Танцующий демон - [2]
Она как-то криво улыбнулась и отступила, пропуская меня внутрь.
– По-видимому, мне все же не удалось скрыть свою озабоченность, как я надеялась. Ты всегда читаешь меня лучше, чем кто-либо еще. – Она закрыла за мной дверь. – Ты тоже чем-то взволнован. Расскажи мне чем, пока я приготовлю нам по глотку отличного чая.
Пока я кратко описывал найденных сегодня бездомных, Бетани наполнила водой электрический чайник – из тех английских чайников, которые используют фанаты чаепития, поскольку вода в них вскипает за секунды. Нажав на кнопку, Леди Бет встала на цыпочки, чтобы дотянуться до жестяной банки с моим любимым дарджилингом [2]. Я протянул руку поверх седовласой головы и достал чай с полки.
На самом деле титула у Леди Бет нет, но ее назвали в честь далекого предка – леди Бетани Фокс, а потому моему брату, Чарли, и мне нравится называть ее именно так. Не только из-за того, что она родилась в Англии, но и потому, что титул как нельзя лучше подходит ее утонченной натуре.
Бетани подогрела заварочный чайник, насыпала туда заварки и влила кипящую воду.
– Подозреваю, что наши проблемы связаны, Дэвид. Рано утром я ощутила странную, угрожающую энергию, накрывающую город, и она становится все сильнее. Есть в этом что-то очень нехорошее.
– А у меня имеются трупы как доказательство. Есть идеи, что бы это могло быть?
Бетани выставила пару чайных чашек и коробку для печенья, полную роскошных, рассыпчатых сконов, и, поставив все на изящный фарфоровый поднос, сказала:
– Думаю, в Нью-Йорке появился демон.
На краткий миг я испытал серьезный внутренний дискомфорт – настолько поразительным был контраст между милой седой вдовой и только что произнесенными ею словами. Но хотя Бетани Стерлинг действительно была мила, она, ко всему прочему, являлась такой же Защитницей-охотницей, как и я, да еще и обладала способностями отслеживать всякую нечисть и вершить над ними правосудие.
Я бросил взгляд через кухню на старую фотографию времен Второй мировой войны, висевшую над аккуратно прибранным компьютерным столом. Со снимка смотрела молодая Бетани с парашютом за плечами. В то время Бет была тайным агентом. Ее забросили во Францию в тыл нацистам, где она самостоятельно, без всякой помощи со стороны, освободила всех маки [3], заключенных в одну из тюрем. За ней также числились и другие подвиги.
Но спасти того, кто действительно был для нее всем, она не смогла – ее муж, Защитник-целитель, как и мой брат Чарли, умер в лагере для военнопленных, где до самого последнего вздоха продолжал лечить заключенных.
Так что Бетани Мэлмейн Стерлинг – необыкновенная женщина, даже и теперь, в свои уже преклонные года, хотя называть свой истинный возраст она отказывается. К тому же в юности Бет была просто-таки секс-бомбой – белокурой и голубоглазой. Жаль, что мы не встретились в то время. Но мне чертовски повезло, что я знаком с нею сегодня.
– Демон, – повторил я. – Вот так новость! Да они наводнили город, взять хотя бы Уолл-стрит.
– Я не шучу, Дэвид, – с мягким упреком возразила Бетани. – Это слово – не метафора, за ним скрывается по-настоящему злобная нематериальная тварь. Демон, который питается человеческой энергией. Говоришь, все жертвы мужчины? – Когда я кивнул, она добавила: – Тогда это – суккуб.
– Суккуб, – эхом повторил я. – Так-так-так. По крайней мере, хотя бы объясняет, почему все они улыбались.
Бет посчитала, что чай уже заварился, разлила дымящийся нектар по чашкам и, зная мои вкусы, в мою плеснула редкого и дорогого чистейшего шотландского виски.
– Найдутся способы умереть и похуже, но что-то мне подсказывает, большинство жертв этой твари все же предпочло бы жизнь.
Я с наслаждением отпил чая с виски:
– И что, известен способ, как избавиться от этой дряни, или она так и будет пастись здесь вечно?
– Мне не известен. Когда ты появился, я как раз собиралась заняться поисками на magematrix.net.
– Неплохая мысль. – Я взял свою чашку и тарелочку со сконами и проследовал за хозяйкой дома к ее столу.
Бетани открыла ноутбук и использовала свой отпечаток пальца в качестве идентификатора, чтобы получить доступ на magematrix.net. Этот сайт содержит совершенно секретную базу данных и одновременно является социальной сетью Защитников, разбросанных в наши дни по всему миру. Не думаю, что имеется какой-то другой более полный источник информации обо всех магических и невероятных событиях, происходящих на Земле, – хотя и не уверен. Любой ресурс с подобной информацией будет точно так же засекречен.
Леди Бет ввела слово «суккуб» в поисковую систему и внимательно просмотрела полученные результаты.
– Да, не слишком-то много ссылок, – пробормотала она. – Некоторые данные относятся к давно прошедшим столетиям.
Я смотрел на экран поверх ее плеча. Самые старые записи были переведены на современный английский, но имелись ссылки на первоисточники – вдруг кто-то захочет с ними свериться.
– Так эти демоны воруют человеческие жизни, впитывая их силу через сексуальные сны, пока не становятся достаточно сильными, чтобы обрести физическое тело.
Бетани щелкнула по ссылке, перейдя к разделу с первоисточником.
