Тайны сердца. Загадка имени - [27]

Шрифт
Интервал

Диана вернулась мысленно к одному давнему разговору; тогда он показался ей не важным. Она спросила у Оливии, которая еще была ее подругой, не было ли у них в семье сердечных заболеваний и не потому ли она так пристально следит за своим питанием.

– Нет, не было. Но я хочу оставаться худой, – ответила та.

– Мне кажется, вам не грозит опасность располнеть.

– До рождения дочери я могла есть вволю. С момента, когда я стала матерью, любой кусочек идет впрок.

Диана вспомнила, с какой горечью это было сказано. Возможно ли, что тут кроется хотя бы частичное объяснение того отвращения, которое Оливия питала к Мариэль?

Если бы дело было в одной лишь ненависти! Теперь Диана понимала, что презрение хуже ненависти. Последняя близка к любви, презрение же любви чуждо. «По крайней мере, моя мать никогда меня не презирала», – подумала она. Судьба Мариэль заставила ее содрогнуться.

Утром после бессонной ночи Диана обнаружила послание от Оливии в своей электронной почте. «Подумать только, ведь это я научила ее пользоваться Интернетом!» Заодно Диана научила подругу определять, было ли письмо прочитано. Молодая женщина решила вообще не открывать это прощальное послание. Она достаточно хорошо знала Оливию, чтобы не сомневаться, в какое бешенство это ее приведет.

«Глупость – это желание подвести окончательный итог», – писал Флобер. Редко когда это проявляется настолько явно, как в ссорах, где дурака сразу видно по навязчивому стремлению оставить за собой последнее слово.


По неумолимому обыкновению, жизнь продолжалась.

Диана взяла полную ставку в кардиологическом отделении больницы. Пациенты ее обожали: в чем бы ни заключалась проблема, она выслушивала их с таким уважением, что они старались неуклонно следовать ее рекомендациям.

Несмотря на большие нагрузки, она вошла в новый ритм, куда более нормальный. Она стала спать по ночам, и к ней вернулся аппетит. При таком режиме она вскоре вновь стала красавицей.

Она решила возобновить связи с семьей. Отец очень расстроился, что она больше не преподает в университете, но был безмерно горд тем, что его дочь – доктор. Мать, которая замечательно управлялась с маленькой Сюзанной, ввела в обычай приглашать на воскресные обеды Диану, Николя, его жену и детей. Брат и сестра воссоединились радостно и пылко.

Каждый год на свой день рождения мать получала открытку от Селии. Судя по почтовым штемпелям, та совершала кругосветное путешествие, причем пешком.

Сыновей Элизабет звали Шарль и Леопольд. Крестная младшего, Диана нежно любила братьев, которые называли ее тетей.

Претендентов на ее руку было множество. Диана отказывала всем без исключения. Оливию она больше не видела. Изредка до нее доходили какие-то вести. Ей это всегда было неприятно.

Пять лет спустя она узнала, что Мариэль бросила школу. У нее это вызвало глубокую грусть.

Протекли годы. Диана стала владелицей красивого дома в одном из лучших кварталов города. Она с радостью открыла для себя прелести садоводства.


В январе 2007 года Диане исполнилось тридцать пять лет. Несколько дней спустя к ней явились двое полицейских. Она встретила их с удивлением.

– В ночь с пятнадцатого на шестнадцатое января была убита Оливия Обюссон. Вы могли бы ответить на несколько вопросов?

Потрясенная молодая женщина пригласила их в дом. В ночь с пятнадцатого на шестнадцатое она праздновала свой день рождения в доме Элизабет. Жертву она не видела уже семь лет.

– Как она была убита?

– Двадцать ударов ножом в сердце.

Она долго молчала, ошеломленная.

– А ее муж?

– Он в шоке. Лежит на кровати, уставившись в потолок.

– Он видел убийцу?

– Нет. У них с женой были раздельные спальни. Но вопросы должны задавать мы. У Оливии Обюссон был любовник?

– Откуда мне знать?

