Тайна тёмной лошадки - [11]
— Кто? Кто мог такое сказать? — прервал его Грант.
— Простите, сэр, но эту информацию я раскрыть не могу. Мы справились на ферме — среди их машин нет грузовика, соответствующего описанию свидетеля. Нас интересует, знаете ли вы этого человека и не могли бы вы дать нам его более подробное описание. Не сомневаюсь, вы слышали о том, что вчера была украдена очень ценная скаковая лошадь.
— Да, разумеется, я слышал об этом. Мне сообщил Джейк Бэррет, владелец клуба. Но, к сожалению, никакого грузовика я не видел.
Холли не верила своим ушам. Что это такое говорит Грант? Она же собственными глазами видела, как он остановился и перекинулся несколькими фразами с водителем.
Послышался скрип стула — кто-то порывисто встал.
— Прошу прощения, я сейчас очень занят, — резко проговорил Грант. — Я провожу вас.
Холли с облегчением поняла, что Грант повел полицейского через дверь зимнего сада, выходящую во двор. Она видела, как они попрощались у задних ворот, и Грант, не оглядываясь, пошел к конюшне.
Из холла появились Белинда и Трейси. Холли быстренько ввела их в курс дела.
— Да ты что, шутишь? — удивленно воскликнула Трейси. — То есть, выходит, он наврал этому копу?
— Выходит, так, — пожала плечами Холли. — Я точно знаю, что он видел этот грузовик и тем не менее все напрочь отрицал.
— Да-а, это непонятно, — протянула Трейси. — С чего бы ему врать о такой ерунде?
— Убей, не знаю! — сказала Холли.
Стоя в библиотеке, члены Детективного клуба решали, что им теперь делать. Миссис д'Анжело удалилась на кухню готовить кофе, а Грант, видимо, возвращаться в дом пока не собирался. Они видели, как он оседлал лошадь и поскакал через луг. Конечно, не очень вежливо бегать по дому в поисках его матери, но, похоже, выбора у них не осталось.
Девочкам пришлось открыть несколько дверей, прежде чем они отыскали кухню. Там миссис д'Анжело разговаривала с кем-то по телефону.
Холли сунула голову в дверь.
— Извините, миссис д'Анжело, нам пора идти, — сказала она.
Миссис д'Анжело прикрыла ладонью трубку.
— Хорошо, дорогая. Жаль, что с кофе не получилось. Только я собралась этим заняться, как зазвонил телефон.
— Ничего, все в порядке, — успокоила ее Холли. — У вас прекрасный дом. Спасибо, что вы нам его показали.
Как только голова Холли исчезла, миссис д'Анжело продолжила прерванный разговор. Холли присоединилась к Трейси и Белинде, ожидавшим ее у выхода. Они тихонько вышли и затворили за собой дверь.
— Просто не могу поверить! — сбивчиво заговорила Холли, когда они, выйдя через ворота с колоннами, сели на свои велосипеды. Холли все еще была под впечатлением бесстыдной лжи Гранта. — Зачем ему понадобилось прикидываться?
— Чтобы не сказать им правду, вот зачем, — убежденно сказала Белинда. — И мы должны выяснить, почему!
Глава IV
В ЗАПАДНЕ
— О-ох! Может, передохнем чуток? — Белинда неловко слезла со своего велосипеда и плюхнулась на скамейку перед многоэтажным домом на набережной.
Члены Детективного клуба возвращались обратно к Белинде после посещения дома Гранта.
Холли и Трейси сели рядом.
— Вы можете придумать хоть одну причину, по которой Гранту понадобилось отрицать, что он видел грузовик? — спросила Холли, наклонившись вперед и глядя на воду.
Она ломала над этим голову с тех пор, как они вышли из «Каса-Бланки».
— Я — нет, — сказала Белинда, протирая очки. — Но, на мой взгляд, тут дело нечисто.
— Он не хотел, чтобы полиция об этом знала, только и всего. Чтобы это понять, особых мозгов не надо, — заметила Трейси.
— Да, это ясно, но почему? — не унималась Холли. — Ведь он должен хотеть, чтобы этого вора поймали. Он говорил, что любит лошадей, помните?
