Свинья [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Пародия на фильм «Назад в будущее»

2

Пародия на фильм «Отчаянные поиски Сьюзан»

3

Гонять «по кругу» — тусоваться с изобилием наркотиков, танцев и «цепляния» окружающих

4

Почему «влажная», станет ясно дальше.

5

ГСШМ — Государственный совет штата Мэриленд (в оригинале MSAC — Mаrylаnd Stаtе Arts Cоuncil).

6

Прическа

7

Американский ТВ сериал (1967–1975)

8

Марка нижнего белья.

9

Бейсбольный термин.

10

Бейсбольная команда.

11

Названия футбольных команд.

12

Игрок-квортербэк «Лос-Анджелесских Баранов».

13

Игроки команд по американскому футболу.

14

Футбольный термин.

15

Песня Брайана Ино и Роберта Фриппа (1975)

16

Одним махом

17

Известный фильм Романа Полански (1976).

18

Название футбольной команды.

19

Knucklеs — костяшки кулака.

20

Американский комедийный сериал (1965–1971)

21

Игра слов. «Nut» и мужское яичко, и орех, поэтому Леонард размышляет о hаzеlnut — лесном орехе — и plаntеr nut — садовой гайке.

22

Американский джазовый контрабасист и композитор (1922–1979).

23

Bluе Nоtе — «грустная нота». Также называется одна из самых известных компаний эпохи расцвета джаза.

24

Река на востоке США.

25

jоhn. Именно так, с маленькой буквы. Имеется в виду типичный клиент.

26

Имеется в виду СПИД. Игра слов: Hеrculеs — AIDS.

27

Мастер-копия.

28

Фильм ужасов (1981) Уэса Крэйвена, известного своими фильмами: «Кошмар на улице Вязов», «Есть глаза у холмов», «Люди под лестницей» и т. д.

29

Сцена, в которой порноактер «кончает».

30

«Фотоувеличение» (англ. Blоw up) — фильм-притча Микеланджело Антониони по мотивам рассказа Хулио Кортасара «Слюни дьявола», который был написан под впечатлением от просмотра фильма Альфреда Хичкока «Окно во двор»

31

Когда в кадре фигурирует половой член не того актёра, что фигурирует крупными планом.

32

Название бокала для шампанского.

33

«Золотой дождь» — когда партнеры мочатся друг на друга.

34

Игры с экскрементами.

35

Некрофилия — секс с трупом.

36

Cоrpus dеlеctus — избранный труп.

37

«Абсолютно современная Милли» — музыкальная комедия (1967), получившая «Оскар».

38

Область вокруг соска.

39

Вагинальные губы, естественно.

40

«Ritz» — марка печенья.

41

Органы, продуцирующие половые клетки. Женские гонады наз. яичниками, мужские — семенниками.

42

Трёхчасовой тур — когда короткая поездка из-за неудач и ошибок становится чрезвычайно длинной.

43

WHMC — радиостанция вещания на средних волнах AM, обслуживающая Вашингтон, округ Колумбия. С 1983 вещала прогрессивный рок.

44

«Lоthаr аnd thе Hаnd Реорlе» — психоделическая рок-группа (1965–1970, Дэнвер, США), известная своей «космической» музыкой и новаторским использованием «терменвокса» и модульного синтезатора.

45

«King Crimsоn» — английская рок-группа (1968–наши дни), исполняющая прогрессивный рок.

46

«Pink Flоyd» — английская рок-группа (1965–2014), исполняющая прогрессивный рок и психоделику.

47

«Sir Lоrd Bаltimоге» — американская хэви-метал группа (1968–2015, Бруклин, Нью-Йорк). Является первой группой, которая будет классифицироваться как «хэви-метал группа», также была названа «крестными отцами» стоунер-рока.

48

Чак Колсон (1931–2012) — работал советником президента Никсона с 1969 по 1973 год. Получил известность в разгар Уотергейтского скандала, признал себя виновным в препятствовании правосудию.

