Светильник, зажженный в полночь - [6]
КАРДИНАЛ ДЗАККЬЯ. Однако пока что эта труба не стала вашей частью. Пожалуйте теперь мне.
>Кардинал Барберини неохотно уступает место, и кардинал Дзаккья приникает к окуляру.
ГАЛИЛЕЙ (в четвертой группе, где разбирают телескоп и стали в тупик). Ваше высокопреосвященство, надо ослабить эту скобу, и тогда стекла легко вынутся.
КАРДИНАЛ ВЕРОСПИ. Благодарю вас, синьор Галилей.
>Галилей отходит.
ЕПИСКОП ВИЕСТСКИЙ (смотрит в телескоп, направленный на город). Я различаю надпись! (Читает по складам первое слово). ОM-NI-UM…
АРХИЕПИСКОП НЕАПОЛЬСКИЙ (нетерпеливо). Я хочу видеть сам.
ЕПИСКОП ВИЕСТСКИЙ (читает следующие слова). UR-BIS ET.
АРХИЕПИСКОП НЕАПОЛЬСКИЙ (холодно). Епископу не подобает опережать архиепископа.
>Епископ Виестский торопливо уступает место.
Благодарю. (Смотрит в телескоп, восторженным тоном). Поразительно! Как будто я стою перед самым зданием. ОM-NI-UM UR-BIS ET. «Города и всех…»
ГАЛИЛЕЙ (подходит к ним). Посмотрите на небо, ваши преподобия. Здания Рима можно разглядеть и простым глазом.
АРХИЕПИСКОП НЕАПОЛЬСКИЙ. Если одним инструментом можно и надпись прочитать, и Луну, и планеты увидеть, возможность обмана исключается. Мы всё посмотрим.
ГАЛИЛЕЙ (отходит). Как угодно, ваши преподобия.
КАРДИНАЛ БАРБЕРИНИ (протискивается сквозь толпу к Галилею, они сталкиваются лицом к лицу). Поздравляю! Все в точности как вы рассказывали.
ГАЛИЛЕЙ. Благодарю вас, кардинал.
КАРДИНАЛ БАРБЕРИНИ. Я восхищен Юпитером и его лунами! Какая гармония небесных светил, какая красота! И все же… я не могу не задаться вопросом. Каким образом вы согласуете вашу новую астрономию со Священным писанием?
ГАЛИЛЕЙ. Я не предвижу особых трудностей.
КАРДИНАЛ БАРБЕРИНИ. Вот как? Вы собираетесь использовать доктрину двух правд?
ГАЛИЛЕЙ. Разве такое бывает?
КАРДИНАЛ БАРБЕРИНИ. Конечно. Две правды противоречат друг другу и существуют бок о бок — одна религиозная, другая научная. Каждая из них годится только для своей области и совершенно непригодна для другой.
ГАЛИЛЕЙ. Такие теологические фокусы выше моего разумения.
КАРДИНАЛ БАРБЕРИНИ. Что вы, это очень просто. Дело привычки!
>Оба смеются.
АЛЬДОБРАНДИНИ (подзывает Галилея ко второй группе). Нацельте, пожалуйста, трубу на Венеру.
ГАЛИЛЕЙ. Охотно. (Направляясь ко второму телескопу, кардиналу Барберини). Я привез с собой шесть телескопов. А надо бы шестью шесть.
КАРДИНАЛ БАРБЕРИНИ. И тогда было бы мало… Кстати, где же два других инструмента?
ГАЛИЛЕЙ. Один — в Академии Линчеев.
КАРДИНАЛ БАРБЕРИНИ. Я ведь тоже, знаете, член Академии.
ГАЛИЛЕЙ. Вас не было на последнем собрании.
КАРДИНАЛ БАРБЕРИНИ. Увы, дела церковные. А второй?
ГАЛИЛЕЙ. В Римской коллегии. Иезуиты решили сами провести наблюдения.
>Принимается наводить телескоп на Венеру. Окружающие молча наблюдают за ним.
>Действующие лица застывают на месте. Свет переносится на другую игровую площадку, где кардинал Роберто Беллармино обращается к отцу Клавию и двум другим членам Римской коллегии.
КАРДИНАЛ БЕЛЛАРМИНО. Братья во Христе, мне требуется ваше ученое мнение по ряду пунктов. Одобряете ли вы существование великого множества неподвижных звезд, которые можно увидеть только с помощью зрительной трубы, но не простым глазом? Одобряете ли вы утверждение, будто Венера, подобно Луне, меняет свои фазы? Одобряете ли вы то, что поверхность Луны неровная и гористая? Одобряете ли вы наличие четырех движущихся планет вокруг Юпитера?
ОТЕЦ КЛАВИЙ. Кардинал, каждый свой вопрос вы предварили словом «одобряете». Не соблаговолите ли вы разъяснить, в каком смысле надо это понимать? Какое содержание вы вкладываете в глагол — научное или теологическое?
КАРДИНАЛ БЕЛЛАРМИНО. Я намеренно употребил это слово, причем в религиозном смысле. Однако как ученые советники Римской коллегии вы должны дать мне сугубо научные ответы. Для меня, члена Святой службы, чистой науки не существует. Ваши суждения будут истолкованы теологически.
>Освещение гаснет, скрывая из видимости членов Римской коллегии. В луче света кардинал Беллармино подходит к доминиканскому монаху в сутане с капюшоном. Это нотарий Святой инквизиции.
