Тайна загадочной лестницы [with w_cat] - [17]
[482] "Maybe if we could, we'd know how to find that ghost," Helen remarked. Nancy thought so too.
[483] As the girls went from room to room in the cellar, Nancy beamed her flashlight over every inch of wall and floor. At times, the young sleuth's pulse would quicken when she thought she had discovered a trap door or secret opening. But each time she had to admit failure—there was no evidence of either one in the cellar.
[484] "This has been a discouraging day," Nancy remarked, sighing. "But I'm not giving up."
[485] Helen felt sorry for her friend. To cheer Nancy, she said with a laugh, "Storeroom after storeroom but no room to store a ghost!"
[486] Nancy had to laugh, and together the two girls ascended the stairway to the kitchen. After changing their clothes, they helped Aunt Rosemary prepare the evening dinner. When the group had eaten and later gathered in the parlor, Nancy reminded the others that she expected her father to arrive the next day.
[487] "Dad didn't want me to bother meeting him, but I just can't wait to see him. I think I'll meet all the trains from Chicago that stop here."
[488] "I hope your father will stay with us for two or three days," Miss Flora spoke up. "Surely he'll have some ideas about our ghost."
[489] "And good ones, too," Nancy said. "If he's on the early train, he'll have breakfast with us. I'll meet it at eight o'clock."
[490] But later that evening Nancy's plans were suddenly changed. Hannah Gruen telephoned her to say that a man at the telegraph office had called the house a short time before to read a message from Mr. Drew. He had been unavoidably detained and would not arrive Wednesday.
[491] "In the telegram your father said that he will let us know when he will arrive," the housekeeper added.
[492] "I'm disappointed," Nancy remarked, "but I hope this delay means that Dad is on the trail of Willie Wharton!"
[493] "Speaking of Willie Wharton," said Hannah, "I heard something about him today."
[494] "What was that?" Nancy asked.
[495] "That he was seen down by the river right here in River Heights a couple of days ago!"
[496] CHAPTER IX. A Worrisome Delay.
[497] "You say Willie Wharton was seen in River Heights down by the river?" Nancy asked unbelievingly.
[498] "Yes," Hannah replied. "I learned it from our postman, Mr. Ritter, who is one of the people that sold property to the railroad. As you know, Nancy, Mr. Ritter is very honest and reliable. Well, he said he'd heard that some of the property owners were trying to horn in on this deal of Willie Wharton's for getting more money. But Mr. Ritter wouldn't have a thing to do with it—calls it a holdup."
[499] "Did Mr. Ritter himself see Willie Wharton?" Nancy asked eagerly.
[500] "No," the housekeeper replied. "One of the other property, owners told him Willie was around."
[501] "That man could be mistaken," Nancy suggested.
[502] "Of course he might," Hannah agreed. "And I'm inclined to think he is. If your father is staying over in Chicago, it must be because of Willie Wharton."
[503] Nancy did not tell Hannah what was racing through her mind. She said good night cheerfully, but actually she was very much worried.
[504] "Maybe Willie Wharton was seen down by the river," she mused. "And maybe Dad was 'unavoidably detained' by an enemy of his in connection with the railroad bridge project. One of the dissatisfied property owners might have followed him to Chicago."
Or, she reflected further, it was not inconceivable that Mr. Drew had found Willie Wharton, only to have Willie hold the lawyer a prisoner.
[505] As Nancy sat lost in anxious thought, Helen came into the hall. "Something the matter?" she asked.
[506] "I don't know," Nancy replied, "but I have a feeling there is. Dad telegraphed to say that he wouldn't be here tomorrow. Instead of wiring, he always phones me or Hannah or his office when he is away and it seems strange that he didn't do so this time."
[507] "You told me a few days ago that your father had been threatened," said Helen. "Are you afraid it has something to do with that?"
"Yes, I am."
[508] "Is there anything I can do?" Helen offered.
[509] "Thank you, Helen, but I think not. There isn't anything I can do either. We'll just have to wait and see what happens. Maybe I'll hear from Dad again."
[510] Nancy looked so downcast that Helen searched her mind to find something which would cheer her friend. Suddenly Helen had an idea and went to speak to Miss Flora and Aunt Rosemary about it.
[511] "I think it's a wonderful plan if Nancy will do it," Aunt Rosemary said.
[512] Helen called Nancy from the hall and proposed that they all go to the attic to look in the big trunk containing the old costumes.
[513] "We might even put them on," Miss Flora proposed, smiling girlishly.
[514] "And you girls could dance the minuet," said Aunt Rosemary enthusiastically. "Mother plays the old spinet very well. Maybe she would play a minuet for you."
[515] "I love your idea," said Nancy. She knew that the three were trying to boost her spirits and she appreciated it. Besides, what they had proposed sounded like fun.
«Нэнси Дрю и тайна старых часов» – это книга о легендарной американской девушке-сыщице Нэнси Дрю. Первое свое дело Нэнси распутывает в маленьком американском городке, где умирает некий небедный господин – мистер Джосайя Кроули. По его завещанию все наследство должно перейти одной обеспеченной семье. Но ситуация меняется, когда в дело включается Нэнси Дрю. Она знает, что есть второе завещание, которое оставил Кроули, его-то ей и предстоит отыскать.Для среднего школьного возраста.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.
Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.
Нэнси занимается поисками исчезнувшего завещания. При этом ей приходится столкнуться с нешуточными опасностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
Мама отправила пятнадцатилетнюю Зою в очередной летний лагерь, даже не поинтересовавшись ее мнением. Кажется, всем вокруг наплевать на чувства и желания девушки… К счастью, уже в автобусе она встречает родственную душу. Любопытная и энергичная Мила быстро объясняет Зое расклад сил: вот первый отряд, «звезды»; вот второй – детдомовцы; а им обеим предстоит быть в третьем – и каждый день доказывать, что они не слабаки.Королева первого отряда Полина, окруженная лебезящей свитой, – воплощение высокомерия и самовлюбленности.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».
Нэнси Дрю – юная наблюдательная особа, умудряющаяся найти повод заняться расследованием в каждом происшествии. То есть, засовывать свой любопытный нос во все щели и приставать к окружающим с наводящими вопросами. И все это – с неизменным успехом приводит неутомимую Нэнси к разгадке тайн. На сей раз Нэнси пригласили в гости на ранчо Эдда и Дианы Роули, тети и дяди ее подруг Бесс и Джесс. С целью отдохнуть и приятно провести время. Но…
Нэнси с подругами подбирают на улице маленького котенка с пораненной лапкой. Это находка неожиданно влечет за собой целую цепочку тайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
По ошибке Нэнси Дрю, получает письмо из Англии, предназначенное для наследницы, которую тоже зовут Нэнси Дрю. Во время поисков пропавшей молодой женщины Нэнси становится очевидным, что какой-то безжалостный и опасный человек стремится помешать ей найти как наследницу, так и его самого. Улики, которые раскапывает Нэнси, приводят её к мысли, что злодей Эдгар Никсон собирается жениться на наследнице, а затем украсть ее наследство.В ходе расследования Нэнси узнает, что Никсон занимается афёрами, от которых пострадали многие невинные, доверчивые люди.