Слова, понятные двоим - [24]
— Послушай, Ник, все не так страшно, — взял ее за руку Патрик. — Мы можем объявить, что устраиваем скромную семейную церемонию в отеле.
Его спокойная улыбка доводила ее до безумия.
— А как же Венера? — спросила она и заметила тень печали, промелькнувшую на его лице. — Если хочешь, я могу поговорить с ней. Постараюсь убедить…
— Нет, — прервал он, — я сделаю это сам.
Понимая, что вторгается в запретную область, но уже не в состоянии остановиться, Николь спросила:
— Венера — та самая девушка, которую ты любишь и не можешь добиться?
— Почему ты спрашиваешь?
Николь пожала плечами. Она и сама не знала.
— Я только подумала… Я однажды слышала ваш разговор…
Патрик серьезно смотрел на нее. Николь так хотелось услышать, что эта женщина для него ничего не значит. Выдержав долгую паузу, он сказал.
— Не будем об этом. Я сам все улажу.
Настроение у Николь испортилось. Венера ей почему-то не нравилась. Патрик не может быть счастлив с этой тощей вертлявой красоткой. Ему нужна надежная и верная подруга, которая устроит уютный дом и нарожает кучу ребятишек.
— Что-нибудь случилось, Ник? — спросил он, выводя ее из задумчивости.
— Я… Нет, все прекрасно.
Сердечные дела Патрика ее совершенно не касаются.
— Нет никакой необходимости пришивать мне пуговицы, Ник, — заметил Патрик, просматривая почту и делая вид, что присутствие Николь не вызывает в нем никаких эмоций.
Она, поджав ноги, сидела на кушетке, служившей ему постелью. Он изнемогал от желания схватить ее в объятья, прижать к сердцу, заняться любовью, а вместо этого приходилось сохранять на лице маску безразличия.
— Мне это доставляет удовольствие, — подняла глаза от работы Николь. — Ты же знаешь, я всегда любила шить.
Он не мог сдержать улыбки.
— Это очень мило с твоей стороны. Но обычно мне пришивает пуговицы прачка.
— Пока ты здесь, об этом даже речи быть не может.
Бессмысленно глядя в лежащие перед ним бумаги, Патрик тщетно пытался сосредоточиться. Притворяться безразличным, когда она сидит так близко, становилось все труднее.
Зазвонил телефон.
— Патрик, это тебя, — окликнула с лестницы Дэйзи.
— Спасибо.
Он взял трубку.
— Привет, Пэг, — послышался на другом конце провода знакомый мужской голос. — Почему ты не сообщил мне о своей женитьбе?
— Это сюрприз, — ответил тот беззаботным тоном.
— Патрик, — позвала Николь.
— Секунду, — Он повернулся к ней. — Да, Ник?
— Это личный разговор?
— Пожалуй, да.
Она завязала узелок, оборвала нитку и положила рубашку на подушку.
— Ну, вот и все. Пойду поиграю с племянницами.
Как только за ней захлопнулась дверь, Патрик продолжил разговор.
— Рад слышать тебя, Мэтт. Какие-нибудь проблемы со спортивными тренажерами, что я подарил воскресной школе при твоей церкви?
— Да нет, с ними все в порядке, — рассмеялся его собеседник. — Уж и не знаю, как тебя благодарить. Преступность среди несовершеннолетних в нашем микрорайоне снизилась на двадцать процентов. Думаю, с помощью твоих денег и моих проповедей я их всех наставлю на путь истинный. Кстати, когда ты собираешься насладиться моим красноречием?
— Как только приеду в Чикаго. Как Лора?
— Отлично. Наш третий малыш должен появиться в июле. Но ты меня не сбивай. Поверить не могу, что ты собираешься жениться, а венчать тебя будет кто-то другой. Это просто обидно, приятель. У меня просто сердце кровью обливается.
Патрик подумал, что если бы бракосочетание было настоящим, он обязательно обратился бы к другу-священнику. Но как объяснить тому сложившуюся ситуацию?
