Слухи - [19]
Ленни. Согласен. Клэр, открой дверь.
Клэр. Не могу. На мне музыка.
Гленн. Музыка! Это то что надо!
Крис. Как так?
Гленн. Играла музыка, мы все танцевали. И выстрелов не слышали. Клэр, включи музыку.
КЛЭР направляются к шкафу со стереоаппаратурой.
Кен(КЛЭР). ПОДОЖДИ! Не включай пока. Одну вещь осталось сделать.
Клэр. Какую?
Кен. Кто-то должен стать Чарли. На всякий случай.
Ленни. На случай чего?
Кен. На случай если полицейские захотят поговорить с Чарли.
Эрни. Кен прав. Чарли не в состоянии рассказать что произошло на самом деле.
Ленни. Вот именно, что произошло на самом деле, НЕ ЗНАЕТ НИКТО.
Кен. То-то и оно. Мы можем сочинить все что угодно, главное нам всем не влипнуть в историю.
Крис. Как быстро все по кустам разбежались.
Гленн. Я «за». Кен абсолютно прав. (Обращается к мужчинам). Один из троих должен быть Чарли.
Ленни. А ты что, совсем не причем, что ли?
Гленн. Давайте играть честно. Я ведь никаких выстрелов действительно не слышал.
Ленни(на ухо Гленну). БАХ, БАХ, сукин ты сын!
Куки. Но выдавать себя за другого, разве не противозаконно?
Эрни. Нет, дорогая, если с умом это делать.
Крис(женщинам). Неужели это наши мужья?
Ленни. Все это пахнет уголовщиной. Захотели провести тридцать лет в тюрьме строгого режима? В смокингах?
Кен(выходит на авансцену, авторитетным тоном). Мы все в одной лодке. Мы сделаем вот что. Выбрасываем два пальца или один. Если у троих одинаковое число, а у одного нот, он и будет Чарли… Готовы?
Ленни. Сам придумал?
Кен. А что ты предлагаешь?
Ленни. Поручить это женщинам.
Гленн. Ну, хватит. Давайте покончим с этим. Я вас умоляю.
Кен. Ну, ладно. Поехали. Раз-два-три!
МУЖЧИНЫ выбрасывают пальцы.
Два и два. Не годится. Еще раз. Готовы? Раз-два-три!
Выбрасывают пальцы.
То же самое. Не годится. Еще разок!
Раздается ЗВОНОК В ДВЕРЬ.
Приготовились. Раз-два-три!
МУЖЧИНЫ выбрасывают пальцы.
Ага, Ленни!
Ленни(быстро прячет руку за спину). Что значит «Ленни»?
Гленн. У нас у всех по два пальца, а у тебя один.
Ленни. Фигушки! У меня было два, просто они слиплись. (Демонстрирует пальцы). У меня утиный жир на пальцах.
Эрни. Ленни, палец был один.
Ленни. Нет два, клянусь богом.
Эрни. Нет, нет. Один был. ОДИН ПАЛЕЦ. ОДИН! Я ВИДЕЛ!
Куки. И этот человек закончил один из самых престижных учебных заведений.
Гленн. Ленни, давай наверх. И будь там пока мы тебя не позовем.
Ленни. А вдруг не получится? Ужасно страшно. (Поднимается в комнату Чарли и закрывает за собой дверь).
Снова раздается ЗВОНОК В ДВЕРЬ.
Кен. Ну, Клэр, врубай музыку.
Эрни. Ну, ребятки, начали. Шевелитесь. Приглашайте дам танцевать.
Разбиваются на пары.
Эрни. Порядок.
КЛЭР включает музыку. На всю мощь звучит «Ла Бамба». ТРИ ПАРЫ танцуют в бешеном ритме.
Раздается ГРОМКИЙ УДАР в дверь, дверь открывается. Па пороге ДВОЕ ПОЛИЦЕЙСКИХ. Один из них ОФИЦЕР ВЕЛЧ, сильный и энергичный мужчина. Другой, ОФИЦЕР ПАДНИ, женщина под тридцать. Стоят и смотрят на танцующих. ВСЕ делают вид, что не замечают Полицейских.
Велч(кричит). Пожалуйста, выключите!
НИКТО не обращает на него внимания.
ЭЙ, КТО-НИБУДЬ. ВЫРУБИТЕ ЭТУ ДУРАЦКУЮ МУЗЫКУ!
КЕН выключает музыку. ВСЕ с удивлением разглядывает полицейских.
Эрни(негодующе). Прошу прощения. Что вы здесь делаете, хотел бы я знать?
Велч. Извините. Выбивать дверь в мои цели не входило.
Эрни. Почему же вы тогда не позвонили?
Велч. Звонил. Пять раз.
Эрни(подойдя к полицейским поближе). Пять раз? Мы не слышали.
Велч. Наверное, из-за музыки. Очень громко она играла.
Эрни. НУ, РАЗУМЕЕТСЯ ИЗ-ЗА МУЗЫКИ.