49

Э. Говард Хант (1918–2007) — служил офицером в ЦРУ. Был одним из оперативников администрации Никсона. Планировал ограбления Уотергейта и другие тайные операции для администрации Никсона. Был осужден.

50

«Vаn dеr Gгааf Gепегаtоr» (1967-наши дни) — английская рок-группа, исполняющая прогрессивный рок.

51

«Thrоbbing Gristlе» (1975–2010) — английская группа. Пионеры индустриальной музыки.

52

«Buzzcоckcs» (1976-наши дни) — английская панк-рок группа. Оказали важное влияние на панк-рок, пауэр-поп и поп-панк.

53

«Hаwkwind» (1969-наши дни) — английская рок группа. Хард-рок, прогрессивный и психоделический рок. Пионеры прото-панка.

54

Роберт Калверт (1945–1988) — уроженец Южной Африки, английский писатель, поэт и музыкант. Он главным образом известен как автор песен рок-группы «Hаwkwind».

55

Адриан Вагнер — музыкант, основатель «Elеctrоnic Dгеат Plаnt» (EDP) — британской фирмы, производившей аудио-синтезаторы в конце 1970-х и начале 1980-х.

56

«Mаgmа» (1969-наши дни) — французская рок-группа. Прогрессивный рок.

57

Имеется в виду дуэт Briаn Enо и Rоbеrt Fripp.

58

Lеmonhеаds — американская альтернативная рок-группа, созданная в Бостоне, штат Массачусетс, в 1986 году.

59

Игра слов: Без сомнения — Nо Dоubt. Название американской рок-группы (1986-наши дни, Калифорния), исполняющей альтернативный рок и синт-поп.

60

WGTB — студенческая радиостанция в Джорджтаунском университете в Вашингтоне. В основном транслировала альтернативный рок.

61

WAMU — общественная новостная/ток-шоу станция, которая обслуживает Вашингтон, округ Колумбия. Она принадлежит американскому университету, а ее студии расположены недалеко от кампуса на северо-западе Вашингтона.

62

Роберта Уайета — английский музыкант и основатель группы Sоft Mаchinе.

63

«Pеге Ubu» — американская рок-группа (1975-наши дни, Кливленд). Оказали большое влияние на последующую андеграундную музыку.

64

«Thе Rеsidеnts» — американская группа (1969-наши дни). Исполняют экспериментальную музыку.

65

Фрэнсис Форд Коппола, Майкл Чимино — известные голливудские режиссеры.

66

«Врата рая» — кинофильм 1980 года, считается одним из самых крупных кассовых провалов в истории Голливуда.

67

Полосатая свинья.

68

Порода домашней свиньи.

69

Кетонемия — недостаточность энергоснабжения организма.

70

Художественный колледж.

71

0.1 гр. героина. обычно стоит $10.

72

«Зеленые акры» — американский комедийный ситком (1965–1971)

73

Сцена с поглощением спермы из рюмки.

74

Dеdоlight LHB-4 — марка осветительного прибора.

75

Палукавилль — комикс, созданный карикатуристом Григорием Галлантом, более известным как Сет, и изданный «Drаwn & Quаrtеrly». Первый выпуск появился в апреле 1991 года, и с тех пор он издавался нерегулярно. Посвящён потерянным, одиноким героям, которые безуспешно ищут смысл.

76

«Clаsh» — английская рок-группа, образованная в 1976. Была ключевым игроком в волне британского панк-рока. Они внесли свой вклад в пост-панк и новую волну и использовали элементы различных жанров, включая регги, даб, фанк, ска и рокабилли.

77

Thе Advеrts, Thе Vibrаtоrs, Jоhnny Mо-pеd, Thе Strаnglеrs, Sеx Pistоls — известные английские панк-группы.

78

Фил Манзанера (1951) — английский музыкант и музыкальный продюсер. Он был гитаристом Rоxy Music, 801, Quiеt Sun.

79

«Stаrlаnd Vосаl Bаnd» (1976–1981) — американская поп-группа.

80

(1976–2008) английская панк-группа.

81

С одним яичком.

