Свинья - [42]

Шрифт
Интервал

— Послушай, мне очень жаль из-за беспорядка.

Леонард уставился на нее.

— Все… все в порядке.

— Я имею в виду, я уберу тут все. Где кухня? Я принесу мокрые тряпки.

— Нет, нет, нет, нет, — слишком поспешно ответил Леонард. Свинья твоего деда находится на кухне, и она мертва. Две наркоманки избили ее до смерти, потому что она съела их героин, но это… другая история. — Я быстро все тут вычищу, — сказал он вместо этого.

Она встала, и он проводил ее до двери.

— Мне лучше вернуться, прежде чем они хватятся. — Затем она поцеловала Леонарда прямо в губы, неосторожно испачкав кровью майку «Vаn dеr Gгааf Gепегаtоr». — Ты хороший парень… и отличный ебарь кулаком!

— Хм, спасибо, — ответил Леонард на комплимент.

Она застенчиво улыбнулась, когда натянула свой белый чепчик, измазав его кровью.

— Разве… xм, разве твой дедушка не сойдёт с ума?

— С ума от чего? — спросила она.

— Ну, э-э, у тебя повсюду кровь.

— О, это? Ну, э-э, он подумает, что у меня было посещение. — Она еще раз поцеловала его, потом рассмеялась. — Я скажу ему, что меня трахал Серафим![83] Пока!

Она поспешила в ночь и исчезла почти как на крыльях.

Почти как Серафим.

* * *

Леонард даже не потрудился вычистить кровь. Это было не то чтобы очень важно. Если она подумала, что эта кроха крови была беспорядком, ей следовало увидеть задние комнаты. Случай его причудливой сексуальной встречи с Эстер, не говоря уже о последовавших свидетельствах ее стигматов, быстро исчезли из внимания Леонарда. У него было нечто гораздо более важное, о чем заботиться прямо сейчас, не так ли?

Свинья лежала так же, как он оставил ее: мертвая на кухонном полу. Теперь это было любопытно само по себе. Он даже задавался вопросом, почему он не подумал об этом раньше. Каждый раз, в прошлом, когда Рокко притаскивал фермерское животное для фильма, оно доставлялось из Нью-Джерси в одном из этих двухколесных трейлеров для животных, соединенных шарниром с задней частью «Dеvillе». Но свинья, Леонард знал это, была брошена на заднее сиденье, и ему никогда не приходило в голову, насколько маловероятно, чтобы два мафиозо проехали весь путь до Трентона со свиньей на заднем сиденье. Конечно, нет — они просто украли свинью из соседнего религиозного поселения, зная, что это поселение разводит свиней. Так почему Рокко должен сердиться, когда узнает, что свинья мертва? Это не его свинья. Как бы то ни было, он все равно должен был избавиться от животного; правда, оно умерло только час назад, а не в пятницу. Он не мог оставить ее гнить на полу. Надо похоронить ее, было первым решением Леонарда. Надо похоронить «Арнольда». Но прежде чем он даже подумал наклониться и потащить его наружу…

Минуточку!

Факты крутились в его голове, как список.

1) Я голодаю.

2) Девочки голодают.

3) И мы, по сути, голодали месяцами.

4) Рокко никогда не приносит достаточно еды.

5) Единственная пища, которую мы имеем в доме сейчас, является собачьей едой.

Но…

6) Прямо сейчас я смотрю на отличную, выкормленную кукурузой свинью!

7) Я, должно быть, ТУПОЙ!

В самом деле. Зачем есть корм для собак, когда у него было 75 кг отборной свинины, одобренной USDA,[84] прямо здесь, у его ног?

Леонард взял нож. Леонард вытащил топор из сарая. Леонард поднял свинью на кухонный стол. Леонард включил духовку.

Затем Леонард начал резать.

* * *

Это заняло всю ночь, но ночь, казалось, сейчас застыла с Леонардом в роли Счастливого Мясника. Он наблюдал, как его отец раздирал свиней бесчисленное количество раз, и помогал столько же. Шкура «Арнольда» была стремительно содрана острым ножом, а «требуха» была так же легко, хотя и немного более чудовищно, удалена и выброшена в ранее раскопанную яму на заднем дворе. Копыта и, увы, голова «Арнольда» быстро отправились следом. Конечно, работа с топором вместо типичных ленточных пил представляло некоторую трудность, но Леонард обнаружил, что существующего инструмента вполне достаточно. Он сделал большую часть четвертования на заднем дворе, за изгородями; собаки смотрели на него с большим интересом, и Леонард, теперь щедрый поставщик мяса, бросал им сырые объедки, вызывая полный восторг. Затем, отступив назад, он отделил свиные части от лишнего жира. Получившиеся ветчины, бока, голяшки и ошейки были сброшены в большое ведро соленой воды, где их можно было оставить на несколько дней, чтобы сохранить. Остальное было отделено, далее поделено на части и уложено в холодильник. Готовка бекона была самой сложной, поскольку это повлекло за собой тщательное обрезание мышечного мяса, покрывающего ребра, и надлежащим образом нарезание области плоти, которая связывала её с брюшной стенкой. Леонард начал с этой очень важной задачи — ему действительно нравился бекон — но сначала, он поместил в духовку один большой выбранный кусок филе, или «вырезку», посыпал его солью и рубленым диким луком с заднего двора, затем накрыл фольгой и запекал его на 350 градусах в течение полутора часов.

