Смерть на Ниле / Death on the Nile - [6]

Шрифт
Интервал


‘I’m being ridiculous,’ said Linnet to herself.

But it was curious how she did hate the idea of abandoning Wode…

And wasn’t there something else nagging at her? Jackie’s voice with that queer blurred note in it saying: ‘I shall die if I can’t marry him! I shall die. I shall die…’

So positive, so earnest. Did she, Linnet, feel like that about Windlesham? Assuredly she didn’t. Perhaps she could never feel like that about anyone. It must be – rather wonderful – to feel like that…


The sound of a car came through the open window.

Linnet shook herself impatiently. That must be Jackie and her young man. She’d go out and meet them.

She was standing in the open doorway as Jacqueline and Simon Doyle got out of the car.

‘Linnet!’ Jackie ran to her. ‘This is Simon. Simon, here’s Linnet. She’s just the most wonderful person in the world.’

Linnet saw a tall, broad-shouldered young man, with very dark blue eyes, crisply curling brown hair, a square chin, and a boyish, appealing, simple smile…

She stretched out a hand. The hand that clasped hers was firm and warm… She liked the way he looked at her, the naïve genuine admiration.

Jackie had told him she was wonderful, and he clearly thought that she was wonderful…

A warm sweet feeling of intoxication ran through her veins.

‘Isn’t this all lovely?’ she said. ‘Come in, Simon, and let me welcome my new land agent properly.’


And as she turned to lead the way she thought: ‘I’m frightfully – frightfully happy. I like Jackie’s young man… I like him enormously…’

And then a sudden pang: ‘Lucky Jackie…’

Chapter 8

Tim Allerton leant back in his wicker chair and yawned as he looked out over the sea. He shot a quick sidelong glance at his mother.

Mrs Allerton was a good-looking, white-haired woman of fifty. By imparting an expression of pinched severity to her mouth every time she looked at her son, she sought to disguise the fact of her intense affection for him. Even total strangers were seldom deceived by this device and Tim himself saw through it perfectly.

He said:

‘Do you really like Majorca, Mother?’

‘Well-,’ Mrs Allerton considered, ‘it’s cheap.’


‘And cold,’ said Tim with a slight shiver.


He was a tall, thin young man, with dark hair and a rather narrow chest. His mouth had a very sweet expression, his eyes were sad and his chin was indecisive. He had long delicate hands.

Threatened by consumption some years ago, he had never displayed a really robust physique. He was popularly supposed ‘to write’, but it was understood among his friends that enquiries as to literary output were not encouraged.

‘What are you thinking of, Tim?’

Mrs Allerton was alert. Her bright dark-brown eyes looked suspicious.

Tim Allerton grinned at her:

‘I was thinking of Egypt.’

‘Egypt?’ Mrs Allerton sounded doubtful.


‘Real warmth, darling. Lazy golden sands. The Nile. I’d like to go up the Nile, wouldn’t you?’


‘Oh, I’d like it.’ Her tone was dry. ‘But Egypt’s expensive, my dear. Not for those who have to count the pennies.’

Tim laughed. He rose, stretched himself. Suddenly he looked alive and eager. There was an excited note in his voice.

‘The expense will be my affair. Yes, darling. A little flutter on the Stock Exchange. With thoroughly satisfactory results. I heard this morning.’

‘This morning?’ said Mrs Allerton sharply. ‘You only had one letter and that-’

She stopped and bit her lip.

Tim looked momentarily undecided whether to be amused or annoyed. Amusement gained the day.

‘And that was from Joanna,’ he finished coolly. ‘Quite right, Mother. What a queen of detectives you’d make! The famous Hercule Poirot would have to look to his laurels if you were about.’

Mrs Allerton looked rather cross.

‘I just happened to see the handwriting-’

‘And knew it wasn’t that of a stockbroker? Quite right. As a matter of fact it was yesterday I heard from them. Poor Joanna’s handwriting is rather noticeable – sprawls about all over the envelope like an inebriated spider.’

‘What does Joanna say? Any news?’

Mrs Allerton strove to make her voice sound casual and ordinary. The friendship between her son and his second cousin, Joanna Southwood, always irritated her. Not, as she put it to herself, that there was ‘anything in it’. She was quite sure there wasn’t. Tim had never manifested a sentimental interest in Joanna, nor she in him. Their mutual attraction seemed to be founded on gossip and the possession of a large number of friends and acquaintances in common. They both liked people and discussing people. Joanna had an amusing if caustic tongue.

It was not because Mrs Allerton feared that Tim might fall in love with Joanna that she found herself always becoming a little stiff in manner if Joanna were present or when letters from her arrived.

