Стильные штучки Джейн Спринг - [5]
Он посмотрел на Джейн — и сердце у него упало. Глаза красные от слез, а прежней невозмутимости как не бывало.
— Тебе кажется, что я некрасивая? — тихо спросила Джейн (она знала, что мужчины высоко ценят красоту).
— О боже! — почти взвизгнул он и испуганно оглянулся, надеясь, что никто этого не слышал.
— Поэтому ты не хочешь со мной встречаться?
— Но, Джейн…
— Что?
— Я хочу сказать, что дело не в этом. Ты очень красивая.
— Так в чем же тогда дело?
— Джейн, ты…
— Что?
— Неужели ты сама не догадываешься?
В этом-то и была главная проблема Джейн Спринг.
Она действительно никак не могла догадаться, что с ней не так.
Глава вторая
ДОРИС. Это же просто смешно!
СУДЬЯ. Мисс Темплтон, не спорьте со свидетелем.
ДОРИС. Свидетель подкуплен и говорит то, что ему приказано.
Из кинофильма «Вернись, любимый»[5]
Джейн Спринг поднялась со своего места и крепко сжала губы, чтобы не улыбнуться. За все время работы прокурором ей еще не попадалось такого легкого дела. «Даже пятилетний ребенок мог бы его выиграть», — хвасталась Джейн своим коллегам. Кто может усомниться в показаниях управляющего банком, который утверждает, что со счета их клиентки Глории Маркэм пропало больше миллиона долларов?
Кто подвергнет сомнению показания юриста, который подготовил документы, открывающие обвиняемому, Джеймсу Маркэму, доступ к сбережениям миссис Маркэм, его молодой, гхм, жены?
Эти свидетели были, если можно так выразиться, салатом и супом. Теперь — закуска. У всех уже текут слюнки! Джейн приготовила такое угощение, которого присяжные никогда не забудут.
— Миссис Маркэм, вы встретились с подсудимым на благотворительном балу. Так? — Джейн встала со своего места и направилась к свидетельнице.
Красоток вроде Глории Маркэм французы называют женщинами бальзаковского возраста, а американцы — матронами с Парк-авеню. Джейн Спринг считала таких женщин дурами высшей категории. На Глории был шерстяной пиджак в цветочек. Огромные золотые пуговицы сияли, как обивочные гвоздики. Седые волосы залиты лаком. Деревянная палка в виде лебедя: женщина хромала на левую ногу.
— Да, — ответила миссис Маркэм, глядя на присяжных.
— Правда ли, что ваша свадьба, состоявшаяся три месяца спустя после первой встречи, вызвала некоторое недоумение среди ваших знакомых? Их можно понять, ведь вы на тридцать пять лет старше вашего мужа. Так?
Присяжные захихикали.
— Но…
— Но вы любили друг друга. А если это так, то не имеет значения, что по возрасту муж годится вам в сыновья. Это вы хотели сказать?
— Ну да.
— Миссис Маркэм, вы сказали, что сразу после свадьбы открыли мужу доступ ко всем вашим банковским счетам?
— Да, но так было нужно. Он обещал помогать мне вести финансовые дела.
Джейн Спринг засмеялась.
— О, какой заботливый! — проговорила она сквозь смех, оборачиваясь к присяжным. — Какая трогательная забота, дамы и господа! Предложить богатой женщине помощь в финансовых делах. И что, хорошо он вам помог?
— Мисс Спринг! — одернул ее судья. — Воздержитесь от оскорблений!
Джейн кивнула судье, но, повернувшись к суду присяжных, отрицательно покачала головой.
— Миссис Маркэм, когда вы выходили замуж за подсудимого, знали ли вы, что его недавно выгнали с последнего места работы (кажется, из антикварного магазина) за растрату?
— Нет.
— Нет? Вы ничего не выясняли о прошлом человека, за которого решили выйти замуж? Вот это шаг! Уже столько десятилетий феминистки борются за права женщин, а все, чего вам хочется, — это просто принадлежать мужчине. Где ваша гордость? Вам должно быть стыдно…
— Протестую, ваша честь! — послышался возглас защитника.
— Протест принят.
— Протест отклонен.
Не то чтобы присяжные не замечали тона Джейн, ее брюзгливости и сарказма, нет, они просто предпочитали игнорировать их. Да у них и не было другого выхода. Они уже настолько были во власти своих фантазий, что реальные факты посчитали всего-навсего прокурорским приемом, некой профессиональной уловкой. На Джейн должны быть черный костюм и водонепроницаемые часы, она должна выглядеть хмурой и злой, она должна вести себя именно так, а не иначе, но все это уже не могло обмануть зрителей: они знали, кто Джейн на самом деле.
Застенчивая умница. Они же вместе с ней учились в школе. Сексуальный котенок, ждущий подходящего момента, чтобы проявить свою внутреннюю сущность. Да. Они были в этом уверены. И они верили Джейн Спринг, потому что верили себе.
— Миссис Маркэм, смотрите, пожалуйста, сюда.
Подсудимый из последних сил пытался привлечь к себе внимание жены, бросая на нее отчаянные взгляды. Уж этого-то Джейн ему не позволит.
— Сюда, миссис Маркэм. На меня. Теперь хорошо. После того как вы обнаружили, что ваш муж исчез, выяснилось, что на вашем банковском счете не хватает более миллиона долларов. Правильно?
— Нет, никаких денег у меня со счета не пропадало.
— Простите?
— Джеймс не брал у меня денег. В банке просто перепутали. Все деньги на месте.
Джейн обратилась к судье. Не было еще случая, чтобы кто-то соврал ей и ушел безнаказанным.
— Уклонение от дачи показаний, ваша честь!
Прокурор приблизилась к свидетельнице и, скрестив руки на груди, пристально на нее посмотрела:
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Три феи из корпорации «Хрустальная туфелька» способны превратить любую золушку в принцессу. Но на этот раз им предстоит совершенно особая работа. Хозяйка ранчо из штата Монтана должна сопровождать в Вашингтоне делового партнера своего отца, но прежде ей необходимо стать королевой красоты...
О том, что на самом деле творится в голове мужчины, рассказывает невероятно увлекательный и уморительно смешной роман английского писателя Пола Райзина.
Роман канадского писателя, музыканта, режиссера и сценариста Пола Кворрингтона приглашает заглянуть в око урагана. Несколько искателей приключений прибывают на маленький остров в Карибском море, куда движется мощный ураган «Клэр».
Кип Ларго, сорокавосьмилетний потомственный аферист, выйдя из тюрьмы, где он отбывал срок за мошенничество, решает наконец начать новую жизнь — стать честным человеком и законопослушным гражданином. Однако вскоре он узнает, что его сын Тоби задолжал крупную сумму главарю русской мафии в Сан-Франциско, и, чтобы выручить юношу, вновь берется за старое ремесло.Кип задумывает грандиознейшую аферу и привлекает к участию в ней своего друга — талантливого программиста и женщину, которую он любил семнадцать лет тому назад.