Супруга для Сима - [9]
— Так они не такое уж единое целое, — глядя на драку, размышляла Рэнди вслух.
— По отношению друг к другу — никоим образом, — вздохнул Сим. — Они едины в борьбе против всего остального мира, а это значит — практически постоянно.
Он вышел на веранду, взял каждого из близнецов за ухо и выставил их из дому, дав каждому по пинку.
Оказавшись на безопасном удалении, те продолжили свою мелодекламацию, в которой в разных вариантах разрабатывалась тема «Новая Миссус», а также «любовь и поцелуи». Сим сказал:
— Вот против этого мне нечего возразить, милая, — и нежно обнял ее. — Главное — не дай этим несносным птенцам взять над собой верх, — убеждал он Рэнди.
— Да ни за что, — пообещала она с гораздо большей решимостью, чем он мог подозревать, — этого я им не позволю!
А Сим продолжал:
— Потому что к концу недели их здесь не будет.
— Куда же они денутся, Сим?
— Уедут в школу.
— Ты уже выбрал школу для них? Такие вещи вдруг не делаются.
— Меня устроит любая школа, любое место, лишь бы они были подальше от меня, лишь бы у меня от них не вставали дыбом волосы.
— Это очень хорошие волосы!
Слова вырвались у нее непроизвольно, удивив ее самое; Рэнди любила запускать пальцы в льняные волосы Джеффа, почти такие же мягкие и белокурые, как и ее собственные. Но у Сима волосы были жесткие, темного рыже-каштанового оттенка, как будто они вобрали в себя часть светящихся красок этого багряного Северо-Запада.
Сим положил свои пальцы поверх ее руки, и какой-то электрический импульс пробежал по всему телу Рэнди. Под действием этого нежного и любящего прикосновения она замерла, чувствуя, как внезапно ускорился пульс в ее венах. Она чувствовала, как дрожат кончики ее пальцев. Ну почему она испытывает подобные ощущения?
Положение спасла миссис Файф. Она вошла и сказала, что, если мистеру Мэллоу будет угодно, управляющий готов обсудить с ним дела текущего месяца.
— Мне совершенно не хочется, но я полагаю, что обязан сделать это, — выразил сожаление Сим. — Пойдем со мной, Миранда, я представлю ему тебя.
Рэнди пошла вместе с Симом и познакомилась с управляющим Тони Джанипером. Когда они с Симом углубились в свои дела, она тихо вышла и вернулась в спальню. Здесь она распаковала свои вещи и развесила одежду по местам. На дне одной из сумок лежало письмо Джеффа. Рэнди знала, как глупо хранить его, но почему-то у нее не хватило сил выбросить это письмо с последними словами Джеффа. Последними для нее, Рэнди. Однако сейчас она решительно взяла письмо и разорвала его сперва один раз, потом еще и еще и положила обрывки в корзину для мусора. Без него она почувствовала себя безопаснее. Переодевшись в свежее платье и застегнув сандалии, Рэнди отправилась знакомиться со своим новым домом.
Обходя «Йенни», Рэнди пришла к выводу, что эта ферма мало чем отличается от любой другой, где ей приходилось жить, за одним исключением: здесь всего было гораздо больше. Например, здесь не довольствовались только одним складом сельхозинвентаря, который, как это знают все проживающие в сельской местности, является наиболее ценным функциональным звеном в хозяйстве; здесь, в «Йенни», их было несколько. Пораженная, Рэнди обходила всю цепь служебных построек, заглядывая в каждую и глубоко вдыхая в себя их запахи. В глубине своей души она всегда любила эти запахи, ассоциирующиеся в ее сознании с образом сильных и крепких мужчин, она любила аромат свежих опилок и креозота, острый и ни с чем не сравнимый запах старой кожи.
Наконец она отошла от сараев, чтобы посмотреть на бескрайние равнинные пространства, которые простирались на все четыре стороны от нее до кроваво-красных скал, поднимавшихся у самого горизонта. Везде, насколько она могла видеть, лежала плоская равнина, а видеть Рэнди могла на большом расстоянии. Сим уже объяснял ей это. Удивительная атмосфера здешней пустыни позволяет с большой четкостью видеть удаленные объекты и создает впечатление, что они расположены гораздо ближе, чем на самом деле.
Говяжья баронесса. Чтобы развлечься, она несколько раз не торопясь повторила этот титул. А почему бы и нет? Если Сим был мясным магнатом, говяжьим бароном, а судя по «Йенни», он действительно был таковым, не является ли жена Сима…
Жена Сима. Супруга Сима. Внезапно вся местность перед ней словно потеряла четкость очертаний. Является ли причиной то, что это — страна миражей, или что-то еще замутило ее зрение?
Чтобы стряхнуть наваждение, Рэнди решительно провела рукой по лицу, выпрямилась и по неглубокой впадине пошла к цепочке небольших бунгало. Здесь она остановилась для того, чтобы поговорить с аборигенкой, и женщина с гордостью пригласила Рэнди войти в ее дом. Внутри он состоял всего из одной комнаты, которую делил на две части занавес из ярких бусин. Подчиняясь легкому ветерку, они позвякивали, если и не мелодично, то весьма приятно. С любовью перебирая бусины пальцами, женщина хотела, чтобы Рэнди оценила их красоту. В этом же доме Рэнди узнала, что приготовление пищи производится вне дома, в компании с теми «коллегами», которые живут прямо в «лощине». Лощиной назывался небольшой овраг, где жили те, кто не хотел жить в четырех стенах, те, кто, в зависимости от погоды, укладывались спать либо в палатках, либо под импровизированными навесами, либо просто под звездным небом.
Роуана Редланд получает в наследство маленькое придорожное кафе в Австралии, но стать его полновластной хозяйкой по условиям завещания она может только с согласия опекуна. Девушка отчаянно борется за свои права. Судьба щедро вознаграждает Роуану, даруя ей шанс обрести любовь и счастье в этом чудном уголке природы.
Англичанка Пиппа рано потеряла родителей и осталась одна с маленьким братом. Мальчик неизлечимо болен, и Пиппа принимает предложение богатой родственницы, Рены Франклин, переехать к ней в Австралию. Вскоре настроение своевольной Рены меняется, и ради крова над головой в чужой стране Пиппа вынуждена согласиться на формальный брак с владельцем имения «Падающая Звезда». Пиппа еще не знает, что чудеса и правда случаются – под австралийской луной, при свете тысячи свечей…
Жизнь в узком, замкнутом кругу не оставляет порой выбора, и часто позолоту принимаешь за золото. Но вдруг, словно сквозь распахнутую настежь дверь, дует свежий ветер перемен, и золото вспыхивает своим истинным светом, а позолота тускнеет и осыпается. Воистину, неисповедимы пути любви…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…