— А может, он не хочет, чтобы вора поймали, — подняла голову Белинда.
— Как это? — посмотрела на нее круглыми глазами Трейси. — Не понимаю.
— Может быть, он чего-то боится? — высказала предположение Холли.
— Чего боится? — наморщила лоб Трейси.
— Ну, не знаю, это просто мое предположение, — пожала плечами Холли. — Но, в любом случае, хотелось бы выяснить. Полицейский, наверное, решил, что я круглая идиотка, что я все это придумала.
— Если вас интересует мое мнение, — медленно проговорила Белинда, — этот наш д'Анжело в определенном смысле темная лошадка.
— Ты имеешь в виду то, что говорила его мама, что он, обойдя всех, станет олимпийским чемпионом и все такое? Он действительно такой гениальный спортсмен, Белинда?
— Она, во всяком случае, в этом не сомневается, — ответила Белинда. — И он, конечно, выглядел заправским наездником, когда утром скакал по лугу. Он должен участвовать с Красоткой в соревнованиях, так что у нас будет случай это проверить.
— А пока давайте подумаем, с чего нам лучше начать, чтобы выяснить, что скрывает Грант? — посмотрела на подруг Холли.
— Можно расспросить его друзей, может, они знают? — предложила Трейси.
— Дело за малым — мы не знаем, кто его друзья! — хмыкнула Белинда.
Холли сидела с задумчивым видом.
— У меня возникла мысль: может быть, мне подготовить статью о миссис д'Анжело для школьного журнала? Это на самом деле неплохая тема. Похоже, до этой аварии у нее была интересная жизнь. Я как раз подыскивала, о чем бы написать в следующем номере, — продолжала она. — И вот, пожалуйста, подвернулась блестящая возможность написать о знаменитых людях нашего города!
Непонятные вещи происходят на ипподроме. Победитель последних скачек, гнедой скакун по имени Дарк, ведет себя странно — то выходит в число лидеров, то позорно плетется в хвосте забега. А тут еще появился двойник Дарка. Этот конь точно так же красив, силен и имеет ту же странность — то с блеском выигрывает забег, то вчистую его проигрывает. Что творится? Здесь явно что-то неладно. Тайну ипподрома взялись разгадать три подруги — Трейси, Холли и Белинда. На счету членов Детективного клуба немало успешно раскрытых преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ночью в доме, где гостят на каникулах члены Детективного клуба, появляется таинственная незнакомка. Кто она такая? И почему ее так интересует старая тряпичная кукла? "Здесь кроется какая-то тайна!" — решают Холли, Трейси, Белинда и начинают новое расследование…
Нечего сказать, «тихо-мирно» начинаются каникулы у неразлучных подруг Холли, Трейси и Белинды! Не успели девчонки приехать в горный край, как стали свидетелями самой настоящей авиакатастрофы. Мало того, оказывается, этим самолетом управлял преступник, который прихватил с собой целую кучу денег! А самое главное, он исчез без следа, ну прямо как сквозь землю провалился! «Кажется, здешние горы посылают нам новую тайну!» — с замиранием сердца думают члены Детективного клуба и решают во что бы то ни стало отыскать следы пилота-похитителя.
И рады бы закадычные подруги Холли, Трейси и Белинда просто поплескаться недельку в море, не ввязываясь ни в какие детективные истории, но, видно, не судьба. В самом деле, до пляжа ли, когда на необитаемом острове, давным — давно покинутом людьми, каждуюночь вспыхивают разноцветные огни. Что это? Сигналы? Но кто, кому и зачем их подает?
До чего же странно ведет себя новая пассажирка катера, на котором путешествуют члены Детективного клуба - Холли, Трейси, Белинда. Зачем она притворилась, что сломала ногу? Для чего уговорила неразлучную троицу плыть по темному и заброшенному каналу? Почему вздрагивает от невинного вопроса о родителях? И, наконец, отчего она… назвалась вымышленным именем?! Подозревая неладное, подруги решают следовать за ней по пятам. Вот тут-то странная девчонка и выкладывает всю правду…
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается тринадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.
Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.
Приключения, опасности и захватывающая миссия – все это ждет 12-летнего Круза Коронадо. Ведь он едет учиться в Академию Исследователей! Он и еще 23 его сверстника со всего света готовятся стать новым поколением великих путешественников. Но для Круза все намного серьезнее. Не успевает он прибыть в Академию – как дает о себе знать таинственное прошлое его семьи. И теперь могущественная, зловещая организация угрожает юному исследователю… Нереально крутые занятия, загадочные шифры, новые друзья, путешествия по дополненной реальности – есть от чего потерять голову! Но самый главный вопрос – кто преследует Круза… и почему?
ДВОРЕЦ КОШМАРОВ ОТКРЫВАЕТ СВОИ ВОРОТА! Микки должен заботиться о кошке соседей, Белле, пока те в отъезде. Его лучшая подруга Аманда приходит чтобы помочь. Всё, что от них требуется — обеспечивать Белле достаточно еды да следить, чтобы она не портила мебель. Вроде бы довольно просто. Но Белла сбегает из дома и попадает под машину. Микки чувствует себя ужасно. Как же ему быть? У Аманды возникает идея — подменить кошку, взяв точно такую же в местном зоомагазине под названием «Кошачий рай». Они находят кошку, как две капли воды похожую на Беллу, но работник магазина отказывается ее продавать, так что они решают просто украсть ее.
1850 год. Лондон. Сумерки. В порт входит таинственный корабль, на борту которого стоит зловещая тишина. Ни капитана, ни матросов… Вскоре на палубе появляется фигура человека во всем черном; от его ледяного взгляда веет ужасом и смертью. Незнакомец сходит на берег и растворяется в городской толпе. Вслед за этим с палубы взмывает в ночное небо черная туча жутких крылатых тварей с горящими красными глазами. Еще минута — и с корабля украдкой спускается насмерть перепуганный мальчик лет двенадцати…Откуда прибыл злосчастный корабль? Кто он, этот человек в черном? Чем так напуган мальчик? И что за пернатые твари наводнили Лондон?Первая книга из щекочущей нервы серии «Вампиры».
Ура!!! В маленьком городке, где живут члены Детективного клуба, снимается кино! Холли, Трейси и Белинда зачислены статистками. Но на съемочной площадке происходят трагические события. Тяжело ранена исполнительница главной роли. Что это — несчастный случай или чей-то злой умысел? В то же время в городке происходит ограбление банка. Бандиты пойманы, но один из преступников исчез. Нет ли связи между этими двумя преступлениями? Съемки подождут — Детективный клуб должен разгадать очередную тайну!
Члены Детективного клуба — Холли, Трейси и Белинда — не ищут себе неприятностей, но страсть к расследованию тайн и беспокойный характер частенько приводят их к сложным ситуациям. Вот и на этот раз Холли случайно становится свидетелем страшной автомобильной аварии. Машина сгорела, однако водитель не погиб — его в машине не оказалось. «А была ли авария? — задают себе вопрос юные детективы. — Или это всего лишь инсценировка? И если так, то с какой целью?» Не мешкая ни минуты верные подруги начинают расследование…
Что случилось со Стеффи — неутомимым редактором школьного журнала? Почему она вдруг потеряла всякий интерес к своим любимым статьям? Куда и зачем исчезает на переменах? А главное — чего она боится, и что скрывает? «Тут дело нечисто!» — решают члены Детективного клуба. Холли, Трейси и Белинда начинают расследование, и как раз вовремя — Стеффи похищают…
Ура! Трейси будет королевой карнавала! Такое запоминается надолго. Вот только серия дерзких ограблений омрачает жителям городка ожидание праздника. Холли и Белинда подозревают, что здесь не обошлось без нового приятеля Трейси Марка и его родителей. Ведь грабят почему — то именно те дома, где накануне побывала мама Марка. А его папа показывал в этих домах фокусы — непременно с хозяйскими ключами. Да и сынок их тот еще фрукт: соврать, сплутовать для него раз плюнуть. Члены Детективного клуба просто не могут пройти мимо такой захватывающей тайны…