Супруга для Сима - [19]
Помощник Рэнди сказал, что его зовут Джаму, и она вспомнила, что ей уже знакомо это имя, оно было связано с тем случаем, с крокодилом. Они работали вместе, и Джаму рассказал ей множество разных историй, большинство из которых определенно были выдумкой. Но когда он заговорил про автомобиль и людей, которые покинули его «вон там, за этим и еще за следующим холмом, Новая Миссус», он был настолько печален, что она почувствовала, что склонна поверить ему.
Не запинаясь и не отклоняясь от сюжетной канвы, он повторил свое повествование. Автомобиль остановился, и люди пошли от него, как раз в полдень они пошли от него; солнце светило прямо на них, и им не нужно было уходить. Рассказывая, Джаму для пущей выразительности закатывал свои шоколадные глаза.
— Нехорошо выдумывать такие истории, Джаму.
— Это не истории, Новая Миссус. Спросите у них, если мне не верите. — Джаму указал на своих друзей из «лощины».
— Если было известно, что люди находятся там, кто-нибудь привел бы их.
Но Джаму не слышал этого, он был всецело занят, показывая Рэнди, какие страшные вещи случаются с людьми, которые отходят от своего автомобиля тогда, когда им следует оставаться на месте. Он был прирожденный актер и старался изо всех сил. В финале его падение бездыханным было исполнено с такой выразительностью, что Рэнди не могла сдвинуться с места от ужаса.
— Джаму, ты не должен… — хотела она выразить свой протест.
— Люди не должны, Новая Миссус, — поправил ее Джаму, — босс, он всегда велит: оставайтесь там, и мы придем.
— Так я тебе это и говорю, — настаивала на своем Рэнди. — Раз об этом известно, кто-то обязательно должен их привести.
— Они не пришли, — печально сказал Джаму, — они все еще там, Новая Миссус.
Рассказ был нелепым, мальчишка не вызывал доверия, но тем не менее она вспомнила про то, что он сообщил близнецам, где обитает крокодил, и крокодил там и оказался.
— Отвези последнюю тачку к компостной куче, Джаму, и на сегодня достаточно.
— А поливать растения не надо, Новая Миссус?
— Не надо. Сегодня хватит того, что уже сделано.
Рэнди пришлось повторить это три раза, прежде чем Джаму окончательно расстался с надеждой заполучить шланг, и она увидела, как он пошел к своим друзьям в «лощине».
Сама Рэнди пошла в дом, чтобы расспросить поподробнее миссис Файф. Несомненно, вся эта история была плодом воображения Джаму, но подобные вещи случались и могут случиться снова. Рэнди сперва прошла на кухню. Не найдя экономку здесь, она обошла весь дом, но, не встретив ее и там, отправилась через лужайку в собственное аккуратное жилище миссис Файф.
Здесь Рэнди постучала в дверь, и на ее стук вышла девушка-аборигенка.
— Миссус Файф есть пошла с Гарри, чтобы отвести мало-мало чего тому Дейви, — сказала она.
Рэнди уже знала, что Дейви жил в хижине на удалении нескольких миль от основной усадьбы и его задачей было следить за животными, отставшими от основного стада и заблудившимися. Он собирал их в загоне, а когда телят оказывалось достаточно, вел их в «Йенни». Поэтому Рэнди пришла к выводу, что миссис Файф, добрая душа, прихватив с собой корзинку с разными вкусностями домашнего изготовления, вместе с Гарри поехала к нему на джипе фермы.
Она решила спросить совета у Мэта и вернулась в дом, но того тоже не было на месте; возможно, он проверял склады этой фермы, больше похожей на маленький город. Рэнди знала, что во время работы ему приходится обходить множество служб и помещений.
Еще здесь должен бы быть кто-нибудь из пастухов и гуртоправов… а если не они, то кто-то из конюхов.
Однако Рэнди шла от столба к столбу, от ворот к воротам, заглядывая в каждый сарай, и ей казалось, что кто-то взмахнул волшебной палочкой, благодаря которой исчезло все взрослое мало-мальски ответственное население. Везде в изобилии присутствовали дети, но именно в этот момент не было видно ни одной матери, которая бы присматривала за ними. Да нет, наверное, все это — не более чем игра воображения. Она повернула к дому.
Но тут Рэнди подумала о близнецах. Невзирая на свой детский возраст, это были крайне рассудительные юнцы. Ничего, что они не расположены по отношению к ней, все равно они скажут правду, если она спросит их, насколько верно то, что говорил Джаму.
Она вспомнила, что, когда они ушли от нее, они отправились на прогулку верхом, и поэтому изменила направление и пошла к конюшне.
Здесь тоже не было ни одного работника. Но ей пока никто и не нужен. Как она уже говорила Симу, не будучи прирожденной наездницей, она тем не менее хорошо держалась в седле. К тому же она и разумный всадник, она знает свои возможности. Например, ей хорошо известно, что вон тот очаровательный каурый жеребец, который испытующе косит на нее глазом, будет ей явно не по зубам. Нет, она лучше выберет вот эту молодую, но вполне по-дружески настроенную карюю кобылку.
Рэнди отправилась в шорницкую и взяла все, что ей было необходимо. Пока она надевала сбрую и застегивала ремни, каряя кобылка стояла очень смирно, правда, не настолько смирно, чтобы у всадника пропало любое намерение послать ее в резвый галоп.
Так и не получив никакой помощи от конюхов и при полном отсутствии сопровождающего конвоя в лице ватаги ребятишек, Рэнди вскочила в седло и рысью выехала со двора. На улице по-прежнему никого не было, и она поехала по «лощине», где некоторые из малышей, стоя на коленях, играли в камешки по правилам собственного изобретения.
Роуана Редланд получает в наследство маленькое придорожное кафе в Австралии, но стать его полновластной хозяйкой по условиям завещания она может только с согласия опекуна. Девушка отчаянно борется за свои права. Судьба щедро вознаграждает Роуану, даруя ей шанс обрести любовь и счастье в этом чудном уголке природы.
Англичанка Пиппа рано потеряла родителей и осталась одна с маленьким братом. Мальчик неизлечимо болен, и Пиппа принимает предложение богатой родственницы, Рены Франклин, переехать к ней в Австралию. Вскоре настроение своевольной Рены меняется, и ради крова над головой в чужой стране Пиппа вынуждена согласиться на формальный брак с владельцем имения «Падающая Звезда». Пиппа еще не знает, что чудеса и правда случаются – под австралийской луной, при свете тысячи свечей…
Жизнь в узком, замкнутом кругу не оставляет порой выбора, и часто позолоту принимаешь за золото. Но вдруг, словно сквозь распахнутую настежь дверь, дует свежий ветер перемен, и золото вспыхивает своим истинным светом, а позолота тускнеет и осыпается. Воистину, неисповедимы пути любви…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…