КАРДИНАЛ БЕЛЛАРМИНО. Откройте досье на Галилео Галилея, астронома. Необходимо также удостовериться, не имел ли он сношений с лицами, обвиненными в ереси.
>Эта часть сцены затемняется. Снова освещается терраса на вилле Сагредо. Действующие лица приходят в движение.
ЕПИСКОП ВИЕСТСКИЙ (присоединяется к четвертой группе. Кардиналу Вероспи, который трясет трубу разобранного телескопа). Осторожнее! Как бы что не выпало.
КАРДИНАЛ ВЕРОСПИ. Выпадет — тем лучше. Ведь мы и стараемся выяснить, нет ли чего внутри. (Сильно встряхивает трубу, потом заглядывает в нее).
ЕПИСКОП ВИЕСТСКИЙ. Ну что? Не иначе как там искусно вделаны планеты. (Заглядывает внутрь с другого конца. Оба опускают трубу, смотрят друг на друга. Епископ снова встряхивает несколько раз). Ровным счетом ничего! Только оптические стекла и пустая свинцовая труба.
КАРДИНАЛ ВЕРОСПИ. Что ж, соберем снова, посмотрим на Галилееву луну.
>Принимаются свинчивать телескоп.
ГАЛИЛЕЙ (наведя телескоп второй группы на Венеру. К Алъдобрандини). Ну вот, нашел и Венеру.
АЛЬДОБРАНДИНИ. Спасибо.
![Человек, который никогда не умрет](/storage/book-covers/7b/7b5778570a4fc114a1c61ee7269f6c94dbe656e3.jpg)
Пьеса известного американского драматурга XX века посвящена борцу за права рабочих, профсоюзному деятелю и автору песен Джо Хиллу. Радикальный революционер, агитатор, опасный своим талантом, поэт, чьи песни стремительно разлетались по стране, легенда американского рабочего движения, в 1915 году он был осужден и казнен по сфабрикованному обвинению.
![Разноцветная одежда](/storage/book-covers/2d/2d47266410d3d669acdc6f0f767ac402e187a7c5.jpg)
Пьеса одного из американских драматургов XX века написана на сюжет библейской легенды об Иосифе Прекрасном, который был продан братьями в рабство в Египет и достиг там высокого положения.
![Харперс-Ферри](/storage/book-covers/7e/7e46b86c4c5f25ea5b1e87c3dde19bb59e785a69.jpg)
Пьеса одного из американских драматургов XX века посвящена значительной для истории США личности — белому аболиционисту Джону Брауну, убежденному стороннику насильственного изменения общества. Накануне войны между Севером и Югом он возглавил партизанский отряд колонистов — противников рабства, в результате неудачного рейда на арсенал города Харперс-Ферри был схвачен и казнен.
![Светильник, зажженный в полночь, и другие пьесы](/storage/book-covers/0c/0c3f1b7600d0e5c72ec4c5c673d84c6bdb8b34fd.jpg)
В сборник входят пьесы одного из наиболее интересных и значительных современных драматургов США. Творчество Стейвиса отмечено масштабностью и остротой проблематики, выразительностью характеров, актуальностью сценических коллизий. Его пьесы — это драмы идей, здесь обретают голос известные исторические личности — Галилей, Джо Хилл, Джон Браун.
![Сомнение: Притча](/storage/book-covers/e9/e9e16adbe510bb92a43b8b9bb8cf90ea91934692.jpg)
Действие пьесы разворачивается в 1964 году в католической церковной школе в Бронксе. Директор школы, строгая и требовательная монахиня, сестра милосердия, Алоизиус Бьювер, теряется в смутных сомнениях относительно отца Флинна, священника церкви, при которой существует школа. Она собирает своих преподавательниц (также монахинь) и намекает им, что со священником что-то не в порядке и что они должны быть бдительными и сообщать ей о всём, что им покажется странным или необычным. Пьеса получила Пулитцероскую премию и Тони за лучшую пьесу в 2005 году.
![Коза, или Кто такая Сильвия?](/storage/book-covers/58/58ec131492e1a5f3858d9396f3d08973ba77218e.jpg)
Забавная история немолодого интеллектуала, который выбрал несколько странный объект для супружеской измены. Пьеса сатирична, однако ее отличает не столько символизм черного юмора, сколько правдоподобие.
![Игра снов](/storage/book-covers/22/224e7311358b7709cd24e2deb5e378e74e0eed2c.jpg)
Пьеса «Игра снов» отличается глобальностью, фаустовской космичностью сюжета. Это одно из наиболее совершенных творений Августа Стриндберга, по его словам, «дитя моей величайшей боли».
![Том 5. Театральная история. Кренкебиль, Пютуа, Рике и много других полезных рассказов. Пьесы. На белом камне](/storage/book-covers/af/af721510d48ce83dd3046d9fe9cf786469cdc955.jpg)
В пятый том собрания сочинений вошли: роман Театральная история ((Histoires comiques, 1903); сборник новелл «Кренкебиль, Пютуа, Рике и много других полезных рассказов» (L’Affaire Crainquebille, 1901); четыре пьесы — Чем черт не шутит (Au petit bonheur, un acte, 1898), Кренкебиль (Crainquebille, pièce, 1903), Ивовый манекен (Le Mannequin d’osier, comédie, 1908), Комедия о человеке, который женился на немой (La Comédie de celui qui épousa une femme muette, deux actes, 1908) и роман На белом камне (Sur la pierre blanche, 1905).
![Достигаев и другие](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.