Случайный флирт - [31]

Шрифт
Интервал

Она продолжала смотреть на мать.

— Я пыталась быть профессионалом. По-моему, погоня за мужчинами не соответствует моему статусу. — Она подчеркнула слово «статус», зная, что у матери четкие представления на эту тему. — Мне бы и в голову не пришло договариваться с мужчинами о свидании в это время.

Мать поджала губы.

— Твоя позиция понятна.

— Спасибо.

— Просто найди денек-другой и подумай об этом.

— А что изменится, если я не хочу видеть Джека своим партнером на вечере?

— Сначала подумай. Отказать Джеку всегда успеешь.

Она вполне счастлива с Донованом. Никакого давления, никаких игр, никакого беспокойства по поводу будущего. Все просто. И весело. Лорелее нравилось, что у нее есть друг, и хотелось, чтобы это продолжалось как можно дольше. Лишь легкая тень неопределенности омрачала ее радость: все это не сможет длиться бесконечно долго и в конце концов придется найти «соответствующего» мужчину, которого одобрит мать и который обязательно будет членом клуба.


Ведение фамильного бизнеса обычно означает, что семейные обеды в какой-то момент перед десертом превращаются в собрания членов правления. Почему так происходило, Донован не знал, его отец и братья ежедневно виделись в офисе, где подобного рода беседы более уместны и продуктивны.

Он прекрасно понимал, что его поведение отнюдь не способствует урегулированию ситуации, поскольку играл со своим племянником в «Чей палец сильнее?» и одновременно следил за тем, как племянница на другом конце стола строит гору из картофельного пюре. В любом случае он мало что мог добавить к тому, о чем шла речь, его мать со временем будет настаивать на том, чтобы сменить тему. Донован же получал удовольствие от общения с племянниками.

У братьев и сестры было по меньшей мере по два отпрыска, у некоторых даже три, и любая семейная трапеза в компании малышей напоминала стихийное бедствие.

Донован почувствовал, как вибрирует его телефон, и мельком взглянул на пришедшее сообщение: «Если собираешься цитировать меня, жду королевских почестей».

Должно быть, Лорелея прочитала сегодняшнюю колонку, где он распространялся на тему о том, как трудно подавить слухи, если они уже начали распространяться, насколько разрушительны подобные слухи для репутации и противоречат законности и справедливости.

Лорелее принадлежала главная идея. Невозможно перестроить мышление людей, необходимо доказывать их несостоятельность, и это самое сложное.

Не цитировать, а перефразировать. И честно использовать.

— А Донован отправляет эсэмэски под столом!

— Донован, ты должен подавать хороший пример, — сделала замечание мать.

— Извини, мама. — Он нажал на клавишу «Отослать» и положил телефон в карман. Затем, повернувшись к племяннице, спокойно сказал:

— Не очень-то красиво предавать дядю, который гораздо больше тебя. Особенно если он знает, что на самом деле произошло с Красками, Щенком и Ковролином в гостиной. Катастрофа!..

Семилетняя Сара прекрасно во всем разбиралась, она всхлипнула и кивнула:

— Извини. — Перевела взгляд на мать и прошептала: — Можно я пойду?

— Иди, — вздохнула Тара, жена Мэтта. — Почему вам всем не пойти играть?

Дети выскочили из-за стола, и шум в комнате почти утих.

Тара пересела на освободившийся рядом с Донованом стул и улыбнулась, откинувшись на спинку.

— Так гораздо лучше. Между прочим, ей только семь лет. Скорее всего, она не знает слова «катастрофа».

— Зато сразу разобралась, в чем дело.

— Эта угроза будет действовать до тех пор, пока она не повзрослеет и не поймет. Я тоже знаю, что в действительности там произошло.

— Ты знаешь, откуда взялась краска?

— Я была с друзьями в кафе неподалеку от твоего дома. Когда мы выходили, я заметила, как ты впускаешь в дом женщину. Я было предположила, что это новая помощница или уборщица, да мало ли кто. Да и ты приветствовал ее довольно фривольно.

Остальные представители семьи Сент-Джеймс находились на другом конце стола, оживленно обсуждая экономическую эффективность использования Интернета.

Тара наклонилась вперед и положила руки на стол:

— Ну, что же ты? Кто она? Было темно, и я не разглядела ее лица.

— Друг.

— А у твоего друга есть имя?

