Страстные бабульки [=Дела семейные] - [2]
Эбби: Так как это уже свершилось, я предполагаю, что ты будешь прямолинейна.
Сара: Ты воспримешь это как мужчина?
Эбби: Я попытаюсь не быть им.
Сара: (потягивая вино) Очень хорошо, тогда я скажу… все, что происходит со мной сейчас, это, от того, что, много лет прожив с суперменом, я не готова сегодня держать эти вещи в своих руках.
Эбби: Какие вещи?
Сара: Ну…жизнь (она берет паузу)
Эбби: Сара, в чем дело?
Сара: Знаешь, Эбби, я… так испугана, я так одинока. Одна в этом огромном доме, где каждый мой шаг отзывается эхом; эти странные ночные звуки, он такой пустой и холодный. Я боюсь состариться в полном одиночестве и умереть одна — нелюбимой и несчастной. (пытается улыбнуться) Вот так. (Эбби подходит и обнимает Сару)
Эбби: Ты не одна.
Сара: Нет, нет, не сейчас.
Эбби: Мы всегда рады тебе, ты же знаешь.
Сара: Да, я знаю, на воскресных обедах.
Эбби: Да, нет, — в любое время!
Сара: На обед?
Эбби: Нет, не на обед; я имею в виду, не только на обед и… чаще чем только в это время.
Сара: Чаще…?
Эбби: (немного подумав) Да! Мы рады тебя видеть чаще, чем только на обедах. Мы будем рады, если ты останешься с нами.
Сара: Жить с вами? (она внимательно смотрит на задумавшуюся на мгновенье Эббу)
Эбби: Да. Ты желанна для нас, всегда!
Сара: На обед?
Эбби: (обнимая) И, не только на обед…если ты нуждаешься в нас. Мы — семья, а это что-то да значит.
Сара: И насколько чаще?
Эбби: (задумавшись) Я должна сказать?
Сара: Если только ты это захочешь.
Эбби: Хорошо, я скажу. Ты можешь жить с нами столько, сколько пожелаешь.
Сара: А как на счет того, столько, сколько вы захотите?
Эбби: Мы хотим, чтобы ты жила с нами… постоянно.
Сара: Перебраться к вам?
Эбби: Перебирайся, и живи с нами постоянно. (пауза) И самое главное: мы не хотим чтобы ты чувствовала себя нелюбимой и ненужной.
Сара: У Дена будет истерика.
Эбби: Не будет. Мы с ним говорили об этом…на прошлой неделе. (пауза) Дети вылетели из гнезда. У нас две свободные спальни и туалет. У тебя будет свое место для вещей и пространство, которое ты можешь использовать, как тебе заблагорассудится.
Сара: У меня уже было предложение насчет моего дома. Я могу его продать и помочь вам с ипотекой.
Эбби: Деньги оставь себе. Мы уже практически выплатили все взносы; дети же школу закончили. У нас сейчас все в порядке. И я думаю, что для Дена как раз тот момент, когда он сможет пойти на то, чтобы восстановить ваши отношения.
Сара: Ты имеешь в виду, соединиться. У меня нет уверенности в том, что, было, что ни будь такое, что объединяло нас после того, как я бросила его кормить.
Эбби: Ну, хорошо, соединить. У меня есть мечта — это чтобы ты, и Ден стали понимать друг друга. Разве ты этого не хочешь?
Сара: Это моя мечта, но я не уверена, что кто ни будь из нас, знает, с чего начать? Есть вещи, о которых он не имеет представление. И я уверена, что в нашей прошлой жизни было то, от чего ни я, ни он, не сможем отказаться или забыть. Маленькие обиды, и грустные трагедии, которые захоронены где-то далеко в нашей памяти. Я уверена: именно это, является причиной того, что даже сейчас, через много лет, мы не можем ладить друг с другом.
Эбби: Вот это, именно то, чем вы должны поделится. Нет никакой необходимости воевать друг с другом. Ты, и Ден, вот все, что осталось от вашей семьи.
Сара: (немного подумав, затем) Эбби, я знаю, о чем ты беспокоишься, и я действительно, ценю твое стремление соединить нас. И, если я знаю что- либо о моем сыне, так это то, что, как только у него появилась возможность уйти из дома, он ушел, и больше никогда в этом доме не появлялся. Я уверена, что он ушел, даже если бессознательно. Только из-за меня. Соединить нас в этом доме, после стольких лет… ну, я не знаю.
Эбби: С Деном не будет проблем. Мы с ним уже обсуждали этот вопрос.
Сара: И он согласился?
Эбби: В принципе…да.
Сара: (в волнении) Я не знаю, что сказать. Я так благодарна! Я была так подавлена и одинока.
Эбби: Ты, не одинока.
