не просплю…

Встает и медленно бредет в спальню.


МАДЛЕН(Указывая на Мориса): Вы не могли бы спросить кое-что у вашего друга?

ГОСПОДИН АСТРЮК. Это не к спеху (Этьену). Не одолжите ли мне приемничек?

ЭТЬЕН(Показывает, где радио): Вот, пожалуйста.

ГОСПОДИН АСТРЮК. Спасибо. Люблю засыпать под музыку. Под что-нибудь умиротворяющее. Сонату какую-нибудь (Открывает дверь спальни). До скорого.

ЭТЬЕН. До скорого.

МАДЛЕН. До скорого.

Господин Астрюк входит в спальню и закрывает за собой дверь. Через какое-то время слышится тихая музыка. Служащая перестает массировать лицо и ноги Морису.


СЛУЖАЩАЯ. Можете встать.

МОРИС. Уже всё?

СЛУЖАЩАЯ. Чтобы достичь нужного эффекта, надо быть вдвоем, только я и вы. Вдали от всех людей. Как вы себя чувствуете?

МОРИС. Очень спокойным.

СЛУЖАЩАЯ. Не лгите.

МОРИС. Я чувствую себя очень спокойным. Таким же спокойным, как и прежде.

Поворачивается к Мадлен.


МОРИС. Что вы решили, Мадлен?

МАДЛЕН. Ничего я не решила. А что я должна решить?

ЭТЬЕН. Этот господин прав. Ты должна принять решение.

МАДЛЕН. Мое решение давно принято! Пятнадцать — двадцать минут задержки ничего не меняют! Я жду, и это нормально! На моем месте и он бы ждал!

МОРИС. Не уверен.

МАДЛЕН. То есть?

ЭТЬЕН. На твоем месте он давно бы уже уехал.

МАДЛЕН. Да что вы оба знаете?!

ЭТЬЕН. Если и не знаешь, догадаться нетрудно (Морису). Я его не знаю, но считаю человеком поверхностным и бессовестным.

МОРИС. Грубоватый и плохо воспитанный. И, скорее всего, — амбициозный не в меру (Обращается к Мадлен, надевая свою обувь и куртку). Послушайте, Мадлен, что я собираюсь сделать. Я еду к себе, по дороге заезжаю в банк, пока он не закрылся, снимаю деньги и совершаю все необходимые процедуры. Разговариваю с родителями. На все на это мне потребуется час времени. Потом возвращаюсь, и мы уезжаем. Согласны?

МАДЛЕН. Нет.

МОРИС. Почему нет?

МАДЛЕН. Не согласна! Я не собираюсь с вами уезжать! Сколько раз еще мне это повторять?!

МОРИС. Ваши аргументы!?

МАДЛЕН. Во — первых, я вас не знаю! Приехали, сделали массаж и что еще мне известно? Что у ваших родителей имеются деньги. Что вам нельзя есть яйца. Что утром на почте вы встретили женщину и предложили ей с вами уехать!

МОРИС. Она отказалась.

МАДЛЕН. Само собой разумеется, что отказалась.

МОРИС. Я вам не нравлюсь?

МАДЛЕН. Не в этом дело!

МОРИС. Мне нужна ясность! Скажите честно: во мне есть что-то отталкивающее? Чем я отличаюсь от других?

МАДЛЕН. Нет, ничего такого.

МОРИС. Вы уверены?

МАДЛЕН. Да, абсолютно!

МОРИС. Или просто не хотите меня огорчить?

МАДЛЕН. Уверена.

МОРИС. Если бы вы знали, как долго я мучаюсь этой проблемой! Часами изучаю себя каждый день. Не кривые ли у меня ноги, не пахнет ли изо рта, не мутный ли у меня взгляд.

МАДЛЕН. Да, нет, с чего вы взяли!

МОРИС. Пожалуйста, дайте себе труд меня разглядеть.

МАДЛЕН. Достаточно и одного взгляда.

МОРИС. Тогда объясните мне, почему не хотите со мной уехать. Почему всегда выбор падает на другого мужчину, а не на меня? Вот, чего я никогда не мог понять. Он моложе меня?

МАДЛЕН. Нет.

МОРИС. Не умней и не занятней — это точно. Может, богаче?

МАДЛЕН. Мне это неизвестно.

МОРИС. Красивее, быть может?

МАДЛЕН. Не сказала бы.

МОРИС. Итак, что мы имеем?! С одной стороны, мужчина — не красавец, не так, чтобы юный, и он опаздывает. С другой, я уже здесь: свободный, спокойный, при достаточном капитале и прошу только одного — уехать со мной! Немедленно! А женщина не хочет! С ума сойти! Она не желает! (Разгорячился). Всё вокруг вопиет — стоит только оглядеться: ветры дуют, светофоры не работают, дети производят оружие, люди слоняются туда — сюда в непонятном направлении, обещают невесть что, мозговые нарушения умножаются, сельские жители жгут леса, прорицатели утверждают, что Господь сам с собой не согласен… И что тогда может нас спасти, — спрашиваю я?! Единственная вещь, другой я не вижу! А вы от нее упрямо отказываетесь! Это уже в высшей степени экстравагантно!

Дверь спальни открывается. Появляется Господин Астрюк в рубашке и босиком.


ГОСПОДИН АСТРЮК. Умоляю тебя, Морис, не так громко!

Пауза. Морис отходит от Мадлен и садится на расстоянии. Господин Астрюк возвращается в спальню, приговаривая:


ГОСПОДИН АСТРЮК. Один — единственный человек умирает хочет спать, так нет же, не дают!

Закрывает дверь спальни.


СЛУЖАЩАЯ(Морису). Хотите еще что-нибудь добавить?

