Тайна загадочной лестницы [with w_cat] - [16]

Шрифт
Интервал

[452] "I'm going to search for an underground passage leading to the mansion. It's just possible that we hear no hollow sounds when we tap the walls, because of double doors or walls where the entrance is."

[453] Aunt Rosemary looked at Nancy intently. "You are a real detective, Nancy. I see now why Helen wanted us to ask you to find our ghost."

[454] Nancy's eyes twinkled. "I may have some instinct for sleuthing," she said, "but unless I can solve this mystery, it won't do any of us much good."

[455] Turning to Helen, she suggested that they put on the old clothes they had brought with them.

[456] Attired in sport shirts and jeans, the girls left the house. Nancy led the way first to the old icehouse. She rolled back the creaking, sliding door and gazed within. The tall, narrow building was about ten feet square. On one side were a series of sliding doors, one above the other.

[457] "I've heard Miss Flora say," Helen spoke up, "that in days gone by huge blocks of ice were cut from the river when it was frozen over and dragged here on a sledge. The blocks were stored here and taken off from the top down through these various sliding doors."

[458] "That story rather rules out the possibility of any underground passage leading from this building," said Nancy. "I presume there was ice in here most of the year."

[459] The floor was covered with dank sawdust, and although Nancy was sure she would find nothing of interest beneath it, still she decided to take a look. Seeing an old, rusted shovel in one corner, she picked it up and began to dig. There was only dirt beneath the sawdust.

[460] "Well, that clue fizzled out," Helen remarked, as she and Nancy started for the next building.

[461] This had once been used as a smokehouse. It, too, had an earthen floor. In one corner was a small fireplace, where smoldering fires of hickory wood had once burned. The smoke had curled up a narrow chimney to the second floor, which was windowless.

[462] "Rows and rows of huge chunks of pork hung up there on hooks to be smoked," Helen explained, "and days later turned into luscious hams and bacon."

[463] There was no indication of a secret opening and Nancy went outside the small, two-story, peak-roofed structure and walked around. Up one side of the brick building and leading to a door above were the remnants of a ladder. Now only the sidepieces which had held the rungs remained.

[464] "Give me a boost, will you, Helen?" Nancy requested. "I want to take a look inside."

[465] Helen squatted on the ground and Nancy climbed to her shoulders. Then Helen, bracing her hands against the wall,, straightened up. Nancy opened the half-rotted wooden door.

[466] "No ghost here!" she announced.

[467] Nancy jumped to the ground and started for the servants' quarters. But a thorough inspection of this brick-and-wood structure failed to reveal a clue to a secret passageway.

[468] There was only one outbuilding left to investigate, which Helen said was the old carriage house. This was built of brick and was fairly large. No carriages stood on its wooden floor, but around the walls hung old harnesses and reins. Nancy paused a moment to examine one of the bridles. It was set with two hand-painted medallions of women's portraits.

[469] Suddenly her reflection was interrupted by a scream. Turning, she was just in time to see Helen plunge through a hole in the floor. In a flash Nancy was across the carriage house and looking down into a gaping hole where the rotted floor had given way.

[470] "Helen!" she cried out in alarm.

[471] "I'm all right," came a voice from below. "Nice and soft down here. Please throw me your flash."

[472] Nancy removed the flashlight from the pocket of her jeans and tossed it down.

[473] "I thought maybe I'd discovered something," Helen said. "But this is just a plain old hole. Give me a hand, will you, so I can climb up?"

[474] Nancy lay flat on the floor and with one arm grabbed a supporting beam that stood in the center of the carriage house. Reaching down with the other arm, she assisted Helen in her ascent.

[475] "We'd better watch our step around here," Nancy said as her friend once more stood beside her.

[476] "You're so right," Helen agreed, brushing dirt off her jeans. Helen's plunge had given Nancy an idea that there might be other openings in the floor and that one of them could be an entrance to a subterranean passage. But though she flashed her light over every inch of the carriage-house floor, she could discover nothing suspicious.

[477] "Let's quit!" Helen suggested. "I'm a mess, and besides, I'm hungry."

[478] "All right," Nancy agreed. "Are you game to search the cellar this afternoon?"

"Oh, sure."

[479] After lunch they started to investigate the storerooms in the cellar. There was a cool stone room where barrels of apples had once been kept. There was another, formerly filled with bags of whole-wheat flour, barley, buckwheat, and oatmeal.

[480] "And everything was grown on the estate," said Helen.

