Слухи - [5]

Шрифт
Интервал

.

Ленни. А другой слух тоже эта самая Кэрол Ньюмен распускала?

Клэр. Какой другой?

Ленни. Что мы с тобой расходимся.

Клэр. Нет. Это не она.

Ленни. Не она? Тогда кто?

Клэр. Я.

Ленни. Ты начала распускать слух?

Клэр. Я, ты, мы оба. Разве мы сами не разболтали всем, что разводимся?

Ленни. Но только друзьям. А эта сучка всем разболтала.

Клэр. Эй! Эй! Прошу не обзывать ее сучкой в моем присутствии. К тому же Кэрол Ньюмен не первая начала. Кто-то из клуба успел ей наболтать насчет Чарли. (Подходит к бару).

Ленни. И кто же это был?

Клэр. Хэролд Грин.

Ленни. Хэролд Грин? Кто он, этот дурацкий Хэролд Грин?

Клэр. Новый член клуба. Был принят на прошлой неделе.

Ленни. Я за него не голосовал.

Клэр. Голосовал, голосовал. Через доверенное лицо. Мы с тобой были на Бермудах.

Ленни. Невероятно, этот чертов доверитель допускает в клуб человека, который распускает слухи о моем лучшем друге? С кем он играет?

Клэр. Он в теннис не играет. У него неполное членство. Он в клуб на ленчи приходит.

Ленни…Мало того что этот сукин сын в теннис не играет, так он еще и слухи распускает? Чем он занимается?

Клэр. Торгует БМВ.


Появляется КЕН.


Кен. Больше никто не приезжал?

Клэр. Нет, никто.

Ленни. Что-нибудь случилось?

Кен(спускаясь по лестнице). А почему ты спросил? Разве что-нибудь не так?

Ленни. Так. Так. Только еды нет, гостей нет, хозяина не видно, хозяйки тоже, а вы с Крис бегаете туда-сюда. Да, по-моему, что-то здесь не так.

Кен. Ладно. (Смотрит в пол, размышляя). Ладно. Лен, Клэр, присядьте.


ЛЕННИ и КЛЭР садятся. Он устраивается напротив них.


Кен. Так и быть. Дальше скрывать нельзя. Мы попали в серьезную переделку.

Ленни(КЛЭР). Ага! Клэр, что я говорил.

Клэр. Кен, что означает твое «ага»? Поделись с нами.

Кен. Чарли… Чарли… эээ… В него стреляли.

Клэр. ЧТО?

Ленни. СТРЕЛЯЛИ?

Клэр. О, Боже!

Ленни. Господи Иисусе!

Клэр. Не может быть!

Ленни. Сердце заходит.

Клэр. Скажи что пошутил.

Ленни(плаксиво). Чарли, Чарли, нет! Нет! Чарли, нет!!!

Кен. Да успокойся ты. Он жив и здоров.

Клэр. Он не погиб?

Ленни. Жив-здоров?

Кен. Жив и здоров.

Ленни. Жив, слава богу.

Клэр. И куда попала пуля?

Кен. В голову.

Клэр. В ГОЛОВУ? Господи, пуля угодила в ГОЛОВУ!!!

Кен. Все нормально. Ничего страшного. Незначительная рана.

Ленни. И куда же попала пуля?

Кен. Прошла через мочку левого уха.

Клэр. Мочку уха? Тогда действительно ничего страшного. У меня обе мочки проколоты. И совсем не болят.

Ленни. Чувствовало мое сердце, что что-то случится, ей-богу! Кен, если по правде это ОНА сделала?

Кен. Кто?

Ленни. Господи, да Майра. Кто же еще?

Кен. С чего бы это?

Клэр. А ты разве не в курсе?

Ленни. Ты ничего не слышал?

Кен. Нет. А что такое?

Клэр. У Чарли «настоящий» роман.

Ленни. Не настоящий. Ты этого точно не знаешь. Насчет «настоящего» никто ничего не говорил. (КЕНУ). Любовная связь.

