Смерть приходит по английски - [9]

Шрифт
Интервал

С какой жадностью он теперь уцепился за возможность попасть к ней в дом! Он, конечно, прекрасно знал, где она жила. Дом на улице Горького, почти рядом с Моссоветом (ныне мэрия). Но он еще поломался, расспрашивая, не вернутся ли родители, не очень ли стремно и как идти. А идти было очень просто, по бульвару, а потом направо, мимо углового дома с башней, на котором раньше стояла фигура легконогой девушки. Девушку сняли, говорили, что моделью послужила знаменитая балерина. А балерина состояла в подругах у Сталина. Он еще покрутил, что в его Бескудникове — этот район наверняка снесут во время нынешних модернизаций и обновлений жилого фонда, и вместо уютных, правда без лифта, пятиэтажек, построят современный высотный Детройт, похожий на экологически чистую резервацию будущего, — он еще бормотал, что в холодильнике в Бескудникове у него бутылка холодного шампанского, но сам уже насторожился, как лис, почуявший теплый курятник.

Просчитался он только в одном — в просторном холле подъезда сидела доброжелательная старушка с выправкой капитана КГБ. Как же мне теперь уходить, думал он, чтобы не засветиться? Он был впервые в доме советской знати, поэтому чувствовал себя исследователем и летописцем.

До сих пор эта квартира, в деталях, стоит у героя перед глазами. Сейчас, когда он наивно думает, что так, наверное, живут сегодняшние олигархи, герой представляет именно эту квартиру. По сегодняшним меркам так не живут и средние чиновники госкомпаний, живут лучше! Впрочем, многое зависит от их предприимчивости. Тогда герой с пьяной жадностью обнюхал всю эту ситуацию. Он даже не мог себе представить, что в недрах обычного московского дома, правда, стоящего на одной из центральных московских улиц, могли таиться такие загадочные апартаменты. Во-первых, огромный холл, вернее, центральная комната, которая была чем-то вроде гостиной. Она, наверное, мыслилась как некая зала, в которой отец его временной возлюбленной должен был, чтобы не ударить, как говорится, в грязь лицом, принимать отфильтрованных госслужбами, а может быть, и неотфильтрованных гостей из-за рубежа. Огромное помещение, каким-то образом, уже, видимо, при начале строительства, было выкроено из общего объема. Может быть, комната, похожая на залу, заходила своими объемами и в соседней подъезд? Но это уже инженерия. Сейчас богатые люди, скупив квартиры в многоэтажках, расширяют свои владения, ломая перегородки и пытаясь превратить первоначально скромные жилища в подобие дворцовых покоев. В этих усовершенствованных современным дизайном помещениях очень нелепо смотрится лепнина, декоративные «под старину» балки и другой стилизованный декор, изготовленный на фабриках и продающийся на строительных дворах.

Во всю ширину и длину холла лежал огромный, видимо, тоже произведенный по спецзаказу, ковер. По крайней мере ковер был такого размера, что в соответствующие времена в магазинах не продавался. Мебели было немного, но она стояла не так, как обычные граждане привыкли расставлять мебель в своих квартирах. Несколько диванов не жались по стенам, а стояли свободно, отступя от окон и стен, почти как в американских фильмах. Был ли телевизор? Честно говоря, автор не помнит, так же как и какая была люстра. Герой не обратил на это внимание. Может быть, временная юная возлюбленная не включала полный свет, при котором все можно было разглядеть, а сознательно для интима оставила все в полумраке? Именно поэтому лакуны в восприятии автора и остались. Автор запомнил несколько зарубежных журналов на низких столиках возле диванов, а герой — фантастическую радиолу. Вживую герой тоже никогда раньше не видел ничего подобного. Это был агрегат, похожий на те, о которых все слышали или даже видели в редком, как жар-птица, американском кино. О звуке и пластинках говорить не приходится. У автора сейчас на даче целая гора этого нынче дорогого и редкого винила. Что толку? Это все какая-то чистая классика от Чимарозы до гениального Свиридова и Шостаковича. Тогда все гонялись за изданиями фирмы «Мелодия», писавшей свои музыкальные шедевры в здании лютеранской церкви. Американская и английская классика джаза и зарождавшаяся культура английских «Жуков» были недоступны. Здесь же наличествовал полный и демонстративный набор. Но представительский цирк на этом не заканчивался. Мельком, через свое нетрезвое сознание автор обратил внимание еще и на полку с собранием сочинений Достоевского. Кто бы мог ожидать здесь любителей! Но главное, что принуждало цепенеть, все-таки музыкальный агрегат... Он сам запускал по очереди пластинки, сам их переворачивал и безо всяких пауз одну серию дисков менял на другую. «Агрегат» был символом свободной жизни за железным занавесом и политическими барьерами. А вот мы какие!

