Свадьба с гарантией - [25]

Шрифт
Интервал

Эш забеспокоился. Он не возражал против того, чтобы Зои научилась управлять своей жизнью, но испытывал странное чувство, что она готова отказаться и от него тоже.

— Согласен, Зои. Вот только… каждому в трудную минуту нужен друг, правильно? — заметил он. — Ты не должна делать все это в одиночку. Я буду рядом, если понадобится.

Она ответила такой нежной и любящей улыбкой, что у Эша сдавило грудь.

— Я знаю. Ты мой лучший и единственный друг — все, что у меня осталось. Поэтому…

— Мы останемся только друзьями, — договорил за нее Эш. — Я понял и согласен с тем, что хочешь всего добиться сама, но…

— А можно без но? — застонала Зои.

— Надеюсь, что все обойдется. — Эш безуспешно подыскивал нужные слова, но вынужден был говорить прямо. — Послушай, я готов навсегда забыть вчерашнюю ночь ради того, чтобы мы остались друзьями, — согрешил против истины Эш, потому что так или иначе не терял надежды увидеть обнаженную Зои, — но хочу кое-что сказать.

— Что же? — склонила голову набок Зои, ожидая романтического признания. Как она будет разочарована!

— Мы не подумали, действовали сгоряча. Я не пользовался презервативом. А ты предохранялась?

Он знал ответ до того, как она заговорила. Зои побледнела как полотно.

— Мы с Дэвидом шесть месяцев, как идиоты, воздерживались от секса, кроме того, он надеялся зачать ребенка в медовый месяц. Я не принимала таблетки уже два месяца, — еле слышно прошептала она.

Эш похолодел. Зои могла быть беременна.

Конечно же, Зои не хочет ребенка теперь, когда решила начать новую жизнь. Что касается Эша, перед его глазами возникла совсем другая картина их будущего с Зои до того, как она заговорила.

— Уверена, что шансы очень малы, если принять во внимание стресс и все такое. Я слышала, что это имеет значение, как ты думаешь? — прикусила губу Зои, вопросительно глядя на него, как на эксперта.

— Ну да, пожалуй. — По правде, Эш не очень разбирался в этом вопросе. Они с Грейс старались зачать ребенка, а не избегать беременности. Как все запуталось!

— Ладно. Скорее всего, беспокоиться не о чем, — махнула рукой Зои, не скрывая озабоченности.

— Ты права, — согласился Эш. Скорее всего, тревога напрасна, потому что Грейс несколько месяцев планировала свою беременность — следила за оптимальными сроками и соблюдала стратегию: диету и здоровый образ жизни. Она прочитала все, что написано об усилении фертильности. Каждый день она мерила температуру, вычисляя овуляцию, и в эти дни они занимались сексом даже в обеденный перерыв. Тем не менее успеха она добилась только через девять месяцев.

Шансов, что Зои зачала за один, нет, два случайных раза, почти не было.

— Но… ты мне скажешь? — спросил он, глядя ей в глаза. — Ну, если что-нибудь…

— Конечно, — быстро ответила она. — Но сейчас мне надо в аэропорт.

— Можно, я отвезу тебя? — Эшу не хотелось отпускать ее.

— Нет. Попрошу администратора отеля. Может, получится поменять дату вылета и трансфер на сегодня.

— Если нужны помощь или что-нибудь…

— Позвоню, — сказала Зои с улыбкой, означавшей, что не позвонит. — Сообщи, когда задержишься в Лондоне хоть на пару дней.

— Обязательно. Поужинаем вместе.

— Хорошая мысль. — Улыбка Зои стала напряженной. — До свидания, Эш.

— Увидимся.

Зои ушла. Вдруг Эшу стало очень одиноко.


«Беременна». Это слово эхом отдавалось в ушах Зои всю дорогу до аэропорта. Его повторяли волны за бортом катера, доставившего ее с острова на материк, шуршание шин автомобиля по асфальту, рев моторов взлетевшего лайнера.

— Беременна? — переспросила барменша за стойкой в аэропорту, заставив Зои удивленно заморгать. Кажется, она сама вслух произнесла это слово. — Кофе?

Разве кофе не вредно для младенца?

Нет, потому что младенца не будет. Не может она быть такой невезучей.

— Черный, и покрепче, — попросила она.

Сжимая чашку в пальцах, Зои перебирала в памяти события последних тридцати шести часов. Странно, что голова не взорвалась от мыслей. В целом все сводилось к тому, о чем она сообщила Эшу. Хватит ждать, что кто-то спасет ее, полюбит, женится на ней, подарит семейное счастье, о котором она мечтает. Настала пора устраивать свою жизнь и бороться за счастье, как бы ни было трудно.

По этой причине она не позволила Эшу помочь ей добраться до дома и даже проводить в аэропорт. Если бы он оказался рядом, она бы не удержалась от искушения во всем довериться ему. Даже отказавшись от предложения делить с ним квартиру, Зои сомневалась, что не поддастся соблазну переложить на Эша свои проблемы. Но ей давно пора стать независимой, несмотря на то, что она уже безумно скучает без Эша.

Она сделала глоток кофе и едва сдержала стон. О чем она думала? Ее прежние ошибки не шли в сравнение с тем, что она выкинула на этот раз, — сбежала со свадьбы за тысячи миль от дома, попала в ужасный шторм и занималась незащищенным сексом с лучшим другом. Она никогда не падала так низко.

Неудивительно, что ее родители так много пили. Она встретила их на выходе из отеля и сообщила, что уезжает. Похоже, они согласились, что так лучше для всех. Родители собирались остаться на острове на неделю, как планировалось. Конечно, за счет Дэвида.


Еще от автора Софи Пемброк
Невеста на замену

Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…


Не забуду никогда

Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..


Самый нежный поцелуй

Тори Эдвардс восемь лет назад пережила трагедию и покинула родные места. Теперь она работает менеджером по недвижимости у графа Флэкстоуна. Граф отправляет Тори и своего сына Джаспера осмотреть поместье Стоунбери‑Холл и оценить его потенциал. По дороге обратно, застигнутые снежной бурей, они вынуждены остановиться на ночь в небольшой гостинице, как оказалось, в родном доме девушки. Тори Эдвардс и Джаспер, виконт Дарлтон, вспоминают о потрясающей ночи пять лет назад. Разгадывая тайны, которые их разлучили, Джаспер полон решимости доказать, что в это Рождество они заслуживают второго шанса.


Соблазнение по голливудскому сценарию

Бракосочетание сводной сестры – восходящей звезды Голливуда – для организатора свадеб Лорел Соммерс стало кошмаром, когда она увидела в списке приглашенных имя бывшего возлюбленного. На помощь пришел брат жениха Дэн Блэк, которого Лорел выдала за своего бойфренда. Притяжение между фальшивыми любовниками невозможно отрицать, но у обоих есть причины скрывать зарождающееся чувство.


Лучшее доказательство любви

Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.


Узнай меня, если сможешь

Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Жажда любви

Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…