– Вы были очень близки с ней.

– Да, на протяжении трех лет мы были подругами.

– На чем основывалась ваша дружба?

– На профессиональных интересах, не говоря о прочем. Еще я занималась с ее дочерью в течение одного года.

– Расскажите нам о ее дочери.

– Мариэль. Тогда ей было двенадцать лет. Потом она бросила лицей, это все, что мне известно.

– У нее были хорошие отношения с матерью?

– Представления не имею. Десять лет назад она ее обожала.

– Возле дома жертвы обнаружены следы шин какого-то автомобиля. Вы не знаете, Мариэль умеет водить машину?

– Откуда мне знать?

– Вопросы задаем мы. Почему вы перестали видеться с Оливией Обюссон?

– У нас возникли разногласия.

– Какого рода?

– Профессионального. Я не пожелала продолжать работу с ней в университете.

– Почему?

– Не чувствовала призвания. Я хотела быть врачом, а не преподавателем. Она это плохо восприняла, разговор перешел на повышенные тона. Нашей дружбе пришел конец.

Они задали еще кучу вопросов, не получив в ответ ничего, кроме заверений, что она ничего не знает, потом ушли, предварительно попросив связаться с ними, если она вспомнит что-либо, могущее представлять интерес. Прежде чем уйти, они взяли координаты Элизабет, чтобы проверить алиби Дианы на ночь убийства.

Диане не потребовалось долго размышлять, чтобы понять, кто убийца. Когда кого-то убивают двадцатью ударами ножа в сердце – это преступление по страсти. Она знала, кто мог страдать от разочарования в любви на протяжении почти двадцати лет.


Еще от автора Амели Нотомб
Косметика врага

Разговоры с незнакомцами добром не кончаются, тем более в романах Нотомб. Сидя в аэропорту в ожидании отложенного рейса, Ангюст вынужден терпеть болтовню докучливого голландца со странным именем Текстор Тексель. Заставить его замолчать можно только одним способом — говорить самому. И Ангюст попадается в эту западню. Оказавшись игрушкой в руках Текселя, он проходит все круги ада.Перевод с французского Игорь Попов и Наталья Попова.


Словарь имен собственных

«Словарь имен собственных» – один из самых необычных романов блистательной Амели Нотомб. Состязаясь в построении сюжета с великим мэтром театра абсурда Эженом Ионеско, Нотомб помещает и себя в пространство стилизованного кошмара, как бы призывая читателяне все сочиненное ею понимать буквально. Девочка, носящая редкое и труднопроизносимое имя – Плектруда, появляется на свет при весьма печальных обстоятельствах: ее девятнадцатилетняя мать за месяц до родов застрелила мужа и, родив ребенка в тюрьме, повесилась.


Гигиена убийцы

Знаменитый писатель, лауреат Нобелевской премии Претекстат Tax близок к смерти. Старого затворника и человеконенавистника осаждает толпа репортеров в надежде получить эксклюзивное интервью. Но лишь молодой журналистке Нине удается сделать это — а заодно выведать зловещий секрет Таха, спрятанный в его незаконченном романе…


Страх и трепет

«Страх и трепет» — самый знаменитый роман бельгийки Амели Нотомб. Он номинировался на Гонкуровскую премию, был удостоен премии Французской академии (Гран-при за лучший роман, 1999) и переведен на десятки языков.В основе книги — реальный факт авторской биографии: окончив университет, Нотомб год проработала в крупной токийской компании. Амели родилась в Японии и теперь возвращается туда как на долгожданную родину, чтобы остаться навсегда. Но попытки соблюдать японские традиции и обычаи всякий раз приводят к неприятностям и оборачиваются жестокими уроками.


Аэростаты. Первая кровь

Блистательная Амели Нотомб, бельгийская писательница с мировой известностью, выпускает каждый год по роману. В эту книгу вошли два последних – двадцать девятый и тридцатый по счету, оба отчасти автобиографические. «Аэростаты» – история брюссельской студентки по имени Анж. Взявшись давать уроки литературы выпускнику лицея, она попадает в странную, почти нереальную обстановку богатого особняка, где ее шестнадцатилетнего ученика держат фактически взаперти. Чтение великих книг сближает их. Оба с трудом пытаются найти свое место в современной жизни и чем-то напоминают старинные аэростаты, которыми увлекается влюбленный в свою учительницу подросток.