Он мерил шагами кухню, заламывая руки. В мгновение ока зловоние дома — крови, экскрементов, рвоты и ужаса — было подавлено ароматом, который можно было бы назвать только ниспосланным небесами. Это заставило Леонарда истекать слюнями. И когда наступило время обеда, и Леонард, громко хихикая, вытащил эту шипящую вырезку из духовки и поставил ее на стол, у него появилась такая мощная эрекция, как если бы Эстер, испорченная Эпифанитка, вымогала его сексуальное влечение «надрачивая» ногами.


Еще от автора Эдвард Ли
Готика Белого Отребья

От мастера экстремальных ужасов Эдварда Ли, автора более пятидесяти книг, которые пересмотрели границы разврата в художественной литературе! Представляем роман, который собрал вместе всех его самых экстремальных персонажей в один эпический, выворачивающий наизнанку, шедевр ужаса. Измученный ночными кошмарами пыток и  жесточайшего насилия Писатель, лишившийся памяти вследствие травмы, пытается разгадать тайну своего забытого прошлого. Единственная зацепка — это страница из незаконченной рукописи, найденная в старой механической печатной машинке, найденной в захудалой гостинице в Западной Вирджинии, в маленьком городке под названием Люнтвилль.


Расстройство сна [сборник]

В течение очень долгого времени Джек Кетчам и Эдвард Ли следовали своим собственным путям пересечения табу, выворачивания наизнанку, без каких-либо ограничений повествования. Теперь эти дороги сблизились и слились в коллекцию из пяти совместных историй, которые гарантированно потрясут, позабавят, вызовут отвращение и вывернут любителей экстремальной фантастики еще больше. Наряду с пятью рассказами, каждый из авторов включил первый черновик одного из своих рассказов, показывая грубую основу, которая становится базой для их художественной литературы, и давая читателям хороший шанс разделить свои голоса в их сотрудничестве…


Нале-е-ево!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я бы все отдал ради тебя!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Головач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Толстолоб

Девушка, которой хронически не везет с парнями, возвращается в провинциальную Америку, туда, где провела свое детство. Вместе с ней едет озабоченная журналистка, намеренная написать очерк о нравах глубинки. Туда же послали непокорного священника - восстанавливать заброшенное аббатство. Тем временем в тех местах пошаливают бутлегеры, всегда готовые убить и изнасиловать.... А из лесу вышел Толстолоб, намеренный, по смерти своего воспитателя, наконец повидать Большой Мир. Это еще один роман Эдварда Ли, появившийся на русском усилиями паблика ВК «Сплаттерхаус».


Рекомендуем почитать
Рейдж

Во время своей стажировки в «Декстер Медикал Индастриз» юная Джесси Колби случайно натыкается на мужчину, закованного в цепи, который утверждает, что он — гибрид инопланетянина и человека. Могущественная фармацевтическая компания использует Инопланетные Виды для тайных экспериментов. Джесси делает так, чтобы об этом вопиющем случае стало известно общественности. С того момента прошло десять лет, Джесси устраивается на работу врачом в Западной Колонии на планете Эдем, где после освобождения нашли своё пристанище Инопланетные Виды.


Океанида

Нелегка жизнь служащих «Средиземноморского пункта сирен». Для того чтобы успешно справиться со своей работой, они должны отлично плавать, красиво петь и умело обольщать мужчин. И не пропустить ни одного. Цена ошибки — жизнь.


Заклинатель змей

Все то же самое — спецслужбы, экстрасенсорика, прикладная психология, немного физики, много разговоров, временами юмор, временами беготня с пистолетами. История о том, как надо спасать мир, о том, где водятся честные менты, и о применении домашних тапочек в сексуальных играх. Предупреждения: Слэш, BDSM, Нецензурная лексика, 18+.


Незримый гость

Зарина по воле случая, стала ключом и открыла самую древнюю книгу зла, где был заточен сильнейший демон всех времен… Сумеет ли она найти общий язык, не только с его сущностью, но и с ним самим? Будет ли она чувствовать ласку от его рук, а не жесткие когти его сущности? Если у нее появиться шанс заточить его обратно, сделает ли она это? Возрастные ограничения 18+.


Возлюбленный из камня

Благодаря этому сверхъестественному роману от популярного автора по версии New York Time Кристины Уоррен вы погрузитесь в мир гаргулий. Выдающийся реставратор, Фелисити, берется помочь подруге отыскать в Монреале таинственную статую. Но когда Фил находит ее, то поражается своему притяжению к ней. Влечению, которое не должна чувствовать девушка к каменной гаргулье, и Фил решает провести ночь в его объятиях. Но понятия не имеет, что ее желание к каменному, бесчувственному существу увеличится в разы. Века Спар провел во сне, запертый в камне, дожидаясь часа, когда понадобится человечеству.


Искупление вампира

Кейденс, похищенная у входа в парк в Новом Орлеане, оказалась в стране Шар, параллельном мире, управляемым демонами. От издевательств работорговца, похитившего девушку, Кейденс была спасена Ларсом — жестоким лидером вампиров. Слыша ужасные рассказы о вампире, Кейденс не может доверять ему, но разве есть выбор у рабыни? Однако, вампира тянет к ней… сильно.


Дом

Тридцать лет назад в лесу произошло много очень плохих вещей. Вещей, которые навсегда оставили шрамы в этом доме. Теперь Мелвин здесь, чтобы исследовать так называемый «дом с привидениями». Он не верит. Но вскоре поверит, так как испытает все из воспоминаний парня, приговоренного снимать фильмы с самыми жестокими сексуальными актами, которые только можно представить. И он будет переживать этот кошмар снова и снова…