Сосновый замок - [15]

Шрифт
Интервал

— Хоть она и носит родовую фамилию, но с восторгом сменила бы ее на де Фонтенак, — сухо заметила Рейчел.

— Да, Франсин с радостью заполучила бы Люсьена. Кто знает, может, из них выйдет хорошая пара.

— Вчера вечером она практически упрекнула меня в том, что я якобы явилась сюда искать себе мужа. То есть приехала просто погостить, а потом решила задержаться именно ради этого.

— И как ты ответила?

— Конечно, я ответила «нет». Неужели она считает, будто я настолько непривлекательна, что не могу найти себе мужа в Англии?

Селия прыснула:

— Про меня она именно так и думает. Даже не упомню, сколько раз она говорила, что я женила на себе Пьера.

— Может быть, в отношении меня она и права, — поддразнила Рейчел сестру. — В нашем доме всегда было полным-полно твоих ухажеров. Даже если они сталкивались друг с другом или приходили, когда ты отсутствовала, ни один ни разу не взглянул лично на меня.

— Зато теперь от тебя глаз не отвести, — отозвалась довольная Селия. — Судя по всему, бедная Франсин неспроста тебя опасается.

— Значит, нужно ее убедить, что я не покушаюсь на Люсьена.

— А на Валантена?

— И на Валантена тоже, — твердо заявила Рейчел.

— По-моему, он в тебя влюбился, — заметила Селия.

— Однако я его ничуть не поощряю. Просто я здесь новое лицо, а с остальными он знаком еще с тех пор, когда ему было столько лет, сколько сейчас Хэрри.

Тем не менее выяснилось: вести себя так, чтобы по крайней мере со стороны не казалось, будто она его поощряет, было очень нелегко. Когда Селия предложила Рейчел съездить в Лион, Валантен, не дожидаясь приглашения, немедленно к ним присоединился.

— Но мы хотели побродить только вдвоем, — пыталась возражать Селия. — Ты же не захочешь топтаться рядом, пока мы перебираем шелка.

— Я готов набраться терпения ради Рейчел. — Он сощурил глаза и вызывающе посмотрел на девушку, но она сделала вид, будто не замечает намека. — Кроме того, вам нужен шофер. Просто невозможно вести машину туда и обратно, да и после магазинов вы наверняка будете утомлены.

— По-моему, нас может отвезти Матью, — нетерпеливо фыркнула Селия.

В этот миг по террасе мимо открытой двери проходила Франсин. Задержавшись, она бросила, словно невзначай:

— Завтра Матью мне будет нужен почти целый день.

— Хорошо, хорошо. Мы и не собирались ехать завтра.

Рейчел прекрасно знала: торопливые заверения сестры полностью противоречат их предварительным планам. Совсем недавно Селия собиралась потихоньку ускользнуть из дома, прежде чем кто-нибудь начнет вставлять им палки в колеса, а теперь смиренно поддакивала. Хотя, возможно, спорить стоит по более серьезному поводу, чем услуги шофера, подумала про себя Рейчел.

Франсин медлила. Ей явно хотелось узнать, о какой поездке на самом деле шла речь, но в конце концов она не стала ничего уточнять и пошла дальше в сторону оранжерей.

— Значит, решено: я везу вас? — спросил довольный Валантен. — Можно завтра, можно послезавтра, как пожелаете. Но лучше остаться там на ночь, тогда можно будет посмотреть танцы басков.

— В Лионе? — удивилась Рейчел.

— Ну конечно. Знаменитый испанский фольклорный ансамбль совершает турне по Европе и два дня будет выступать в Лионе, так что придется вам на время оторваться от своих магазинов.

Селия насмешливо улыбнулась:

— Вал, по-моему, ты все выдумал. Наверняка окажется, что концерт был на прошлой неделе или состоится на будущей, но ты на своем уже настоял и спокойно скажешь: «Что ж, каждый мог перепутать».

Валантен с притворной печалью покачал головой:

— Женщины, которые не верят мужчине, когда он говорит правду, должны винить только себя, если им начинают врать.

Селия шутливо шлепнула его по плечу:

— Если мы планируем задержаться в Лионе на ночь, я заранее должна поговорить с Пьером.

К тому времени, как было принято окончательное решение, их компания значительно расширилась. К ним присоединились Изанна, Люсьен и Франсин. Мадам Бертелль потребовала подробно ей все рассказать. Она не стала возражать против того, чтобы Селия отправилась со всеми, но поставила одно условие: машину должен вести Матью, шофер.