— Конечно.

— Ты его знаешь?

— Первое, второе и третье.

Тара нахмурилась.

— Не хочешь назвать?

— Не хочу.

Тара откинулась назад. Было видно, что она недовольна.

— Тебе никогда никто не говорил, что ты сопляк?

Доновану хотелось рассмеяться, но он воздержался.

— Теперь, когда ты это сказала, да. И еще самовлюбленный хвастун.

— Тебе стыдно появляться с ней?

— Вовсе нет. Не хочу сейчас, чтобы все об этом знали.

Тара быстро перевела взгляд.

— Я не стану рассказывать матери, если это так тебя беспокоит.

— Мама вполне счастлива, имея внуков. В ближайшее время она не станет заниматься мной, убеждать, что необходимо иметь потомство.

— Вот как.

— Что?

— Хочешь сказать, это женщина, с которой ты бы хотел жить вместе и иметь детей?

— О боже! Я ничего не хочу этим сказать. Ты слишком торопишь события.

— Но ты ничего не говоришь. Приходится строить догадки.

— У меня есть подруга, с которой мне приятно проводить время. Ей моя компания, похоже, тоже нравится. Это все.

— Но ты не платишь ей за то время, которое она проводит с тобой?


Еще от автора Кимберли Лэнг
Последний холостяк

Прошло десять лет с тех пор, как четыре подруги расстались и каждая пошла своим путем. И вот теперь на свадьбе одной из них – Кэсси они снова собрались вместе. Жизнь изменила их, они повзрослели, нашли свою любовь. Все, кроме Марни. В довершение всего она потеряла любимую работу. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, она решает прибегнуть к испытанному средству – выпить побольше вина. Беспокоясь о подруге, Риз попросила своего бывшего жениха Дилана присмотреть за Марни. Неожиданно это практически навязанное молодым людям общение заканчивается совместно проведенной ночью.


Порочный намек

Лили с трудом удалось сбежать от своего отца-преступника, ей посчастливилось получить работу в роскошном доме. Там она повстречала Итана Маршалла и сразу влюбилась в него. Итан ответил на ее чувства, но через некоторое время случайно раскрыл тайну ее прошлого…


Сладкое вино желания

Унаследовав вместе с бывшей женой Бренной винный завод, Джек Гаррет намерен заключить с ней договор и сразу уехать. Но их встреча пробуждает в обоих забытые чувства, и теперь Джек готов отдать Бренне свою долю наследства… в обмен на одну ночь страсти.


Любительница приключений

Элли Смит разорвала помолвку, но решила не отказываться от запланированного и оплаченного отдыха. На острове в Карибском море ее ждало одиночество в номере для новобрачных. Но на причале Элли встретила мужчину своей мечты — яхтсмена Криса Веллса.


Счастливые обстоятельства

Приняв решение переехать в Новый Орлеан, где царит необыкновенно сексуальная, волнующая атмосфера, где не боятся нарушать правила и поступать так, как велит сердце, Джейми Винсент надеялась залечить душевные раны и начать жизнь с чистого листа. В безумном вихре карнавала Марди-Грас она повстречала обаятельного незнакомца. Поддавшись влечению, Джейми и Колин провели страстную ночь, а после потеряли друг друга в толпе буйных гуляк на Бурбон-стрит. В руке Колина остались лишь изящные и весьма дорогие часы, соскользнувшие с запястья девушки.


Фактор страсти

Из-за нелепого инцидента предвыборная кампания сенатора Маршалла под угрозой. Он поручает своему сыну, Брейди, привлечь на свою сторону виновницу переполоха, Эспин Бридлав. Брейди принципиально не заводит романы со своими служащими, однако для Эспин, которая совершенно не похожа на женщин его круга, он делает исключение…


Рекомендуем почитать
FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эхо любви

Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Только сердце подскажет

Всю жизнь Виктория старалась оправдать ожидания родителей и друзей, боясь лишиться их любви и одобрения. Но вот судьба сталкивает ее с красавцем Лайэмом – воплощением свободы, мужественности и сексуальности. У них разное происхождение, разные цели в жизни и представление об отношениях между мужчиной и женщиной. Пожалуй, единственное, что их связывает, – это сумасшедшее влечение друг к другу. Только от решения Виктории – от одного ее слова – зависит, как сложится ее жизнь, как могла бы сложиться…


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…