Тайна семи будильников - [64]

Шрифт
Интервал

— Именно так и было. Ну а как он принял твой отказ? Был убит?

— Не успела заметить, — сказала Юла. — Боюсь, я покинула его несколько неожиданно.

— Что ж, — сказал лорд Катерхем, — может, так и следовало. Хвала небу, теперь Ломакс перестанет без конца таскаться сюда и портить мне настроение. Как говорится, все к лучшему. Между прочим, ты нигде не видела мою клюшку?

— Пожалуй, парочка хороших ударов утихомирит мне нервы, — сказала Юла. — Сыграем на шестипенсовик, а, Лорейн?

Следующий час прошел тихо и спокойно. Все трое вернулись в дом вполне умиротворенными. На столе в холле их ждала записка.

— Это вам мистер Ломакс оставил, милорд, — объяснил Тредвелл. — Он был очень разочарован, узнав, что вы ушли.

Лорд Катерхем разорвал конверт. И тут же, испуганно вскрикнув, повернулся к дочери. Тредвелл удалился.

— Как же так, Юла? Я надеялся, что ты ему ясно дала понять?

— О чем ты говоришь?

— Прочти сама.

Юла взяла у него записку:

Дорогой Катерхем!

Очень сожалею, что не удалось с Вами перемолвиться. Мне казалось, я предупредил, что хотел бы видеть Вас после разговора с Эйлин. Милое дитя, она, видимо, не догадывалась о моих чувствах к ней. Боюсь, она была потрясена. Я ни в коем случае не хочу торопить ее. Ее девичье замешательство было прелестно, и я проникся к ней еще большим восхищением, так как чрезвычайно ценю эту целомудренную сдержанность. Я понимаю, что должен дать ей время, дабы она привыкла к этой мысли. Само ее смятение свидетельствует о том, что она небезразлична ко мне, и я не сомневаюсь, что меня ждет успех.

Остаюсь, дорогой Катерхем, Вашим искренним другом.

Джордж Ломакс

— Та-а-к! — протянула Юла. — Та-ак! Вот проклятье!

Она не находила слов.

— Этот Ломакс, видимо, свихнулся, — размышлял лорд Катерхем. — Ни один здравый человек, Юла, не мог бы написать о тебе подобную чушь. Бедняга! Но какое упорство! Даже жаль, что ты не согласилась выйти за него, поделом бы ему было!

Зазвонил телефон, и Юла протянула руку к трубке. Через секунду, позабыв о Джордже и его предложении, она громко позвала Лорейн. Лорд Катерхем поспешил укрыться у себя в кабинете.

— Это Джимми, — объяснила Юла. — И страшно чем-то взволнован.

— Слава Богу, я тебя застал, — сказал Джимми. — Нельзя терять ни минуты. Лорейн у тебя?

— Да, она здесь.

— Так вот, слушай. Объяснить подробно не могу, нет времени, да по телефону и нельзя. В общем, у меня был Билл и рассказал мне совершенно сногсшибательную историю. Если это правда, повторяю — если это правда, так это сенсация века. Ну вот, а теперь запоминай, что надо делать. Сейчас же обе приезжайте в Лондон. Оставьте машину где-нибудь в гараже и прямиком идите в клуб «Семь Циферблатов». Как ты считаешь, ты сможешь услать куда-нибудь этого вашего лакея?

— Альфреда? Наверное. Беру это на себя.

— Хорошо. Отделайся от него, и ждите нас с Биллом. В окна не выглядывайте, но, когда мы подъедем, сразу же нас впустите. Идет?

— Ладно.

— Тогда все в порядке. Да, Юла, и чтобы никто не знал, что вы едете в Лондон. Придумай что-нибудь. Скажи, что повезешь Лорейн домой. Можешь?

— Конечно. Ну, Джимми, ты меня заинтриговал!

— Не мешает, между прочим, перед отъездом составить завещание.

— Совсем захватывающе! Хотелось бы только знать, что ты затеял.

— Узнаешь, когда увидимся. А пока скажу только, что мы устроим Номеру Семь небольшой сюрпризик.

Юла повесила трубку, повернулась к Лорейн и поспешно передала ей содержание разговора. Лорейн побежала наверх и стала быстро укладывать чемодан, а Юла просунула голову в кабинет отца:

— Папа, я отвезу Лорейн домой.

— Почему вдруг? Я и не знал, что она сегодня уезжает.

— Ее просят вернуться, — неопределенно пояснила Юла. — Только что звонили. Пока!

— Подожди, Юла! Минуточку! А когда ты вернешься?

— Не знаю. Когда приеду, тогда приеду.

Попрощавшись так непочтительно с отцом, Юла устремилась к себе, накинула меховое пальто, надела шляпу и была готова. Она уже распорядилась, чтобы машину вывели из гаража.

Поездка в Лондон обошлась без приключений, если не считать обычных пустяков, которые неизбежно случались, когда Юла сидела за рулем. Они оставили машину в каком-то гараже и пошли прямо в клуб «Семь Циферблатов».

Дверь открыл Альфред. Не обращая на него внимания, Юла протиснулась в холл. Лорейн последовала ее примеру.

— Альфред, закройте дверь, — распорядилась Юла. — А теперь слушайте. Я приехала специально предупредить вас. Вас ищет полиция.

