Случайный флирт - [32]
Донован расхохотался. Лорелее не понравилось бы, если бы она узнала, что ее выставляют проституткой.
— Это не девочка по вызову. Она мой друг.
— Извини, я должна была задать тебе этот вопрос.
— Почему?
— У тебя нет друзей среди женщин. Только любовные свидания. Случайный флирт. Но друг? Я на это не куплюсь. Если бы она была для тебя просто другом, ты бы вел себя иначе.
Тара частично была права. Мэтт выбрал такую проницательную женщину!
— Дай мне немного времени. Посмотрим, что из этого выйдет. Если это ничем не кончится, зачем ставить в известность других. Обещаю, если ситуация изменится, ты будешь одной из первых, кто об этом узнает.
— Ты мог бы пригласить ее к обеду, чтобы мы познакомились. Просто как друга. Никакого давления. Друзья очень часто знакомы со всей семьей, сам знаешь. А приглашение к обеду ничего не значит.
— Мне кажется, Лорелея не вполне готова встретиться лицом к лицу с семейством Сент-Джеймс.
— Лорелея? Хм… Красивое имя.
— Черт.
— И необычное. Редкое. Я училась в школе с одной такой Лорелеей много лет назад. Подожди. Нет, это была Лора Ли. Ну конечно, Лорелея Лабланк.
— Еще вина? — прервал ее Донован.
— Нет, достаточно. Я никогда с ней не встречалась, но разговаривала по телефону некоторое время назад, весной, когда моя компания рассматривала предложение обновить новую студию Коннора Мэнсфилда. И правда, она очень приятный человек. Но ты встречал ее, конечно. На свадь… — Тара внезапно замолчала, ее глаза постепенно расширились. — Ох…
— Что такое?
Тара наклонилась и понизила голос:
— Именно Лорелею Лабланк я видела у твоего дома, правда? Я не смогла рассмотреть ее лицо, но фигура, волосы и все остальное подходят.
Донован не хотел откровенно лгать, отрицая все, но недомолвки могли сыграть ему на руку.
— О боже! Тот репортер прав. Мы посмеялись над этим, даже когда она пришла в офис, но…
К счастью, никто за столом не вслушивался в их беседу.
— Пожалуйста, оставь эту тему.
Голос Тары понизился до шепота:
— Как долго все это продолжается?
— Оставь, прошу тебя.
— Забавно. Неудивительно, что ты пытаешься сохранить все это в секрете. Ее мать наверняка в ярости.
Это мягко сказано.
— Мне кажется, ее семья знает обо мне не больше, чем моя семья о ней, по крайней мере, так было и, надеюсь, будет.
— К чему такие тайны?
— Потому что это никого не касается.
Тара кивнула:
— Отлично. На моих губах печать. Тебе она нравится, так?
— Я уже сказал: она мой друг.
Он не совсем правильно поступил, убеждая Тару, что Лорелея просто его друг. Она даже не удосужилась скрыть усмешку.
— Хорошо. Пусть так. Я никогда не думала, что ты поднимешься высоко в бизнесе. Планируешь покорить весь мир теперь?
Донован не сразу уловил смысл ее слов.
— Мне кажется, это называется «удачно жениться». Лабланки — одна из старейших и влиятельных семей Нового Орлеана. У тебя есть деньги и некоторое влияние. Если ты женишься на девице Лабланк, тебя уже невозможно будет остановить.
— Ты, видимо, забыла, что я персона нон грата в тех кругах, имею я деньги или нет.
— Что так?
— Надеюсь, ты поймешь, в чем проблема. Помимо отсутствия родословной, я сломал две наиболее влиятельных семьи в Новом Орлеане, понимаешь?
Тара отмахнулась:
— Что касается одной из них, это не твоя вина, другая же семья получила по заслугам.
— Как бы там ни было, ты заглянула далеко вперед.
Тара усмехнулась.
— Но ты-то задумался, не так ли? — Тара повернулась к сыну, который усиленно дергал ее за руку: — Что ты хочешь, малыш?
Тот что-то прошептал, закрывшись маленькой пухлой ручонкой. Тара кивнула Доновану:
— Извини. — Она подхватила сынишку на руки, выходя из комнаты.