Сара: (допив вино) Спасибо! Спасибо!
Эбби: Собери вещи. Я отвезу тебя домой.
Сара: Тебе не обязательно делать это.
Эбби: И не думай, что я отправлю тебя одну в таком состоянии!
Сара: В каком состоянии?
Эбби: В такое позднее время, — я имела в виду.(Сара идет к Эбби. От вина ее немного пошатывает)
Эбби: Тебе необходимо составить список того, что нужно сделать в первую очередь: что собрать, от чего избавиться, что ты хочешь взять с собой.
Они обнимаются, свет медленно гаснет.
Сара: Ты, сообщишь Дену приятную новость?
Эбби: Да, как только он вернется.
Сара: Я так счастлива.
Эбби: И я…и мы,…тоже.
Сара: Ден, будет доволен, как ты думаешь?
Эбби: Я, думаю,…он будет в восторге.
Сара: (уходя) Опять Семья! Как прекрасно!
Вечер того же дня. (Свет медленно высвечивает Эббу и Дена. Они находятся в спальне. Ден, сидя на постели читает, Эбби перед зеркалом приводит в порядок свои волосы. Справа дверь, ведущая, в ванную комнату.)
Ден: Мне тоже заняться своими волосами?
Эбби: Я не думаю, что у тебя, их достаточное количество
Ден: Для тебя?
Эбби: Если тебе так нравится
Ден: Мне они очень нравятся
Эбби: Мне тоже; это вызывает чувство близости к тебе. (Ден подходит к Эббе, берет расческу и разглаживает ее волосы)
Классик американской драматургии Нил Саймон переносит действие пьесы «Дураки» в некий абстрактный город. Там живут и судья, и доктор, и торговка, и пастух, есть даже Князь. Только нет в этом городе учителя. Впрочем, что можно взять с тех, кому судьбой уготовано быть дураками. Видимо, и жили бы здесь по-прежнему, если бы не приехал в этот город молодой учитель, не влюбился в свою ученицу — красавицу Софью, и не решил попытаться снять проклятие трехсотлетней давности, которое и сделало всех здешних жителей дураками.
Молодожены Кори и Пол поселились в скромной комнате на пятом этаже с дырой в крыше, без лифта и отопления. Медовый месяц в разгаре, но выясняется, что Полу не по вкусу спартанские условия и эксцентричный поступки жены. Кроме всего прочего, его раздражает сосед Виктор из квартиры сверху, который пробирается в свое жилище через их спальню. А Кори этот старый ловелас нравится, и она устраивает ему знакомство со своей матерью…
События происходят в Нью-Йорке в квартире мамаши владельца рыбного ресторана, Барни Кэшмена. Мужчине уже за 40, за плечами более 20 лет, прожитых с женой. И в один прекрасный день он задумывается о смерти, о том, что прожил серую, скучную жизнь: ни разу не изменил жене, ни подрался и не ввязался ни в какую авантюру, ни впечатлений, ни приятных воспоминаний…
Это история одного писателя, Джейка, который живет в своем творческом мире и пытается найти свое место в этой жизни. Любовь, семья, творческие амбиции, мечты о славе и самореализации. Что все-таки важнее? Может ли любовь вернуть к реальной жизни или жизнь — это кино, а люди в нём актёры?
«Калифорнийская сюита» состоит из мини-пьес, события которых разворачиваются в отеле «Беверли Хиллз». Вниманию зрителей представлены три супружеские пары из Нью-Йорка, Лондона и Филадельфии, которых привели в Калифорнию различные жизненные обстоятельства. Это люди примерно одного возраста, но разных социальных кругов, профессий, национальностей. Их объединяет то, что все они находятся в весьма драматической ситуации, помогающей раскрыть не только их индивидуальности, но и характер отношений, связывающий их друг с другом.
«Билокси-Блюз» — это простая и трогательная история шестерых американских парней, призванных в армию в разгар Второй мировой и проходящих в учебке подготовку перед отправкой на европейский фронт. Многое предстоит пережить героям, попавшим под командование своенравного и жесткого сержанта Мэрвина Дж. Туми, многое придется осмыслить и со многим доведется смириться: и с невкусной кашей, и со злыми остротами сослуживцев, и — что самое печальное — с неизбежностью попасть на настоящую войну.
Старый муж, молодая жена и третий — молодой человек. На первый взгляд ситуация банальная и явно анекдотическая. Если бы не. Здесь множество этих «если бы». Построенная по законам «парареализма», пьеса несет в себе множество смыслов. Полифоническое звучание придает и классический для драматургии «театр в театре». Реализованная на сцене, пьеса предоставит актерам прекрасную возможность актерам продемонстрировать свое мастерство.
В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и... Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже. Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?
В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.