Тайна семи будильников - [62]
Он сокрушенно покачал головой, а лорд Катерхем, с трудом обретя голос, спросил напрямик:
— Следует ли мне понять… послушайте, друг мой, вы что, в самом деле хотите жениться на Юле?
— Вы, естественно, удивлены. Я понимаю, для вас это неожиданность. Но вы разрешите мне поговорить с Эйлин?
— Да ради Бога, — сказал лорд Катерхем, — если вам нужно разрешение, пожалуйста, говорите. Но послушайте меня, Ломакс, на вашем месте я бы этого не делал. Отправляйтесь-ка домой и будьте умницей, подумайте еще как следует. Посчитайте до двадцати. Успокойтесь. Ну, словом, вы меня понимаете. Ужасно досадно сделать предложение и выставить себя на смех.
— Полагаю, ваш совет продиктован самыми добрыми намерениями, Катерхем, хотя, должен признаться, выражаетесь вы как-то странно. Во всяком случае, я решил попытать счастья. Так могу я видеть Эйлин?
— Я тут совершенно ни при чем, — поспешно сказал лорд Катерхем. — Эйлин принимает решения сама. Если завтра она явится ко мне и заявит, что выходит замуж за шофера, я возражать не стану. Теперь только так и можно обеспечить себе покой. Если не уступать детям во всем, от них житья не будет. Я всегда говорю Юле: «Делай что хочешь, только оставь меня в покое», — и, должен сказать, в общем, она на удивление ловко со всем справляется.
Джордж вскочил, исполненный решимости:
— Где ее найти?
— По правде говоря, не знаю, — неопределенно отозвался лорд Катерхем. — Она может быть где угодно. Как я только что вам сказал, она и двух минут не в силах усидеть на месте. Страшно беспокойная натура.
— И, я полагаю, с ней мисс Уэйд? Мне кажется, Катерхем, вам следовало бы позвонить, вызвать вашего дворецкого, и пусть он передаст Эйлин, что я хочу с ней поговорить.
Лорд Катерхем послушно нажал кнопку звонка.
— Прошу вас, Тредвелл, — сказал он, когда тот явился на зов, — отыщите, пожалуйста, ее милость, хорошо? Скажите, что мистеру Ломаксу нужно срочно поговорить с ней. Он ждет ее в гостиной.
— Слушаю, милорд.
Тредвелл удалился. Джордж схватил лорда Катерхема за руку и долго ее тряс, к крайнему неудовольствию последнего.
— Тысяча благодарностей, — воскликнул Джордж. — Надеюсь, скоро я вернусь к вам с добрыми вестями.
И он поспешил в гостиную.
— Да-а, — протянул лорд Катерхем. — Да-а…
И после довольно долгого молчания спросил сам себя: «Что это Юла затеяла?»
Дверь снова отворилась.
— К вам мистер Эверсли, милорд.
Билл торопливо приблизился к лорду Катерхему, а тот, взяв его руку, серьезно сказал:
— Здравствуйте, Билл. Вам, вероятно, нужен Ломакс? Так вот, послушайте моего совета, сделайте доброе дело — идите скорей в гостиную и скажите Джорджу, что кабинет министров созывает срочное заседание или что-нибудь еще в этом роде, чтобы убрать его поскорей отсюда. Нельзя же допускать, в самом деле, чтобы этот бедняга строил из себя дурака по прихоти взбалмошной девчонки.
— Да нет. Карась мне ни к чему, — ответил Билл. — Я даже не знал, что он у вас. Мне нужна Юла. Где она?
— К ней нельзя, — сказал лорд Катерхем. — По крайней мере, сейчас. У нее Джордж.
— Какое это имеет значение?
— Судя по всему, кое-какое имеет, — сказал лорд Катерхем. — Сейчас он, наверное, лопочет, себя не помня, поэтому не стоит делать его положение еще более затруднительным.
— О чем ему с ней говорить?!
— Одному небу известно, — сказал лорд Катерхем. — О всякой ерунде, наверное. Я всегда утверждал: слова ни к чему, хватайте девицу за руку, и пусть все идет своим чередом.
