Нэнси Дру, миловидная восемнадцатилетняя девушка, сидела за рулем новехонького темно-синего автомобиля с открывающимся верхом. Проселочная дорога вела прямо к дому; Нэнси возвращалась из центра, она отвезла отцу в контору деловые бумаги.
«Какой добрый у меня папа, — думала девушка, — подарил машину в день рождения. И как здорово, что я помогаю ему в работе!»
Отец Нэнси, адвокат, весьма известный в их родном городе Ривер-Хайтс, действительно иной раз обсуждал запутанные юридические ситуации со своей белокурой и голубоглазой дочкой.
Улыбаясь, Нэнси сказала себе:
— Папа доверят моей интуиции.
Секундой позже она едва не задохнулась от ужаса. Девчушка лет пяти, игравшая на лужайке перед домом, вдруг выскочила на дорогу прямо у нее под носом. Мебельный фургон, как раз в эту минуту отъезжавший от крыльца, оказался от малышки не далее чем в пятнадцати метрах. Водитель с силой нажал на клаксон, но ребенок, растерявшись и ничего не понимая, бросился навстречу фургону. Каким-то чудом девочке все-таки удалось целой и невредимой пересечь дорогу и вспрыгнуть на низенький каменный бордюр моста. Однако в следующий миг, пока фургон набирал скорость, она, потеряв равновесие, зашаталась и упала куда-то вниз, скрывшись из глаз.
— Боже мой! — Нэнси резко затормозила. Ей уже представилось, как ребенок тонет в реке, как разбивается насмерть о камни…
Выскочив из машины, она бросилась через дорогу. Внизу, под самой насыпью, наполовину в воде, неподвижно лежала на боку маленькая кудрявая девочка.
— Хоть бы… — сползая вниз по крутому склону, Нэнси не посмела закончить страшную фразу.
Добравшись до ребенка, к великому своему облегчению, она обнаружила, что девочка нормально дышит и вода не попала ей ни в нос, ни в рот. Беглый осмотр подтвердил, что она ничего себе не сломала.
Нэнси осторожно подняла ребенка и, крепко прижав его к груди обеими руками, с трудом взобралась наверх. От моста до дома, где жила девочка, было рукой подать.
В доме тем временем распахнулась дверь, и на пороге появилась пожилая женщина, громко крича:
— Джуди! Джуди!
— Все в порядке! Ничего страшного не случилось! — торопливо заверила ее Нэнси.
Заметив темно-синий автомобиль, женщина в страхе схватилась за голову:
— Вы на нее наехали!
— Да нет же, что вы! Джуди упала с моста. — В двух словах Нэнси растолковала, что произошло.
Тут на крыльцо выбежала еще одна женщина, чуть помоложе первой.
— Дитя наше дорогое! Что с ней? Она без сознания?
Женщина протянула руки, чтобы взять Джуди.
Не отдавая девочку, Нэнси попыталась ее успокоить:
— Она уже приходит в себя. Я отнесу ее в дом и положу на диван.
Первая женщина отворила дверь, вторая показала рукой:
— Сюда.
Нэнси пронесла свою легкую ношу через холл и оказалась в небольшой, старомодно обставленной гостиной. Стоило ей опустить девочку на диван, как та сразу что-то забормотала и повела головой из стороны в сторону.
— Уверяю вас, еще несколько минут, и она очнется. Не отводя от ребенка напряженного взора, хозяйки дома представились Нэнси: Эдна и Мэри Тэрнер, двоюродные бабушки Джуди. Впрочем, девочка зовет их тетями.
Нэнси, признаться, слегка изумилась, услышав, что эти две пожилые женщины воспитывают такую кроху. В свою очередь она назвалась и сказала, где живет. Джуди между тем открыла глаза и огляделась. Увидела Нэнси и спросила удивленно:
— Ты кто?
— Меня зовут Нэнси, и я рада с тобой познакомиться.
— Ты видела, как я упала?
Нэнси кивнула, а Мэри объяснила девочке:
— Она вытащила тебя из воды. Ты ведь упала прямо в реку. Джуди зарыдала.
— Никогда, никогда больше не выбегу на дорогу! — пообещала она тетушкам.
Нэнси заявила, что верит Джуди и знает: ничего подобного больше не произойдет. Она погладила девочку по голове, и та улыбнулась в ответ. Понимая, что с Джуди все, конечно, обойдется, Нэнси тем не менее решила еще немножко побыть у Тэрнеров — кто знает, вдруг все-таки понадобится помощь? С девочки сняли мокрую одежду и натянули взамен сухое платьице.
^ — Пойду в кухню, принесу кое-что из лекарств и влажный компресс, — решила Мэри Тэрнер. — У Джуди на голове, по-моему, растет основательная шишка. Нэнси, не проводите ли меня?
В кухне Мэри открыла домашнюю аптечку, висевшую на стене.
— Я хочу попросить у вас прощения, Нэнси, — говорила она, роясь в шкафчике, — за то, что предположила, будто вы сшибли Джуди. Мы с Эдной, знаете ли, просто потеряли голову. Девочка нам страшно дорога. Когда-то мы воспитали ее мать; та была единственным ребенком в семье и осиротела в раннем детстве. Эта же страшная судьба постигла и Джуди. Три года назад ее родители погибли при взрыве парохода. Кроме меня и Эдны, у бедной малышки не осталось никаких близких родственников.
— Джуди на вид такая здоровая и счастливая, — поспешно проговорила Нэнси, — я уверена, что ей у вас отлично живется.
Мэри улыбнулась.
— Мы делаем все, что можем при наших скромных средствах. Иногда их, правда, не хватает, приходится выкручиваться. Вот сегодня продали кое-какую старую мебель. Продали двум мужчинам с автофургоном. Вы его видели. Понятия не имею, что за люди, но цена как будто приличная.