Маленькие дети очень удачно умеют вклиниваться в разговоры. Донован с облегчением вздохнул, получив временную передышку. Жаль, что Джейкоб не появился раньше. Можно было избежать некоторых довольно щекотливых моментов.
Вот и осторожность. Золовка видела Лорелею у его дома, интересно, сколько еще людей могли видеть ее там? Лорелея играла далеко не последнюю роль в обществе. Половина жителей города с легкостью могли ее узнать, ее фотографии часто появлялись на страницах газет. К тому же последние шесть месяцев о ней часто писали. Виви стала добычей папарацци в тот момент, когда начала встречаться с Коннором, а Лорелея частенько находилась рядом, этакая Пиппа при Кейт Миддлтон.
Честно говоря, Донован уже не помнил, почему они решили осторожничать. Оба уже достаточно взрослые. Не то чтобы им было что скрывать. Местные газеты не упустили бы возможность позлословить по поводу еще одной пары местных знаменитостей, но ни он сам, ни Лорелея не были так популярны, как Коннор и Виви или еще десяток-другой известных людей.
Его телефон снова завибрировал. Лорелея наконец прислала ответ. «Кто сказал, что мне нужны наличные? Мы можем обсудить это в процессе.;-)».
Донован рассмеялся. Существующее положение вещей играло ему на руку, да и Лорелее тоже. Она максимально использовала свое положение в тени Виви. Ей не нужны сплетни по поводу любовных приключений, бросающие тень на репутацию.
А он? У него нет далекоидущих планов завоевания мира, по крайней мере планов, где необходимо влияние Лорелеи. Он прекрасно мог взобраться на эту высоту самостоятельно. И ему так больше нравилось. Лорелея, похоже, тоже вполне довольна сложившейся ситуацией.
Прошло десять лет с тех пор, как четыре подруги расстались и каждая пошла своим путем. И вот теперь на свадьбе одной из них – Кэсси они снова собрались вместе. Жизнь изменила их, они повзрослели, нашли свою любовь. Все, кроме Марни. В довершение всего она потеряла любимую работу. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, она решает прибегнуть к испытанному средству – выпить побольше вина. Беспокоясь о подруге, Риз попросила своего бывшего жениха Дилана присмотреть за Марни. Неожиданно это практически навязанное молодым людям общение заканчивается совместно проведенной ночью.
Лили с трудом удалось сбежать от своего отца-преступника, ей посчастливилось получить работу в роскошном доме. Там она повстречала Итана Маршалла и сразу влюбилась в него. Итан ответил на ее чувства, но через некоторое время случайно раскрыл тайну ее прошлого…
Унаследовав вместе с бывшей женой Бренной винный завод, Джек Гаррет намерен заключить с ней договор и сразу уехать. Но их встреча пробуждает в обоих забытые чувства, и теперь Джек готов отдать Бренне свою долю наследства… в обмен на одну ночь страсти.
Элли Смит разорвала помолвку, но решила не отказываться от запланированного и оплаченного отдыха. На острове в Карибском море ее ждало одиночество в номере для новобрачных. Но на причале Элли встретила мужчину своей мечты — яхтсмена Криса Веллса.
Приняв решение переехать в Новый Орлеан, где царит необыкновенно сексуальная, волнующая атмосфера, где не боятся нарушать правила и поступать так, как велит сердце, Джейми Винсент надеялась залечить душевные раны и начать жизнь с чистого листа. В безумном вихре карнавала Марди-Грас она повстречала обаятельного незнакомца. Поддавшись влечению, Джейми и Колин провели страстную ночь, а после потеряли друг друга в толпе буйных гуляк на Бурбон-стрит. В руке Колина остались лишь изящные и весьма дорогие часы, соскользнувшие с запястья девушки.
Из-за нелепого инцидента предвыборная кампания сенатора Маршалла под угрозой. Он поручает своему сыну, Брейди, привлечь на свою сторону виновницу переполоха, Эспин Бридлав. Брейди принципиально не заводит романы со своими служащими, однако для Эспин, которая совершенно не похожа на женщин его круга, он делает исключение…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…