Билл уставился на него непонимающим взглядом.
— Послушайте, сэр, я спешу. Мне очень нужно поговорить с Юлой.
— Ну, я думаю, вам долго ждать не придется. Должен признаться, я даже рад, что вы тут, со мной. Ведь Ломакс наверняка сюда вернется, когда все кончится.
— Что кончится? Что он там делает?
— Ш-ш-ш! — остановил его лорд Катерхем. — Он делает предложение.
— Предложение? Предложение чего?
— Руки и сердца! Юле! Не спрашивайте, с чего вдруг. Думаю, что он, как принято говорить, вступил в опасный возраст. Иначе я это никак объяснить не могу.
— Джордж делает предложение Юле? Грязная свинья! В его-то годы! — Лицо Билла побагровело.
— Он утверждает, что находится в расцвете жизненных сил, — уклончиво сказал лорд Катерхем.
— Он? Да он же развалина! Маразматик! — Билл чуть не задохнулся.
— Ничего подобного, — возразил лорд Катерхем. — Он на пять лет моложе меня.
— Нет, какая наглость! Карась замахивается на кого? На Юлу! На такую девушку! Вы должны были запретить ему!
— Я никогда ни во что не вмешиваюсь, — ответил лорд Катерхем.
— Надо было высказать ему все, что вы о нем думаете.
— Увы, законы современной цивилизации делают это невозможным, — с сожалением вздохнул лорд Катерхем. — Вот живи мы в каменном веке! Но, пожалуй, и тогда я бы не сумел. Я же ниже его ростом.
— Ах, Юла, Юла! Да ведь я сам никак не решался сделать ей предложение, боялся, что она меня засмеет. А тут Джордж, этот мерзкий болтун! Этот лицемер и пустомеля! Только и умеет, что хвост распускать. Корчит из себя невесть что!
— Продолжайте, продолжайте, — подзадорил Билла лорд Катерхем. — Я слушаю вас с наслаждением.
— Боже! — вдруг спохватился Билл. — Извините, мне надо бежать.
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
В одной части книги собраны рассказы об удивительных делах Шерлока Холмса, о неожиданных разгадках, на которые оказывается способен только этот талантливый сыщик со своим аналитическим складом ума. Другая часть – это интересная повесть «Открытие Рафлза Хоу» с философским подтекстом: может ли быть счастлив человек, обладающий неимоверным, безграничным богатством? А люди, его окружающие?
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
Дважды уже в министерстве иностранных дел были выкрадены ценные секретные изобретения. Профессионалы взялись за раскрытие и... потерпели неудачу. Тогда делом занялись любители, и их усилия увенчались успехом. Но не всем удалось остаться невредимыми: преступник действительно был очень опасен. Два человека стали жертвами, но и «Семь Циферблатов» не уступили.
Суперинтендант Баттл, чья работа в полиции связана с расследованием преступлений, имеющих тонкую политическую подоплеку, снова в деле! Ему предстоит остановить серийного убийцу…«… Брови Люка поползли вверх.– Об убийстве?Пожилая леди энергично затрясла головой:– Да-да, об убийстве. Вы, я вижу, поражены. Я сначала тоже не могла в это поверить. Я подумала, что у меня просто разыгралось воображение.– А вы уверены, что это не так? – осторожно спросил Люк.– О! – Она закивала. – Я могла ошибиться в первый раз, но никак не во второй и тем более не в третий.
Суперинтендант – звание в британской полиции, примерно соответствующее армейскому майору. Одним из любимых героев Агаты Кристи является суперинтендант Баттл, специализирующийся на щепетильных криминальных делах, чреватых серьезными политическими последствиями. В этой книге ему предстоит разоблачить тайную организацию «Братство Красной Руки».
В романе «Час Ноль» расследование очередного «чисто английского убийства», совершенного самым банальным предметом традиционного английского быта — набалдашником от прута каминной решетки — ведет суперинтендент Баттл.