Кен. ПОЭТОМУ мы звонков в дверь и не слышали.
Велч. Скажите, пожалуйста, в данный момент господин Брок находится дома?
ВСЕ переглядываются.
Клэр. Я точно не знаю. Крис, Чарли дома?
Крис. Чарли? По-моему, он пошел выгуливать собаку.
Велч. Он скоро вернется?
Куки. Не думаю. У него такса. У них шажки такие мелкие-мелкие.
Кен(напрямую). Он дома. Вернулся.
Велч. В таком случае, мог бы я его видеть?
Кен(выходит на авансцену, авторитетно). Только уж очень момент неподходящий, господин полицейский. У нас банкет, как вы успели заметить.
Велч. Да, я заметил. А по какому случаю?
Кен. Десятая годовщина свадьбы Чарли и Майры.
Велч (подходит к КЕНУ). Много времени это не займет. Минуту-другую.
Кен. К сожалению, господин Брок в данный момент спит.
Велч. Спит? В самый разгар банкета?
Кен. Он плохо себя почувствовал и принял снотворное.
Велч. Ну что ж, а мог бы я видеть ГОСПОЖУ БРОК?
Кен. Госпожа Брок тоже отсутствует.
Велч. Ее нет?
Кен. Именно поэтому господин Брок плохо себя и чувствует.
Велч. А где же она?
ВСЕ переглядываются.
Эрни…Ее отец сломал бедро. Ей пришлось отвозить его в больницу.
ВСЕ смотрят на ЭРНИ.
Велч. Прямо с банкета? А КТО-НИБУДЬ ДРУГОЙ разве не мог его отвезти?
Клэр. Ее отец живет в Калифорнии.
Крис. Тут замешаны двоюродные сестры, фурункулы и бедра. Все очень запутано.
Велч (подходит к ГЛЕННУ. Тот закрывает лицо рукой). Что с вами, сэр? Что-то с глазом?
Гленн. У меня? Да. Я закапывал сегодня капли, а колпачок с пузырька соскочил. И весь пузырек вылился прямо в глаз.
Велч. А как вас зовут, сэр?
Гленн. Меня?
Велч. Да, вас, сэр.
Гленн. Просто как меня зовут?
Велч. Да, сэр. Так трудно назвать свое имя?
Гленн. Извините, я вас плохо вижу.
Классик американской драматургии Нил Саймон переносит действие пьесы «Дураки» в некий абстрактный город. Там живут и судья, и доктор, и торговка, и пастух, есть даже Князь. Только нет в этом городе учителя. Впрочем, что можно взять с тех, кому судьбой уготовано быть дураками. Видимо, и жили бы здесь по-прежнему, если бы не приехал в этот город молодой учитель, не влюбился в свою ученицу — красавицу Софью, и не решил попытаться снять проклятие трехсотлетней давности, которое и сделало всех здешних жителей дураками.
Молодожены Кори и Пол поселились в скромной комнате на пятом этаже с дырой в крыше, без лифта и отопления. Медовый месяц в разгаре, но выясняется, что Полу не по вкусу спартанские условия и эксцентричный поступки жены. Кроме всего прочего, его раздражает сосед Виктор из квартиры сверху, который пробирается в свое жилище через их спальню. А Кори этот старый ловелас нравится, и она устраивает ему знакомство со своей матерью…
«Калифорнийская сюита» состоит из мини-пьес, события которых разворачиваются в отеле «Беверли Хиллз». Вниманию зрителей представлены три супружеские пары из Нью-Йорка, Лондона и Филадельфии, которых привели в Калифорнию различные жизненные обстоятельства. Это люди примерно одного возраста, но разных социальных кругов, профессий, национальностей. Их объединяет то, что все они находятся в весьма драматической ситуации, помогающей раскрыть не только их индивидуальности, но и характер отношений, связывающий их друг с другом.
Мэл и Эдна — типичные представители среднего класса. Одна из счастливых пар средних лет, живущих на Манхэттене. Но однажды Мэл теряет работу, их квартиру грабят, Мэл теряет вес в обществе. Стоит только Эдне устроится на работу, как ее тут же увольняют. И это только начало…
«Билокси-Блюз» — это простая и трогательная история шестерых американских парней, призванных в армию в разгар Второй мировой и проходящих в учебке подготовку перед отправкой на европейский фронт. Многое предстоит пережить героям, попавшим под командование своенравного и жесткого сержанта Мэрвина Дж. Туми, многое придется осмыслить и со многим доведется смириться: и с невкусной кашей, и со злыми остротами сослуживцев, и — что самое печальное — с неизбежностью попасть на настоящую войну.
Это история одного писателя, Джейка, который живет в своем творческом мире и пытается найти свое место в этой жизни. Любовь, семья, творческие амбиции, мечты о славе и самореализации. Что все-таки важнее? Может ли любовь вернуть к реальной жизни или жизнь — это кино, а люди в нём актёры?
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.