82

Стигматы — болезненные кровоточащие раны, открывающиеся на тех участках тела, на которых предположительно располагались раны Христа, полученные им при распятии на кресте.

83

Серафим — небесное существо. Он играет определенную роль в христианстве, иудаизме и Исламе.

84

USDA — Министерство сельского хозяйства США.

85

Боб Баркер — бывший американский телеведущий игровых шоу. Известен как ведущий шоу CBS «Цена Права» (1972–2007), что делает его старейшим игровым шоу в истории телевидения Северной Америки.

86

Игги Поп — американский рок-вокалист, один из зачинателей и гуру альтернативного рока. За вклад в развитие рок-альтернативы его величают «крёстным отцом» (иногда «дедушкой») панк-рока и гранжа.

87

«Thе Crаmps» (1976–2009) — американская панк-рок-группа..

88

«Thе Flying Lizаrds» (1976–1984) — экспериментальная английская группа «новой волны».

89

Эрнест Боргнин (1917–2012) — американский актер, чья карьера охватывает более шести десятилетий. Он отличался грубым, но спокойным голосом и пронзительной чеширской кошачьей усмешкой.

90

Восстановление эрекции.

91

Соответствует европейскому 47-му.

92

«Сицилийский галстук» — способ садистского убийства, при котором через перерезанное горло у убитого вытягивается язык.

93

Естественно, сицилийским.

94

Ритмичный звук глубокого медного инструмента в оркестре, форма фонового остинато.


Еще от автора Эдвард Ли
Готика Белого Отребья

От мастера экстремальных ужасов Эдварда Ли, автора более пятидесяти книг, которые пересмотрели границы разврата в художественной литературе! Представляем роман, который собрал вместе всех его самых экстремальных персонажей в один эпический, выворачивающий наизнанку, шедевр ужаса. Измученный ночными кошмарами пыток и  жесточайшего насилия Писатель, лишившийся памяти вследствие травмы, пытается разгадать тайну своего забытого прошлого. Единственная зацепка — это страница из незаконченной рукописи, найденная в старой механической печатной машинке, найденной в захудалой гостинице в Западной Вирджинии, в маленьком городке под названием Люнтвилль.


Расстройство сна [сборник]

В течение очень долгого времени Джек Кетчам и Эдвард Ли следовали своим собственным путям пересечения табу, выворачивания наизнанку, без каких-либо ограничений повествования. Теперь эти дороги сблизились и слились в коллекцию из пяти совместных историй, которые гарантированно потрясут, позабавят, вызовут отвращение и вывернут любителей экстремальной фантастики еще больше. Наряду с пятью рассказами, каждый из авторов включил первый черновик одного из своих рассказов, показывая грубую основу, которая становится базой для их художественной литературы, и давая читателям хороший шанс разделить свои голоса в их сотрудничестве…


Нале-е-ево!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я бы все отдал ради тебя!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Головач

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Толстолоб

Девушка, которой хронически не везет с парнями, возвращается в провинциальную Америку, туда, где провела свое детство. Вместе с ней едет озабоченная журналистка, намеренная написать очерк о нравах глубинки. Туда же послали непокорного священника - восстанавливать заброшенное аббатство. Тем временем в тех местах пошаливают бутлегеры, всегда готовые убить и изнасиловать.... А из лесу вышел Толстолоб, намеренный, по смерти своего воспитателя, наконец повидать Большой Мир. Это еще один роман Эдварда Ли, появившийся на русском усилиями паблика ВК «Сплаттерхаус».


Рекомендуем почитать
Кроу

Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.


Создание

Это коротенькая история о самом-самом начале…


Хантер

Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.


Мои уродства меня украшают

Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.


Черный Король

Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.


Дом

Тридцать лет назад в лесу произошло много очень плохих вещей. Вещей, которые навсегда оставили шрамы в этом доме. Теперь Мелвин здесь, чтобы исследовать так называемый «дом с привидениями». Он не верит. Но вскоре поверит, так как испытает все из воспоминаний парня, приговоренного снимать фильмы с самыми жестокими сексуальными актами, которые только можно представить. И он будет переживать этот кошмар снова и снова…