Сновидящие - [5]

Шрифт
Интервал

Хлеб осторожно приподнял прихваткой —

И к полотенцу на покой.


Несёт к столу берёзовую плошку.

К ней добавляет с арабеской ложку.

Зыком оглашает бородач:

«Айда к столу, пока горяч!»


Цветочно-мятный чай.

От самовара дым.

«Не угореть бы вдым!»


«В июле посещал как-то Алтай.

Ну, покружил по тамошним местам.

И, вроде, лето, а холодно было там».

6

«Один младой бурят мне выдал просьбу.

Несчастному я и помог. Сечёшь?»

В молчаньи вертит пробку.

«Дела любовные: уж не поймёшь…»


«Парень тоже мне потрафил:

Медком быль старую усластил».

Тут золотистый с ложечки поток.

«…сказал, цветочный что взяток».


Хлеб свежий она кушать,

Чай с мёдом пить, —

Чтоб голод потушить


И о еде не думать.

Пока же аппетит она смирит,

Воспоминанья дед свои живит.

Часть вторая

По Сибири необъятной…

1

Хмурь над озером Аккемским.

В зипун упёрлась трость.

Ветер дуновеньем резким

Толкнул: проснулся гость.


Помавают сабельками травы.

Кедры побережные стоглавы.

Молочно плещется вода:

Белухи чёрно-белая гряда


В ней морщится двуклыкой мутью.

Пересыпь блестящих валунов

Средь белоструйных галунов.


Туман широкой грудью

Вдувает дымку в трог.

Позёмка пеленает икры ног.

2

Отшагивает мелко по просёлку.

Облачко взмывается от ног.

Тянет к староверскому посёлку.

Задержавшись, — от села сапог…


Через пики лиственного леса.

Пласты бросает мягкая завеса.

Дорога замещается тропой:

Она же обрастается травой…


Пигмеев сизое с рыжинкой войско:

Кедровый стланик даль забрал.

Топтыгин лапой кое-где стоптал…


Природа места красится неброско:

И летом в скромном платье робко семенит.

Но эта тихая суровость вкрадчиво пленит.

3

Булыжниковый брег Охотки

Окатывает синий вал.

Буреют ламинариев бинтовки.

На горизонт вступает трал.


Воздух, опоённый влагой.

Переливанье волн руладой,

Камней ксилофонный перебор

Мшистый занимают косогор…


Волнуются иные в памяти пучины.

Другие образы вниманья ждут:

Лучины дней сгоревших снова жгут.


Проходят анфиладами картины…

Млек Катуни энергичный зрит пробег:

Чуваш отсюда по Руси берёт разбег.

4

Чрез лиственнички прямо,

Стараясь не цеплять суки…

На ветках сосен сутками упрямо

Раздуваются щекой бурундуки.


Совершается простая калька:

По закромам коричневая галька.

Много мест отыщется под клеть:

К зиме запас уменьшится на треть.


Дед бродит тут уже неделю.

Удача есть — для сна отыщет сруб.

Не повезёт — на лапнике спит дуб.


Дыша природой всею,

До сентября так протянул.

На луг тогда алтайский заглянул.

5

Желтеет уже пажить.

Отару гнать с вершин

Давай чабан, чтоб слажить

Потолще салом слой брюшин.


К старику идёт овчар со свистом.

Улар в кусте тенистом:

В мелкой розе жимолости цвет.

Пальчики в мутовках укрывают свет.


Пастух на коне буланном:

«Здравие! Как жизнь идёт?»

«Здорово будь! Ничё, пойдёт!»


Ширь в хохоте гортанном.

Наговорились обо всём чуток.

День к вечеру. Свистка гудок.

6

Свершает для ночлега поиск.

Темнеет. Сумеречный лес.

Как зверь свой происк,

Распределяет в буреломе вес.


Ищет очертания избушки.

Но видит только веток сушки.

Вдруг треск на расстоянии версты:

Заметив тени, спрятался в кусты.


«Неужто косолапый бродит?».

Ждёт в тревоге, чуть дыша.

Объект подходит не спеша:


«И где моя-то ходит…»

Дед тут же бодро встал.

На голос направленье взял.

7

«Здорова! Не пужайся!»

Для юноши как с того света речь.

«Не леший я, мужайся!»

Тревогу повышает странная наречь.


«Ты кто, мужик?», — с дрожаньем.

Старик же с придыханьем:

«Хороший старый человек».

«Тебе, наверно, уже век?»


Нервный смешок находит.

«А чё ты ночью-то идёшь?»

«Приют искал, тут ты хрустнёшь…»


Интерес скоро уходит.

И уже редко речь звучит.

Пташка уханьем кричит.

8

Жёлтую установив палатку,

Валежником кормят костёр.

Дед чинит старую заплатку:

Ниточный нашив в лесу протёр.


Искры летят по ветру.

Теней излом по кедру.

Шипит сосновый бор.

Поскрипывает сохнущий танцор…


Парнишку обагряет пламя:

В глазах краснеет огонёк.

По лицу от жара пота тёк.


Под звёздами пылает баня…

Юноша в спальный мешок.

Деду лапник подпирает бок.

9

Светляки в кронах поблекли:

Тёмно-серых облаков отсвет.

«Синьк» пичужек пока блекли,

Быстро налимонился рассвет.


Трава густая тяготеет влагой.

Туман её опаивает брагой.

Востоком распаляется восход.

На поляне ото сна уход.


С кряхтением старик на ноги.

«Молния» мешка жужжит.

Машина в отдалении визжит.


«Для езжанья гоже дроги», —

Полусонно буркнул дед.

Соглашается сосед.

10

Костёр на том же месте

Легко воспламенив,

Позавтракали вместе,

Головы склонив.


Угли быстро закидали влажным грунтом.

С их дымным справившись же бунтом,

Молча посидели несколько минут:

Они хорошие традиции блюдут.


Рюкзак на спину убран.

Сияет бляхой ремешок.

Зеленоватый вещмешок


Ватным оплечьем устлан.

Старик: «А что, нам по пути?»

Мотор при этом воздух возмути.

Помогают в беде

1

«Али узнаем, что случилось?»

«Давай, схожу с тобой».

Парня лицо лучилось.

«Годится, ато уже немолодой».


У кедровника порога:

Побуревшая в хвое дорога.

Тихий хруп при опускании сапог.

Рёв двигателя скоро глушит отзвук ног.


Виновник шума вот, за поворотом:

«Буханка», оливковый расцвет.

От окон бликом яркий свет.


Осевший борт вращает малым оборотом.

В дождевике зевает девочка, лет десяти.

Дед с юношей спешат к шофёру подойти.

2

Он сам спешит навстречу выйти.

«Щас мне помогут», — про себя.

«Да вот, застрял, попробуй выйди!»

«Ну, будет помочь для тебя!»


Еще от автора Николай Васильевич Филиппов
«Ах, аннеçĕм, анне»

1. Перевод на русский популярной чувашской песни «АХ, АННЕҪӖМ, АННЕ». 2. Анализ особенностей написания, произношения, исполнения на чувашском (оригинала) и русском (перевода). Полезно изучающим народный фольклор чувашей, России.


Электрику слово!

Юмористическая и в то же время грустная повесть о буднях обычного электромонтера Михаила, пытающегося делать свою работу в подчас непростых условиях.