— Авария нашей семье ни к чему, — строго заявила она, — а Валантену полностью доверяться рискованно.

Скрыв ухмылку, тот демонстративно склонился над бокалом: вечерний ритуал в салоне мадам Бертелль был в разгаре.

Однако Франсин сумела свести на нет все меры предосторожности, принятые ради безопасности Селии. Она устроила так, что сама с Селией села в автомобиль Люсьена, а Изанна и Рейчел очутились в машине, которой управлял Матью. Валантен к вящему своему удовольствию мог свободно уделять внимание обеим девушкам.

Рейчел не терпелось познакомиться с городом. После обеда в парковом ресторанчике на открытом воздухе Валантен собрался показать ей достопримечательности Лиона.

— Нет, нет, — запротестовала она, — ехать на машине я не хочу. Мечтаю побродить пешком и как следует все рассмотреть.

— Правильно, — одобрил Люсьен. — С городами следует знакомиться пешком, тем более с этим. Вот только одолеть все здешние мосты за полдня при всем желании не удастся.

— А никогда не стоит заранее опасаться переходить мост, — откликнулась она, надеясь, что тот не заметит скрытый подтекст, понятный англичанину.


Еще от автора Айрис Денбери
Лето в Италии

Очаровательная Грента, ассистентка профессора Мервина Эджертона, влюбляется в его друга – археолога Крейга Бернелла. Но девушка замечает, что Крейг увлечен юной дочерью графини Леоноры Стратгон, а сам он уверен, что Грента собирается замуж за профессора…


Палисандровый остров

На райском острове Тенерифе прелестная Лориан неожиданно встретила любовь. Но девушка скрывает свои чувства. Ведь ее избранник, властный и аристократичный Рикардо, — самый завидный жених на острове. Зачем ему, богачу и красавцу скромная англичанка? Лориан еще не догадывается, что Рикардо влюбился в нее с первого взгляда…


Лето в Альбаросе

Юная англичанка Каран умна и хороша собой; ей прочат блестящую карьеру в Испании. К тому же ею увлекся богатый испанский аристократ. Почему же Каран не трогают его ухаживания? Неужели потому, что образ язвительного и непредсказуемого инженера Брука Элдриджа неожиданно занял все ее мысли?..


Дни и ночи отеля «Бельведер»

Юная Андреа Ланздейл рано лишилась родителей. Работа в престижном отеле «Бельведер» стала для нее хорошей школой. Честная и порядочная девушка завоевывает симпатию персонала отеля и покоряет сердце неприступного Кира Холта.


Рандеву в Лиссабоне

Дженис Боуэн, секретарь в крупной компании, отправляется со своим шефом в Лиссабон по делам фирмы. Девушка становится жертвой целой серии любовных интриг, ловко подстроенных сестрами Карвалью — избалованными аристократками из богатой португальской семьи, с которой Уитни имел дружеские и деловые связи. Дженис как истинная леди с честью выходит из затруднительных ситуаций и получает предложение руки и сердца от мужчины своей мечты.


Легенда Роскано

На острове Сардиния кипят страсти: златовласую Кэтрин Милворд окружил настойчивым вниманием богач Витторио Бертини, а итальянка Мирелла прилагает все усилия, чтобы обольстить мужественного Райана Карлайла. Любовь с первого взгляда поразила Кэтрин и Райана под знойным небом Италии. Как же распутать этот сложный узел неистовых чувств?* * *На острове Сардиния златовласая Кэтрин Милворд как магнит притягивает восхищенные взоры мужчин. За ней, на правах старого друга, настойчиво ухаживает богач Витторио Бертини.


Рекомендуем почитать
Кусочек рая

Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.


Солнце в бокале

Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…


Все только начинается

Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.


Была бы только любовь…

После выпускного бала Сьюзи Фентон, как и все ее одноклассники, загадала желание. Выйти замуж и родить ребенка. Но вот прошло уже пятнадцать лет, а желание Сьюзи исполнилось только наполовину. Пора принимать радикальное решение! — приказала она себе и начала действовать.


Где розы, там шипы

И сколько же может продолжаться такая унылая жизнь? Все скучно, правильно и гладко. Ни восторга, ни романтики, ни фантазий. Похоже, настало время перемен. Отныне она, Сэнди, свободна и чувственна. Тем более вот он, объект ее внимания, — этот пугающий и притягательный мужчина, который унесет ее в чарующий мир острых ощущений и ярких красок, неожиданностей и приключений, опасностей и любви. Сэнди верит в свою звезду. Чего бы ей это ни стоило, так и будет…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…