[481] "Oh, it must have been perfectly wonderful," Nancy said. "I wish we could go back in time and see how life was in those days!"


Еще от автора Кэролайн Кин
Нэнси Дрю и тайна старых часов

«Нэнси Дрю и тайна старых часов» – это книга о легендарной американской девушке-сыщице Нэнси Дрю. Первое свое дело Нэнси распутывает в маленьком американском городке, где умирает некий небедный господин – мистер Джосайя Кроули. По его завещанию все наследство должно перейти одной обеспеченной семье. Но ситуация меняется, когда в дело включается Нэнси Дрю. Она знает, что есть второе завещание, которое оставил Кроули, его-то ей и предстоит отыскать.Для среднего школьного возраста.


Тайна летнего домика

Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.


Тайна загадочной лестницы

Нэнси — дочь известного адвоката Карсона Дру из американского городка Ривер-Хайтс. Она часто помогает отцу в расследовании сложных и захватывающих дел.


Тайна аллеи дельфиниумов

Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.


Тайна старых часов

Нэнси занимается поисками исчезнувшего завещания. При этом ей приходится столкнуться с нешуточными опасностями…


Тайна «Сиреневой гостиницы»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Тайна «Небьюлы»

Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?


Невеста ожившего болванчика

Слэппи сделал два шага по полу. Деревянными руками он схватил Фрэдди Симкина. И с неожиданной силой поволок перепуганного мальчугана через всю комнату. — Слэппи, стой! — выдавила я. Он повернулся ко мне, его злобная ухмылка сделалась шире прежнего. Его глаза пылали лихорадочным восторгом. — Теперь это МОЯ вечеринка! — завопил Слэппи. — Мне нужна моя невеста!


Когти!

ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.


Пятое солнце

Мама отправила пятнадцатилетнюю Зою в очередной летний лагерь, даже не поинтересовавшись ее мнением. Кажется, всем вокруг наплевать на чувства и желания девушки… К счастью, уже в автобусе она встречает родственную душу. Любопытная и энергичная Мила быстро объясняет Зое расклад сил: вот первый отряд, «звезды»; вот второй – детдомовцы; а им обеим предстоит быть в третьем – и каждый день доказывать, что они не слабаки.Королева первого отряда Полина, окруженная лебезящей свитой, – воплощение высокомерия и самовлюбленности.


Вампиры. Нашествие на Лондон

1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».


Тайна бронзовой статуи

Даже в Испании, куда отправились на каникулы члены Детективного Клуба Холли, Трейси и Белинда не обошлось без приключений и расследований. Юные сыщицы не смогли оставить свой знаменитый красный блокнот без записей. Подруги подробно вносили в него все, что касалось кражи драгоценностей из разбитой витрины ювелирного магазина, таинственного исчезновения мраморного ангела с ночной улицы Барселоны и загадочного перемещения бесценного экспоната Лондонской художественной галереи в испанскую деревушку. Есть ли связь между всеми этими происшествиями или девочки напрасно тратят время, распутывая клубок странных событий?..Ранее повесть «Где прячутся ангелы?» выходила под названием «Тайна бронзовой статуи».


Тайна ранчо «Тени»

Нэнси Дрю – юная наблюдательная особа, умудряющаяся найти повод заняться расследованием в каждом происшествии. То есть, засовывать свой любопытный нос во все щели и приставать к окружающим с наводящими вопросами. И все это – с неизменным успехом приводит неутомимую Нэнси к разгадке тайн. На сей раз Нэнси пригласили в гости на ранчо Эдда и Дианы Роули, тети и дяди ее подруг Бесс и Джесс. С целью отдохнуть и приятно провести время. Но…


Тайна персидских кошек

Нэнси с подругами подбирают на улице маленького котенка с пораненной лапкой. Это находка неожиданно влечет за собой целую цепочку тайн.


Тайна старого дуба

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Таинственное письмо для Нэнси

По ошибке Нэнси Дрю, получает письмо из Англии, предназначенное для наследницы, которую тоже зовут Нэнси Дрю. Во время поисков пропавшей молодой женщины Нэнси становится очевидным, что какой-то безжалостный и опасный человек стремится помешать ей найти как наследницу, так и его самого. Улики, которые раскапывает Нэнси, приводят её к мысли, что злодей Эдгар Никсон собирается жениться на наследнице, а затем украсть ее наследство.В ходе расследования Нэнси узнает, что Никсон занимается афёрами, от которых пострадали многие невинные, доверчивые люди.