Попав в это идеологическое логово, мозги нашего героя сразу перестроились, и мысли о сексе ретировались с первой линии. Надо было все еще рассмотреть и разнюхать. Кухня на удивление оказалась стандартной, маленькой и тесной. С такой кухней не устроишь праздничного суаре. Значит, во время приемов иностранцев все заказывали в соответствующих местах. Посуда, холодильник и другой инвентарь были весьма стандартными. Но герой все-таки должен был обойти все сокровенные углы. Кабинет батюшки тоже не отличался площадью и обстановкой. Даже письменный стол не был финским. Особо много книг не было. У стенки стоял грубоватый стеллаж, на полках которого в абсолютном порядке стопочками лежали аккуратные папочки. На одной из них отчетливо выведено: «Переписка с ЦК КПСС». Можно было только догадываться, о чем переписка. Рассматривать и демонстрировать вежливое любопытство было не вполне политесно, даже опасно. Бог его знает, какими инструкциями снабжена дочка ответственного родителя. На другой папке латиницей было выведено: иностранная корреспонденция. Тут автор, естественно, вспомнил, что этот общественный и литературный деятель был знаменит тем, что довольно свободно говорил по-английски. Иностранный язык — это всегда один из путей к карьере. И наш герой, отчетливо это понимая и вдобавок ко всему сам настрадавшийся от несовершенств собственной образованности, задал вопрос в надежде получить волшебный, спасающий ответ:


Еще от автора Сергей Николаевич Есин
Наш Современник, 2005 № 02

Литературно-художественный и общественно-политический ежемесячный журнал«Наш современник», 2005 № 02.


Мемуары сорокалетнего

Сергей Есин — автор нескольких прозаических книг. Его произведения публиковались в журналах «Знамя». «Октябрь», «Дружба народов», «Юность», в еженедельнике «Литературная Россия» и хорошо известны читателю.В повестях и рассказах, составивших новую книгу, С. Есин продолжает исследовать характеры современников, ставит сложные вечные вопросы: для чего я живу? Что полезного сделал на земле? Утверждая нравственную чистоту советского человека, писатель нетерпим к любым проявлениям зла. Он обличает равнодушие, карьеризм, потребительскую психологию, стяжательство.Проблема социальной ответственности человека перед обществом, перед собой, его гражданская честность — в центре внимания писателя.


Имитатор

«Имитатор» – самый известный роман Сергея Есина. Это история бездари, тихо серфингующей на тихих волнах, и вдруг поднятой волной времени на самый гребень. История того, как посредственный художник, знающий, что он – посредственность, ощущает себя в числе первых. Дорога к славе – это писание портретов крупных чиновников и интриганство... В результате фальшивая репутация «мастера».


Наш Современник, 2005 № 01

Литературно-художественный и общественно-политический ежемесячный журнал«Наш современник», 2005 № 01.


Дневник, 2004 год

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Логово смысла и вымысла. Переписка через океан

Переписка двух известных писателей Сергея Есина и Семена Резника началась в 2011 году и оборвалась внезапной смертью Сергея Есина в декабре 2017-го. Сергей Николаевич Есин, профессор и многолетний ректор Литературного института им. А. М. Горького, прозаик и литературовед, автор романов «Имитатор», «Гладиатор», «Марбург», «Маркиз», «Твербуль» и многих других художественных произведений, а также знаменитых «Дневников», издававшихся много лет отдельными томами-ежегодниками. Семен Ефимович Резник, писатель и историк, редактор серии ЖЗЛ, а после иммиграции в США — редактор и литературный сотрудник «Голоса Америки» и журнала «Америка», автор более двадцати книг.


Рекомендуем почитать
Сборник рассказов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кабан по-телегенски

Теперь уж и не вспомнить в деталях, что пережило население «республик свободных» в начале 90-х прошлого века. А было все. Вслед за развалом СССР останавливались заводы, задерживались по несколько месяцев зарплаты, а цены росли так быстро, что шесть миллионов, которые просили за подержанный автомобиль сегодня, через полгода хватало лишь на покупку блока спичек. Но люди наши особо не унывали.– Пережили войну, – говорили они, – переживем и разруху.Перед вами коротенькая история из жизни небольшого городка, написанная по горячим следам того времени.


Идрис-Мореход

В новом же романе Таир Али ищет и находит корни выживания лирического героя своего произведения, от имени кого ведется повествование. Перед нами оживают в его восприятии сложные перипетии истории начала прошлого столетия и связанной с нею личной судьбы его деда — своего рода перекати-поле. События происходят в Азербайджане и Турции на фоне недолгой жизни первой на Востоке Азербайджанской Демократической республики и в последующие советские годы.


Зона Синистра

Широкую литературную известность Адам Бодор приобрел после издания своей повести "Зона Синистра". Синистра (значение латинского слова "sinistra" — зловещий, ужасный) — так называется в повести уголок Карпат где-то на границе Румынии, Венгрии и Украины; но Синистра — это и художественный образ, олицетворяющий не только бытие в Трансильвании, где диктатура Чаушеску накладывалась на угнетение национальных меньшинств: венгров, немцев и др. "Зона" эта — символ того "реального" социализма, который в последние десятилетия перед своим крахом все более превращался в жуткий фаланстер, нечто среднее между тюрьмой и психушкой.


Нью-Йорк. 14 августа 2003 года

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Большой укол

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.