Спасая свою сестру-близнеца, герцогиню Эштон, Сара бесстрашно выдает себя за нее — и оказывается в лапах опасных преступников. Если разбойники узнают об обмане, ей придется туго… На помощь девушке отправляется отважный сыщик Роб Кармайкл — и попадает в плен ее прекрасных глаз. Впереди их ждут отчаянные схватки и погони, безрассудные приключения и опасности, спасение — и любовь…
Завещание отца Джослин было простым и ясным: если дочь к двадцати пяти годам не вступит в брак, то лишится наследства. В порыве отчаяния девушка решается заключить сделку — стать женой Дэвида Ланкастера, которому, как уверены все вокруг, недолго осталось жить. Однако у судьбы свои капризы, и любовь к Джослин, с первого взгляда вспыхнувшая в душе Дэвида, совершает истинное чудо — вырывает его из когтей смерти. И теперь он намерен любой ценой завоевать сердце женщины, без которой не мыслит своего существования.Удастся ли его великой любви совершить и это чудо?..
Когда-то юный Габриэль Хокинс принял опасное решение. Решение, в результате которого его карьера рухнула, а его дед-адмирал выгнал его из дома и лишил наследства. Однако кому нужна протекция, если есть мужество, отвага и страстная любовь к морю?.. Прошли годы. И однажды капитан Габриэль Хокинс получил заманчивое, но рискованное деловое предложение: спасти леди Аврору Лоуренс, бесстрашную путешественницу, попавшую в плен к пиратам. Габриэль понимал: во время исполнения этой миссии его ждет немало опасностей.
Родня беспутного повесы Реджинальда Дэвенпорта надеялась, что, став владельцем процветающего поместья, он откажется от прежнего образа жизни и образуются.Леди Элис Уэстон, решительная молодая женщина, переодевшись мужчиной, чтобы занять должность управляющего поместьем, стремится укрыться от несправедливости и фальши, с которыми не может мириться. Ни Реджинальд, ни Элис еще не знают, что встреча не просто изменит их жизнь, но и откроет им новый, ослепительно прекрасный мир истинной, всепоглощающей любви…
Отчаяние заставило скромную молоденькую учительницу Клер Морган просить о помощи опасного человека — Никласа Дэвиса, по праву прозванного графом-демоном. И лишь отчаяние еще более безнадежное принудило ее принять условия сделки, цинично предложенной Никласом. В обмен на помощь Клер обязана стать его любовницей Союз с графом демоном приводит девушку в совершенно новый для нее мир генный блеска роскоши, опасности и головокружительно пылкой страсти.
Прекрасная Диана выдавала себя за роскошную куртизанку, в действительности же была оскорбленной и покинутой женой виконта Сент-Обена, которая поклялась заставить мужа заплатить за все прегрешения прошлого. Но, все туже затягивая сети хитроумной мести, Диана и сама не в силах противиться обаянию виконта. Возможно, судьба милосердно предоставила супругам второй шанс обрести счастье…
Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.
Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.
Сперва была Встреча. Говорят, чтобы изменить Судьбу, достаточно всего лишь одного шага. Когда Ральф вывел из леса маленькую девочку, он даже представить себе не мог, во что это выльется. Маленькая Верена, тем более. Вообразив что она – Русалочка, встретившая Принца, она очень скоро узнает, что у диснеевской сказки был фальшивый конец.
Ты — потерянная девушка и уже давно свалилась в пропасть. Может, это я тебя туда толкнул. Может, я просто там тебя нашел. Но я здесь не для того, чтобы вытаскивать тебя, Эмилия. Я здесь, чтобы схватить тебя, если ты когда-нибудь захочешь сбежать. Тебя привлекает темнота. Я — Тьма, детка. Беги! Переведено для группы: https://vk.com/stagedive.
История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.
Скитающийся по городам и весям художник ищет модель для нового заказа. Подобрав юную путану у вокзала, он еще не знает куда приведет его это знакомство. Но ему, в принципе, абсолютно наплевать!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
С того момента, как увидел эту девушку в окне ее цветочного магазина, я почувствовал, что что-то еще помимо темноты овладело мной изнутри. Чарли освещала мир, как маяк; светила для всех, кто потерял свет. Но она никогда не предназначалась мне, человеку, который без жалости убивал и собирал коллекцию кровавых трофеев. Я думал, что если буду держаться от нее подальше, Чарли будет в безопасности и я не смогу ей навредить. Но я был не прав. Опасность следовала за мной как смерть на бойне. Я защищал Чарли от угроз, которые кружили надо мной, словно беспросветная метель, сбивал со следа и устранял очередного убийцу. Но за все надо платить, особенно за второй шанс для такого человека, как я.
Обладательнице магического дара придется объединить усилия с очень опасным человеком, иначе тайна станет орудием негодяев…
Мэри Джо Патни / Mary Jo PutneyЧаровница из вторника / The Tuesday Enchantress. A Guardian Story (anth. The Mammoth Book of Paranormal Romance), 2009из "Гигантского сборника паранормальных рассказов", 2009Серия "Защитники":1. The Alchemical Marriage (anth. Irresistible Forces, 2004) - 1588 - новелла 2. A Kiss of Fate (2004) - 1737, 1745-46 - роман 3. Stolen Magic (2005) (as M J Putney) - 1748 - роман 4. A Distant Magic (2007) - 1733, 1752-54, конец 18 века - роман 5. White Rose of Scotland (anth. Chalice of Roses, 2010) - 1941 - новелла 6.