Серная кислота

Сюжет романа «Серная кислота» разворачивается в суперсовременном концлагере, созданном по образу и подобию нацистских для небывалого телешоу. Лагерь, однако, вполне реальный, с казнями и истязаниями в прямом эфире. Взоры публики прикованы к двум участницам – прекрасной узнице и звероподобной надзирательнице. Мастер абсурда и парадокса Амели Нотомб делает их противостояние захватывающим – недаром этот сюжетный ход стал ее фирменным знаком и принес ей мировую славу.


Рекомендуем почитать
Записки. Живой дневник моей прошлой жизни

Данная книга представляет собой сборник рассуждений на различные жизненные темы. В ней через слова (стихи и прозу) выражены чувства, глубокие переживания и эмоции. Это дневник души, в котором описано всё, что обычно скрыто от посторонних. Книга будет интересна людям, которые хотят увидеть реальную жизнь и мысли простого человека. Дочитав «Записки» до конца, каждый сделает свои выводы, каждый поймёт её по-своему, сможет сам прочувствовать один значительный отрезок жизни лирического героя.


Долгая память. Путешествия. Приключения. Возвращения

В сборник «Долгая память» вошли повести и рассказы Елены Зелинской, написанные в разное время, в разном стиле – здесь и заметки паломника, и художественная проза, и гастрономический туризм. Что их объединяет? Честная позиция автора, который называет все своими именами, журналистские подробности и легкая ирония. Придуманные и непридуманные истории часто говорят об одном – о том, что в основе жизни – христианские ценности.


Мистификация

«Так как я был непосредственным участником произошедших событий, долг перед умершим другом заставляет меня взяться за написание этих строк… В самом конце прошлого года от кровоизлияния в мозг скончался Александр Евгеньевич Долматов — самый гениальный писатель нашего времени, человек странной и парадоксальной творческой судьбы…».


Насмешка любви

Автор ничего не придумывает, он описывает ту реальность, которая окружает каждого из нас. Его взгляд по-журналистски пристален, но это прозаические произведения. Есть характеры, есть судьбы, есть явления. Сквозная тема настоящего сборника рассказов – поиск смысла человеческого существования в современном мире, беспокойство и тревога за происходящее в душе.


Ирина

Устои строгого воспитания главной героини легко рушатся перед целеустремленным обаянием многоопытного морского офицера… Нечаянные лесбийские утехи, проблемы, порожденные необузданной страстью мужа и встречи с бывшим однокурсником – записным ловеласом, пробуждают потаенную эротическую сущность Ирины. Сущность эта, то возвышая, то роняя, непростыми путями ведет ее к жизненному успеху. Но слом «советской эпохи» и, захлестнувший страну криминал, диктуют свои, уже совсем другие условия выживания, которые во всей полноте раскрывают реальную неоднозначность героев романа.


Квон-Кхим-Го

Как зародилось и обрело силу, наука техникой, тактикой и стратегии на войне?Книга Квон-Кхим-Го, захватывает корень возникновения и смысл единой тщетной борьбы Хо-с-рек!Сценарий переполнен закономерностью жизни королей, их воли и влияния, причины раздора борьбы добра и зла.Чуткая любовь к родине, уважение к простым людям, отвага и бесстрашие, верная взаимная любовь, дают большее – жить для людей.Боевое искусство Хо-с-рек, находит последователей с чистыми помыслами, жизнью бесстрашия, не отворачиваясь от причин.Сценарий не подтверждён, но похожи мотивы.Ничего не бывает просто так, огонёк непрестанно зовёт.Нет ничего выше доблести, множить добро.


Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!


Горничная

Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.


Весь невидимый нам свет

Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.


Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.