МОРИС. Добавить к чему?

СЛУЖАЩАЯ. К тому, что вы только что сказали. Это интересно.

МОРИС. Нет, ничего.

СЛУЖАЩАЯ. Ладно. В таком случае я пошла. Не прощаюсь. Мне нужно привезти Генерала и Генеральшу (Морису). До свидания, мсье.

МОРИС. До свидания, мадам.

СЛУЖАЩАЯ. Мадемуазель.

МОРИС. До свидания, Мадемуазель.

СЛУЖАЩАЯ. Мне не слишком удалось вам помочь. Наверное, потому что здесь были люди. Знаете, что вам совершенно необходимо? Побольше свежего воздуха. Простор. Чтобы я взяла вас с собой в Африку этой зимой. Ходить в полотняной одежде. По саванне. Долго.


Еще от автора Жан-Клод Карьер
Призраки Гойи

Роман «Призраки Гойи» — одно из ярких событий французской литературы 2007 года. Его авторы — оскароносный режиссер Милош Форман и известный сценарист Жан-Клод Карьер. Нарочито бесстрастный стиль повествования великолепно передает атмосферу Испании XVIII века.Красавицу Инес, музу и модель великого живописца Франсиско Гойи, обвиняют в ереси. Грозная слава инквизиции давно померкла, но церковь из последних сил пытается доказать, что время ее не прошло. Удастся ли художнику спасти женщину, чья красота помогла ему завоевать любовь власти и толпы? Стоит ли идти против системы ради обычной женщины? Имеет ли Художник моральное право рисковать своим даром?История Франсиско Гойи, Инес, монаха-инквизитора Лоренцо, превратилась с легкой руки авторов в масштабное полотно, вобравшее в себя все, чем пронизано творчество великого живописца — трагедию Испании, трагедию художника, трагедию человека перед лицом вечности, ведь как говорит сам Форман: «Самое важное — это история, а не конкретная биография».


Гарольд и  Мод

Случайная встреча 80-тилетней экстравагантной дамы и по-юношески агрессивного молодого человека изменяет судьбы обоих героев. Мод полна жизнелюбия и неподдельного оптимизма. Мир, до сих пор окрашенный для Гарольда в черно-белые тона, Мод раскрашивает во все цвета радуги.Благодаря мудрости Мод юный Гарольд приходит к пониманию того, что мир может изменить не злоба и разрушение, а красота, любовь и доброта.


Не надейтесь избавиться от книг!

Вы привыкли читать с экрана компьютера, мобильного телефона, электронного «ридера»? Вы не ходите в книжные магазины и уж подавно в библиотеки? Вы надеетесь избавиться от книг? «Не надейтесь!» — говорят два европейских интеллектуала, участники предлагаемой Вам дружеской беседы: «Книга — это как ложка, молоток, колесо или ножницы. После того, как они были изобретены, ничего лучшего уже не придумаешь».Умберто Эко — знаменитый итальянский писатель, учёный-медиевист и семиотик. Жан-Клод Карьер — известный французский романист, историк, сценарист, актёр, патриарх французского кинематографа, сотрудничавший с такими режиссерами, как Бунюэль, Годар, Вайда и Милош Форман.Страсть обоих — книги: старые и новые, популярные и редкие, умные и глупые.


Царь Птиц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Не плачь, Джульетта!

Пьеса рассказывает о жизненном пути знаменитого итальянского режиссера Федерико Феллини и его бессменной жены — Джульетты Мазины. Действие пьесы (построенное в виде общения и перекрестных воспоминаний героев с фрагментами фильмов) укладывается в небольшой отрезок времени — осень 1993 года — последнего года их жизни, когда Феллини и Мазина одновременно лежали в больницах разных городов — Римини и Рима. Романтический ужин сбежавших из больниц супругов ставит точку в их длинной, полной побед и обид истории.


Девичник  над вечным покоем

Три вдовушки собираются раз в месяц, чтобы попить чайку и посплетничать, после чего отправляются подстригать плющ на мужних могилах.Едва зритель попривыкнет к ситуации, в ход пускается тяжелая артиллерия — выясняется, что вдовы не прочь повеселиться и даже завести роман. Так, предприимчивая Люсиль хочет устроить личную жизнь прямо на кладбище, для чего знакомится с седовласым вдовцом, пришедшим навестить соседнюю могилу.Через три часа все кончится, как надо: подруги поссорятся и помирятся, сходят на свадьбу некой Сельмы, муж которой носит фамилию Бонфиглисрано.


Под небом голубым

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Короткий век любви

Семьи Фришмен и Манчини живут в двух смежных, с общим крыльцом, абсолютно однотипных домах, отличающихся только внутренним убранством. Дружат родители, дружат дети — Франко и Алисон. Семьи ходят друг к другу в гости, часто вместе празднуют праздники, непременным участником которых является бабушка Алисон и мать Мэрилин Фришмэн — Кэрол, глава крупного благотворительного фонда.Действие начинается с празднования Дня Благодарения и заканчивается ровно через год — тоже в День Благодарения. Но сколько событий произошло за этот год…Ошеломлённые дети узнают о том, что родители решили в корне изменить свою жизнь: отныне отец Алисон, Марк, будет жить с мамой Фрэнка, а мать Алисон, Мэрилин, создаст семью с отцом Фрэнка — Дино.И тогда дети решают отомстить.


Коза, или Кто такая Сильвия?

Забавная история немолодого интеллектуала, который выбрал несколько странный объект для супружеской измены. Пьеса сатирична, однако ее отличает не столько символизм черного юмора, сколько правдоподобие.


Принц Фридрих Гомбургский

Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.