Тайна тёмной лошадки - [9]
— Вечно ей надо лететь наперегонки, — жаловалась Белинда.
В своем обычном одеянии — старом свитере и джинсах — ей было нестерпимо жарко.
— А как же? Ты ведь знаешь, вся жизнь для нее — сплошное соревнование, — улыбнулась Холли. — Эй, Трейси, подожди нас! Это же не «Тур де Франс»!
Наконец они нашли бунгало д'Анжело. Оно стояло посреди большого участка в некотором удалении от воды.
Лишь у самых ворот бунгало Трейси уступила их мольбам.
— Извините, подружки, — улыбнулась она, когда Холли и Белинда догнали ее. Несмотря на быструю езду, она выглядела все такой же аккуратной и совсем не разгоряченной.
Кованые железные ворота, ведущие к дому с громким названием «Каса-Бланка», обрамляли с обеих сторон белые колонны, увенчанные бетонными шишками. В конце подъездной аллеи был виден большой, широко раскинувшийся дом с белыми оштукатуренными стенами и оконными переплетами из натурального дерева.
Холли первой подошла к двери и нажала на звонок.
— Дом и вправду напоминает испанскую виллу, — восхищенно оглядела Трейси массивную резную дверь. — Интересно, а как там внутри?
Она немного наклонилась вперед, пытаясь рассмотреть что-нибудь через одно из окон.
В этот момент из-за угла неожиданно вышел Грант.
— Давайте войдем, тогда и увидите, — улыбаясь, проговорил он.
— Ой! — покраснела Трейси.
— Это моя подруга Трейси, — представила ее Белинда. — И сейчас она опять села в калошу, с ней это часто бывает.
Грант был в черной футболке и легких бежевых брюках.
— Как поживаете? Пришли посмотреть на мою Красотку?
Девочки непонимающе посмотрели на него.
— Красотку?
Грант громко расхохотался.
— Ну да, на мою будущую рекордсменку. Глаза Белинды загорелись.
— Еще бы, конечно! Трейси, Холли, пойдем?
Девочки нерешительно переглянулись.
— У меня такое впечатление, что они предпочли бы осмотреть дом, — сказал Грант. — Пойдемте, я познакомлю вас со своей мамой, и она все вам покажет.
— Отлично! — обрадовалась Трейси. Грант распахнул дверь парадного входа.
Холл был огромный, с полированным паркетным полом и невероятных размеров испанским камином в дальнем конце. На полу лежали коврики, выполненные в национальном стиле. Из холла в разные стороны вели двери. Гигантских размеров ваза с ярко-пунцовыми розами стояла на столике в центре.
Холли была так поражена размерами помещения, что чуть не забыла, зачем они сюда пришли.
— Вообще-то, Грант, — проговорила она, собираясь с мыслями, — мы хотели спросить вас…
В этот момент в холле появилась женщина в инвалидном кресле. Увидев рядом с Грантом трех незнакомых девочек, она удивилась.
— Не знала, что у нас гости. Я была в оранжерее, поливала цветы.
— Это моя мама, Оливия, — сказал он девочкам и в свою очередь представил их матери.
Они обменялись рукопожатиями.
— Приятно с вами познакомиться, — любезно приветствовала их Оливия д'Анжело. — Я всегда рада друзьям Гранта.
— Белинда, ты знаешь, что моя мама была олимпийской чемпионкой по конкуру? — с гордостью спросил Грант.
Белинда округлила глаза.
— Неужели? Нет, я не знала. Это же замечательно, миссис д'Анжело!
Она и понятия не имела о том, что такая знаменитость живет в их городке. Вот уж мама удивится, когда узнает!
Миссис д'Анжело улыбнулась. У нее были такие же, как у Гранта, темные волосы, волнами спадающие на плечи, и выразительные карие глаза. Она вскинула тонкую руку.
— О, это было так давно! А потом со мной случилось несчастье, и с тех пор я живу вот так, — передернула она узкими плечами.
— Это случилось во время верховой езды? — спросила Белинда.
— Нет, — покачала головой миссис д'Анжело. — Я возвращалась на своем спортивном самолете из Франции с конференции по конному спорту. При перелете через пролив я попала в грозу, и самолет разбился, — она подняла глаза на Гранта и протянула к нему руку. — К счастью, моего сына со мной не было. Я оставила его на попечение няни. Иначе он бы тоже пострадал. А может быть, и погиб…
Наклонившись, Грант обнял ее за плечи.
— Ну нет, тебе от меня так легко не избавиться, — с любовью проговорил он.
Казалось, в нем не осталось и следа от вчерашнего раздражения.
— Всегда-то он шутит, — миссис д'Анжело погладила руку сына. — А теперь пойди покажи своим гостям Красотку. И расскажи им, что однажды ты станешь олимпийским чемпионом!
Грант покраснел, явно смутившись.
— Гм-м… Хорошо.
— А вас уже включили в олимпийскую команду? — спросила Холли, понизив голос.
— Нет, но мама живет надеждой, что так и будет, — виновато улыбнулся Грант.
— Это не просто надежда, — поправила его миссис д'Анжело. — Это мое самое большое желание — чтобы Грант пошел по моим стопам.
Грант молчал, опустив глаза в пол. Поняв его смущение, Трейси поспешила ему на помощь:
— Миссис д'Анжело, мне бы очень хотелось посмотреть ваш сказочный дом, если вы не против.
— И мне тоже, — поддержала ее Холли.
— Они обе не лошадницы, — пояснила Белинда. — Из нас троих я единственная, кто в этом кое-что смыслит.
Миссис д'Анжело улыбнулась.
— Тогда вы с Грантом идите в конюшню, а я устрою твоим подружкам небольшую экскурсию по дому. Фрэн должна скоро вернуться. Она приготовит нам кофе.
— Интересно, кто такая Фрэн? — шепотом спросила Холли у Трейси, когда миссис д'Анжело проехала вперед на своем кресле.
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Ура!!! В маленьком городке, где живут члены Детективного клуба, снимается кино! Холли, Трейси и Белинда зачислены статистками. Но на съемочной площадке происходят трагические события. Тяжело ранена исполнительница главной роли. Что это — несчастный случай или чей-то злой умысел? В то же время в городке происходит ограбление банка. Бандиты пойманы, но один из преступников исчез. Нет ли связи между этими двумя преступлениями? Съемки подождут — Детективный клуб должен разгадать очередную тайну!
Члены Детективного клуба — Холли, Трейси и Белинда — не ищут себе неприятностей, но страсть к расследованию тайн и беспокойный характер частенько приводят их к сложным ситуациям. Вот и на этот раз Холли случайно становится свидетелем страшной автомобильной аварии. Машина сгорела, однако водитель не погиб — его в машине не оказалось. «А была ли авария? — задают себе вопрос юные детективы. — Или это всего лишь инсценировка? И если так, то с какой целью?» Не мешкая ни минуты верные подруги начинают расследование…
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…