It was some other feeling hard to define – perhaps an unacknowledged jealousy in the unfeigned pleasure Tim always seemed to take in Joanna’s society. He and his mother were such perfect companions that the sight of him absorbed and interested in another woman always startled Mrs Allerton slightly. She fancied, too, that her own presence on these occasions set some barrier between the two members of the younger generation. Often she had come upon them eagerly absorbed in some conversation and, at sight of her, their talk had wavered, had seemed to include her rather too purposefully and as in duty bound. Quite definitely, Mrs Allerton did not like Joanna Southwood. She thought her insincere, affected, and essentially superficial. She found it very hard to prevent herself saying so in unmeasured tones.


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Мышеловка

В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.


Час ноль

В романе «Час Ноль» расследование очередного «чисто английского убийства», совершенного самым банальным предметом традиционного английского быта — набалдашником от прута каминной решетки — ведет суперинтендент Баттл.


Рекомендуем почитать
Пересуды

Роман знаменитого фламандского писателя, современного классика Хуго Клауса (1929–2008) «Пересуды» рассказывает о трагической судьбе братьев Картрайссе — бывшего наемника и дезертира Рене и несчастного инвалида Ноэля. Острая социальная критика настоящего и прошлого родной Фландрии скрывается в романе за детективным сюжетом.На русском языке публикуется впервые.


Дорога в рай

Озеро Тахо, 1973 год. Майклу Сатариано, который в молодости сражался с бандой Капоне в Чикаго, исполнилось пятьдесят лет, и теперь он управляет казино, которое принадлежит Синдикату. Когда крестный отец мафии Сэм Гьянкана приказал Майклу убить известного своей жестокостью гангстера по прозвищу Бешеный Сэм, он отказался это сделать. Однако Бешеный Сэм убит, и в происшедшем обвинили Майкла. Чтобы спасти семью, он соглашается стать свидетелем обвинения и воспользоваться Программой защиты свидетелей…


Запонки императора, или Орехи для беззубых

В центре повести Ларисы Исаровой «Запонки императора, или орехи для беззубых» — незаурядная героиня, занимающаяся расследованием преступления. Было напечатано в журнале «Смена» 1992, 4-6.


Омут. Оборотная сторона доллара. Черные деньги

В сборник детективных романов Росса Макдональда вошли мало известные российскому читателю романы. В центре повествования — картины нравов состоятельных слоев американского общества, любовь и ненависть, страх и отчаяние, предательство и погоня за богатством. Романы отличает занимательная интрига, динамичность повествования, глубокое проникновение во внутренний мир героев.


Нотка бергамота

Выдуманный сюжет действует в унисон с реальностью!Лето 2009. Магистр астрологии профессор Михаил Мармаров расследует весьма изощренное убийство звезды телеэкрана. Убийца не точит ножи, не следит за жертвой сквозь оптический прицел. Его оружие — всполохи резонанса: он нажимает курок, взведенный нами. По недомыслию, по легкомыслию. Нами.Убедившись, что его виртуальный метод действует, злодей, возомнивший себя владыкой мира, пробует применить свой метод на участниках саммита «Большой Восьмерки» (G-8) в июле 2009 года.


Не бойся Адама

Поль Матисс, бывший агент спецслужб, а ныне практикующий врач, мечтает об одном — добыть средства для своей клиники, где он бесплатно «собирает по частям» молодых рокеров и автомобилистов, ставших жертвами дорожных катастроф. Только поэтому он соглашается принять предложение старинного друга и наставника, когда-то обучившего его шпионской премудрости, возглавить расследование загадочного дела, первый эпизод которого произошел в далекой Польше. Экстремисты от экологии разгромили биолабораторию — вроде бы с целью освободить подопытных животных.


Убийство в «Восточном экспрессе» / Murder on the Orient Express

Находившийся в Стамбуле великий сыщик Эркюль Пуаро возвращается в Англию на знаменитом «Восточном экспрессе», в котором вместе с ним едут, кажется, представители всех возможных национальностей. Один из пассажиров, неприятный американец по фамилии Рэтчетт, предлагает Пуаро стать телохранителем, поскольку считает, что его должны убить. Знаменитый бельгиец отмахивается от этой абсурдной просьбы. А на следующий день американца находят мертвым в своем купе, причем двери закрыты, а окно открыто. Пуаро немедленно берется за расследование – и выясняет, что купе полно всевозможных улик, указывающих… практически на всех пассажиров «Восточного экспресса».


Зло под солнцем / Evil Under the Sun

В романе «Зло под солнцем» Эркюлю Пуаро предстоит побывать на респектабельном курорте. Однако покой великому сыщику только снится: даже на отдыхе ему придется заняться привычным делом – расследовать убийство. На первый взгляд картина ясна – виной всему любовный треугольник. Но треугольник может оказаться и четырех- и пятиугольником, а вполне вероятно, и куда более сложной геометрической фигурой.