Супруга для Сима - [20]

Шрифт
Интервал

Поскольку она так и не поверила в россказни Джаму, она не спрашивала, в какой стороне находится автомобиль, люди из которого поступили не так, как предписывал им босс; вместо этого она спросила у малышей о близнецах: в какую сторону они поехали? В ту? В эту?

— В эту! В эту! — закричали они хором.

Рэнди послала лошадь в галоп. Стараясь не терять из виду центральную усадьбу «Йенни», она проскакала несколько миль, но близнецов нигде не было видно.

Вскоре она оказалась перед склоном холма и подумала, что если ей удастся преодолеть подъем, то у нее будет великолепная позиция, с которой можно видеть все вокруг, в том числе детей, скачущих верхом. Хотя она по-прежнему не верила в рассказ Джаму про оставленный автомобиль, эта история не давала ей покоя.

Рэнди казалось, что она по-прежнему осторожна. Хотя усадьба теперь была еле видна, блеск водоема возле нее спутать нельзя ни с чем. Она послала карюю кобылку вперед.

По мере того как они приближались к вершине, не привыкшая к бегу по пересеченной местности кобылка с каждым шагом демонстрировала все меньшее желание идти вперед. Однако ее неторопливое движение предоставило Рэнди возможность увидеть разворачивающуюся перед ней картину этой ни на что не похожей земли, картину, от величественной красоты которой захватывало дух.

Теперь, во второй половине дня, красное мерцание лучей послеполуденного солнца, казалось, зажгло алым пламенем сухие и жесткие листья триодии, змеиной травы и других трав австралийской пустыни, и не только их, а буквально все вокруг, все, что только могла видеть Рэнди. Каждый песчаный холм был алого цвета, далекие горы и хребты были окрашены в кроваво-красные тона, а дрожащие в горячем воздухе равнины переливались всеми оттенками розового.

Наконец Шоколадка, так назвала кобылку Рэнди, добралась до вершины. Рэнди слезла с седла и огляделась. Близнецов не было видно нигде.

Ну, хорошо, она не будет терять больше времени, ведь темнеет здесь практически мгновенно. «Нельзя, чтобы я служила поводом для чьего-либо беспокойства», — подумала Рэнди и повернулась к Шоколадке, чтобы сесть в седло. Вот тут-то все и случилось.

Должно быть, что-то напугало кобылку, потому что внезапно та прекратила щипать траву и, повернувшись всем телом так быстро, что Рэнди пришлось отпустить поводья, побежала вниз по противоположной стороне холма.

— Шоколадка! — закричала Рэнди и подумала: «Боже, ведь я даже не знаю ее настоящего имени». — Шоколадка, дорогая!

Глупо было надеяться, что она будет нужна лошади, однако случилось чудо, и кобылка вернулась. Шоколадка послушно подошла к ней, и Рэнди в своих мыслях решила попросить Сима, чтобы это была ее верховая лошадь.

Рэнди приласкала Шоколадку, похвалила ее, а затем вновь села в седло.

— Мы оказались на противоположной стороне холма, Шоколадка. Из-за твоего побега мы свернули не в ту сторону, и теперь нам нужно снова подняться на вершину, чтобы отправиться домой, — так Рэнди разъяснила лошади сложившуюся ситуацию.

Кобылка протестующе заржала, а Рэнди, оглядевшись вновь, заметила, что небольшое озерцо возле усадьбы, которое она наметила себе в качестве ориентира, было хорошо видно отсюда. Умница Шоколадка! Должно быть, благодаря здешней атмосфере, в которой постоянно возникают миражи, ей самой показалось, что к озеру нужно двигаться в несколько ином направлении, но, очевидно, Шоколадка знала дорогу лучше. Рэнди погладила ее шею и начала спуск с холма. На своем пути они встретили каменистую осыпь, которая не попадалась на глаза Рэнди по дороге к вершине холма. Однако по этим осыпям трудно судить о чем-либо: вначале они буквально бросаются вам в глаза, но в следующий момент вы их не видите, потому что их скрывает трава.

Наконец они снова оказались на равнине, и Рэнди дружески сказала своему четвероногому спутнику: «Теперь я в твоей власти, вези меня домой!»

В ответ на это Шоколадка снова заржала, а Рэнди подумала, что желательно было бы знать, что эта кобылка хочет сказать своим ржанием.

— Ты знаешь, что я думаю? — сказала Рэнди веселее, чем того требовала ситуация. — Я думаю, что ты знаешь дорогу ничуть не лучше, чем я.

В ответ на это Шоколадка заржала снова, и Рэнди поняла, что, конечно, лошадь не знает дорогу, она просто очень общительна. Так что же делать дальше?

Теперь она ехала осторожно, подавляя в себе любую попытку пришпорить лошадь и помчаться вперед. Несколько раз она слезала с лошади, не забывая при этом успокоить Шоколадку и крепко держать поводья.

Действительно, скакать было бесполезно. Рэнди поняла это после очередной осторожной попытки приблизиться к озерцу. Она не подъехала к нему ни на йоту, и стало ясно, что это либо не водоем при их усадьбе, либо не водоем совсем.

Она взглянула на небо. Что это — плод ее воображения или оно потеряло часть своего красного цвета? Но Рэнди еще думала, так это или не так, когда появилась первая лиловая тень, и стал известен ответ. Через двадцать минут или даже менее в этой замечательной стране наступит глубокая ночь. Рэнди знала, что всякая разведка больше не имеет смысла и все, что ей остается делать, — это снова забраться на вершину того холма.


Еще от автора Джойс Дингуэлл
Красный бутон

Роуана Редланд получает в наследство маленькое придорожное кафе в Австралии, но стать его полновластной хозяйкой по условиям завещания она может только с согласия опекуна. Девушка отчаянно борется за свои права. Судьба щедро вознаграждает Роуану, даруя ей шанс обрести любовь и счастье в этом чудном уголке природы.


Тысяча свечей

Англичанка Пиппа рано потеряла родителей и осталась одна с маленьким братом. Мальчик неизлечимо болен, и Пиппа принимает предложение богатой родственницы, Рены Франклин, переехать к ней в Австралию. Вскоре настроение своевольной Рены меняется, и ради крова над головой в чужой стране Пиппа вынуждена согласиться на формальный брак с владельцем имения «Падающая Звезда». Пиппа еще не знает, что чудеса и правда случаются – под австралийской луной, при свете тысячи свечей…


Вкус любви

Жизнь в узком, замкнутом кругу не оставляет порой выбора, и часто позолоту принимаешь за золото. Но вдруг, словно сквозь распахнутую настежь дверь, дует свежий ветер перемен, и золото вспыхивает своим истинным светом, а позолота тускнеет и осыпается. Воистину, неисповедимы пути любви…


Рекомендуем почитать
Растопи моё сердце

«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?


Два Виктора и половинка Антуанетты

Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Повелительница тьмы

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…