— О миледи! — Альфред побелел как полотно.

— Я решила оказать вам услугу, потому что недавно вы оказали услугу мне, — быстро продолжала Юла. — У полиции ордер на арест мистера Мосгоровски, и чем быстрее вы исчезнете, тем лучше для вас. Если вас здесь не найдут, в других местах искать не станут. Вот вам десять фунтов, и уезжайте куда-нибудь скорей.

Через три минуты, почти лишившийся дара речи, насмерть перепуганный Альфред покинул дом номер четырнадцать по Ханстентон-стрит с одной мыслью — никогда сюда не возвращаться.

— Так, с этим я справилась, — удовлетворенно сказала Юла.

— А ты не пережала? — усомнилась Лорейн.

— Так верней, — ответила Юла. — Не знаю, что затевают Джимми с Биллом, но вдруг бы Альфред вернулся в самый разгар и все испортил! А вот и они! Тоже не теряют времени даром. Наверное, прятались за углом и ждали, когда Альфред скроется. Пойди, Лорейн, открой им.


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Объявлено убийство

Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.


Рекомендуем почитать
Репортаж № 1. Обман судьбы

Давайте знакомиться! Меня зовут Ольжетта Брант. Я журналист, пишу детективные заметки и веду репортажи со всех концов света. Мои герои – обычные люди, которые попадают в неприятные ситуации. В этот раз я стала свидетелем смерти женщины, выпавшей из окна. Был ли это несчастный случай? Или ее столкнула собственная дочь? Благодаря своим способностям к телепортации, я получаю доступ в квартиру погибшей и нахожу там… Впрочем, не будем забегать вперед. В моем репортаже вы найдете ответы на все вопросы. А может, и сами сумеете разгадать эту темную историю.


Школьный учитель

Молодой человек ищет работу учителя. Это его первая работа и его не смущает то, что на этом месте никто из учителей не задерживался дольше месяца…


Тайна человека с кинжалом

В книгу из серии «Детский детектив» включена повесть о приключениях Франсуа Робьона по прозвищу Без Козыря.Герой разгадывает тайну рыцарской лошади, которую слышно, но не видно, и вступает в единоборство с ожившим портретом зловещего человека с кинжалом…


Человек из Скотланд-Ярда

Повесть «Человек из Скотланд-Ярда» (The Man from Scotland Yard) впервые была опубликована в 1932 году, это третья книга в серии «Evan Pinkerton Mystery» о расследованиях мистера Эвана Пинкертона.Книги этой серии американская писательница Zenith Brown (nee Jones, 1889–1983) публиковала под псевдонимом David Frome (Дэвид Фром/Фрём). Также она использовала псевдонимы Лесли Форд (Leslie Ford) и Brenda Conrad.На русском языке «Человек из Скотланд-Ярда» был напечатан в «Зарубежном детективе», т. 6 (М.: «Голос», 1992).Откуда в русском переводе взялся автор Фрэнсис Фрем, остается детективной загадкой.


Она умерла как леди

Повествование ведется от лица доктора Люка Кроксли. Он рассказывает о развитии романа между женой своего друга – Ритой Уэйнрайт и молодым американцем Барии Салливаном. Это изначально ни к чему хорошему привести не могло, а результатом стало наихудшее из всех возможных развитие событий – двойное убийство. Или двойное самоубийство? Шеф полиции Крафт довольно скептично подходит к данному делу и не хочет без веских доказательств раздувать скандал. По счастливому стечению обстоятельств неподалёку сломал палец на ноге великий Генри Мерривейл и его участие в этом деле неминуемо! Участие будет сопровождаться гонками на инвалидной коляске, спасательной операцией над обрывом и явлением бедному пьянице императора Нерона.


Рука

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна семи циферблатов

Дважды уже в министерстве иностранных дел были выкрадены ценные секретные изобретения. Профессионалы взялись за раскрытие и... потерпели неудачу. Тогда делом занялись любители, и их усилия увенчались успехом. Но не всем удалось остаться невредимыми: преступник действительно был очень опасен. Два человека стали жертвами, но и «Семь Циферблатов» не уступили.


Убить легко

Суперинтендант Баттл, чья работа в полиции связана с расследованием преступлений, имеющих тонкую политическую подоплеку, снова в деле! Ему предстоит остановить серийного убийцу…«… Брови Люка поползли вверх.– Об убийстве?Пожилая леди энергично затрясла головой:– Да-да, об убийстве. Вы, я вижу, поражены. Я сначала тоже не могла в это поверить. Я подумала, что у меня просто разыгралось воображение.– А вы уверены, что это не так? – осторожно спросил Люк.– О! – Она закивала. – Я могла ошибиться в первый раз, но никак не во второй и тем более не в третий.


Тайна замка Чимниз

Суперинтендант – звание в британской полиции, примерно соответствующее армейскому майору. Одним из любимых героев Агаты Кристи является суперинтендант Баттл, специализирующийся на щепетильных криминальных делах, чреватых серьезными политическими последствиями. В этой книге ему предстоит разоблачить тайную организацию «Братство Красной Руки».


Час ноль

В романе «Час Ноль» расследование очередного «чисто английского убийства», совершенного самым банальным предметом традиционного английского быта — набалдашником от прута каминной решетки — ведет суперинтендент Баттл.