Кен. Кто это тебе наговорил?

Ленни. Об ЭТОМ мне никто не говорил. А вот что у Майры связь с кем-то, об этом я слышал.

Кен. Связь с кем?

Ленни. С мужчиной. С парнем. С приятелем. С дружком. Кто знает?

Клэр. То же самое я слышала про ЧАРЛИ.

Кен. От кого?

Ленни. От одной сучки из клуба по имени Кэрол Ньюмен.

Клэр. Она НЕ сучка. Она мне только рассказала то, что слышала от Хэролда Грина.

Кен. Хэролда Грина? А кто это?

Ленни(торопливо). Да попал в клуб через какого-то чертова доверителя, даже в теннис не играет. Приходит в клуб на ленчи и слухи распускает.

Клэр. Ну что ж, значит, связь у Чарли, раз Майра не выдержала и выстрелила в него.

Кен. Послушайте меня, вы оба. Майра в него не стреляла. ЧАРЛИ стрелял в себя сам. Хотел покончить жизнь самоубийством.

Клэр. САМОУБИЙСТВОМ?

Ленни. Господи Иисусе!

Клэр. О! Боже мой!

Ленни. Не может быть.

Клэр. Просто невероятно.

Ленни(сквозь слезы). Нет, ЧАРЛИ, НЕТ! ЧАРЛИ, ЧАРЛИ, НЕТ!

Кен. Да перестань ты. Хватит нюни распускать. Он в полном порядке.

Клэр. Ох, Чарли.

Ленни. Это все из-за этого проклятого Хэролда Грина. Этому парню в клубе не жить. Соберу голоса.

Кен. Давайте-ка по существу. Насчет связи это все разговоры. Никто толком ничего но знает. Я НЕ ЗНАЮ почему Чарли стрелялся.

Ленни(КЕНУ). А как Майра это воспримет? Она этого не переживет.

Клэр(поднимаясь о места). Пойду к ней. Пустите меня к ней.

Кен(удерживая ее). Не ходи. Совершенно ни к чему. Ее там нет. Она ушла.

Клэр. Ушла? Чарли стреляется, и она, видите ли, ушла?

Ленни. Уходит в ТАКОЙ МОМЕНТ? Когда он лежит с пулей в ухе?

Кен. В ухе ее нет. Она прошла ЧЕРЕЗ ухо. ВЫ МОЖЕТЕ СПОКОЙНО МЕНЯ ВЫСЛУШАТЬ!!! Может, в этот момент ее вообще дома не было. Когда мы с Крис подъезжали к дому, то услышали выстрел. Входная дверь была заперта. Я забежал со двора, разбил кухонное окно и забрался в дом.

Клэр. Я свидетельница. Сначала я подумала на Май Ли, из-за того что Майра ее уволила. Я тогда еще не знала что мама Май Ли в Японии, больная.

Ленни(КЛЭР). Помолчи минутку. Дай мы с Кеном поговорим. А ты послушай. (КЕНУ). Итак, ты проник в дом и побежал наверх. Он был на полу?

Кен. Нет. Сидел на кровати. Телевизор был включен. Какая-то религиозная передача. На ночном столике — пузырек со снотворным. Он был в полубессознательном состоянии. Я решил что он принял пару таблеток для расслабления, приставил револьвер к виску, но в этот момент его развезло, и он угодил себе в мочку.


Еще от автора Нил Саймон
Дураки

Классик американской драматургии Нил Саймон переносит действие пьесы «Дураки» в некий абстрактный город. Там живут и судья, и доктор, и торговка, и пастух, есть даже Князь. Только нет в этом городе учителя. Впрочем, что можно взять с тех, кому судьбой уготовано быть дураками. Видимо, и жили бы здесь по-прежнему, если бы не приехал в этот город молодой учитель, не влюбился в свою ученицу — красавицу Софью, и не решил попытаться снять проклятие трехсотлетней давности, которое и сделало всех здешних жителей дураками.


Босиком по парку

Молодожены Кори и Пол поселились в скромной комнате на пятом этаже с дырой в крыше, без лифта и отопления. Медовый месяц в разгаре, но выясняется, что Полу не по вкусу спартанские условия и эксцентричный поступки жены. Кроме всего прочего, его раздражает сосед Виктор из квартиры сверху, который пробирается в свое жилище через их спальню. А Кори этот старый ловелас нравится, и она устраивает ему знакомство со своей матерью…


Калифорнийская сюита (В отеле «Беверли Хиллз»)

«Калифорнийская сюита» состоит из мини-пьес, события которых разворачиваются в отеле «Беверли Хиллз». Вниманию зрителей представлены три супружеские пары из Нью-Йорка, Лондона и Филадельфии, которых привели в Калифорнию различные жизненные обстоятельства. Это люди примерно одного возраста, но разных социальных кругов, профессий, национальностей. Их объединяет то, что все они находятся в весьма драматической ситуации, помогающей раскрыть не только их индивидуальности, но и характер отношений, связывающий их друг с другом.


Узник второй авеню

Мэл и Эдна — типичные представители среднего класса. Одна из счастливых пар средних лет, живущих на Манхэттене. Но однажды Мэл теряет работу, их квартиру грабят, Мэл теряет вес в обществе. Стоит только Эдне устроится на работу, как ее тут же увольняют. И это только начало…


Билокси-блюз

«Билокси-Блюз» — это простая и трогательная история шестерых американских парней, призванных в армию в разгар Второй мировой и проходящих в учебке подготовку перед отправкой на европейский фронт. Многое предстоит пережить героям, попавшим под командование своенравного и жесткого сержанта Мэрвина Дж. Туми, многое придется осмыслить и со многим доведется смириться: и с невкусной кашей, и со злыми остротами сослуживцев, и — что самое печальное — с неизбежностью попасть на настоящую войну.


Берегите Флору! [=Странная пара (женская версия)]

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать

Слова, слова, слова

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чай с мятой или с лимоном

Эта пьеса, созданная «в четыре руки» двумя авторами, — одна из самых успешных французских комедий за последние 25 лет. Написанная в самом начале 90-х, комедия сыграна тысячи раз в различных театрах, а одна из последних постановок, в театре Fontaine, была удостоена в 2011 году высшей театральной награды Франции, премии Мольера, как лучший комедийный спектакль.«Чай с мятой или с лимоном» — образцовый пример «театра в театре». Сначала мы видим труппу, репетирующую за несколько дней до премьеры бульварную пьесы из эпохи конца 19 века, с джентльменом-грабителем, собирающимся обокрасть аристократическое семейство.


Двое голых мужчин

Преуспевающий парижский адвокат Ален Крамер просыпается на диване в своей гостиной совершенно голый рядом со своим помощником… Ни тот ни другой не могут понять, что случилось и как они здесь оказались: конкуренты? черная магия? вудуизм? На беду, их застает жена Крамера, и тому приходится придумывать все более невероятные отговорки, чтобы сохранить брак. В пьесе, ставшей сенсацией прошлого театрального сезона в Париже (премьера сентября 2014 года в театре Мадлен), соединяются родовые черты водевиля и комедии положений с театром абсурда.


Уравнение с одним неизвестным  (Очередь)

Одесский драматург под кабинетом врача-целителя, обещающего избавить всех от всех недугов, собирает очередь страждущих — целую галерею современных социальных типажей: тут тебе и бизнесмен, и налоговый инспектор, и журналистка, и артист, и судья. В помещение заходят рекламные агенты, пожарные, музыканты и даже работники санэпидемстанции — более тридцати персонажей, которых исполнили двадцать два актера. Весь этот ряд довольно точных социальных портретов драматург свел к сюжету христианского мифа: когда после долгого и изнурительного ожидания все-таки появляется Спаситель — врач, лишенный права на медицинскую практику, но способный исцелять и даже воскрешать, — люди, естественно, предают его.


Лист ожиданий

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.