Они познакомились еще в детстве, в полиции, куда их доставили за какие-то мальчишеские шалости. К счастью, и тому и другому повезло встретить людей, которые сумели изменить их жизнь.
— Послушай, Мэтт, дело не в том, что я не хочу…
— Не трудись объяснять, Пэт. Я отпущу тебе этот грех, когда приеду. В субботу первым же самолетом я вылетаю в Луисвилл. Это так же верно, как то, что солнце встает на востоке. Так что жди.
— Но Мэтт…
— Ах, да, мои поздравления. Я знаю, ты давно любишь эту девушку, и очень рад за тебя. До встречи.
— Послушай…
В трубке раздались короткие гудки. У Мэтта Картье был один странный для священника недостаток: он не умел выслушивать собеседника. И как только он беседует со своей паствой?
Патрик прикрыл глаза. Что ж, все не так плохо. Когда Мэтт приедет, он объяснит ему ситуацию. По крайней мере, они хоть повидаются.
Он продолжил перебирать почту и вдруг наткнулся на конверт, адресованный Ирвину Войту. Патрик поднялся и, прихватив конверт, вышел.
Дверь в комнату Розы и Ирвина была приоткрыта. Припомнив, что Гвиннет утащила Джеральда на очередное музыкальное представление, Патрик вздохнул с облегчением. Подойдя ближе, он услышал голос Розы.
— Нет, Николь, я с тобой не согласна. Он имеет право знать о легенде.
Решив, что подслушивать неприлично, Патрик постучал в полуоткрытую дверь и, войдя, с улыбкой спросил:
— О какой легенде?
Сестры подняли головы от детской кроватки. Вид у них был смущенный, словно их застали на месте преступления.
Первой опомнилась Роза.
— Разве дверь была открыта?
— Да. Я принес Ирвину письмо, оно случайно попало ко мне в комнату. Куда положить?
— Сюда, — указала на столик Роза. — Ирвин сейчас придет.
Трэлле было восемь лет, когда она взобралась на верхушку ветряной мельницы и обнаружила, что не в состоянии спуститься вниз. Тогда ее спас высокий блондин божественной внешности – лучший друг ее брата Алан Кольт. Когда малышка заплакала от страха, Алан прижал ее к груди и сказал, чтобы она не боялась, потому что он никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось.Маленькая девочка тут же решила, что, когда вырастет, непременно выйдет замуж за Алана. С тех пор прошло шестнадцать лет…
Эстер Олдфилд в свои двадцать семь лет уже считалась восходящей звездой фирмы «Коллинз, Брукс и Томпсон», которая занималась аудитом, кредитными и бухгалтерскими делами, налогообложением. Но в личной жизни дела у нее складывались неслишком удачно. Расторгнутая помолвка с Патриком Керром стала для Эстер настоящим ударом. Она больше не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда на вечеринке у подруги Эстер встречает Билла Картера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, приключений и чудесных открытий…
Отец Лайзы Нортон много лет назад привез из деловой поездки два деревянных бревна очень ценной хуонской сосны. Он мечтал стать скульптором, даже учился этому искусству, но скоро понял, что ему никогда не хватит таланта и мастерства, чтобы работать с таким уникальным материалом. И вот перед его семидесятипятилетним юбилеем Лайза решает заказать известному скульптору Джеку Харрису бюст отца из этого замечательного дерева. Но Джек делает Лайзе неожиданное предложение…
Луиджи Моро – молодой, но уже известный кинорежиссер. Он не только богат и знаменит, но еще красив и необыкновенно обаятелен. Женщины просто сходят по нему с ума, но Луиджи избегает их навязчивого внимания.И вот однажды он приезжает в Ирландию на съемки своего очередного фильма и в холле отеля встречает девушку, у которой лицо ангела, уста сирены и невероятные глаза – самые порочные и одновременно невинно-прекрасные из всех, какие ему только доводилось видеть.…
Айрис работает секретаршей у известного адвоката Дэвида Стронга вот уже шесть лет — и столько же времени его любит. Только у нее нет никаких шансов, что Дэвид ответит на ее чувство, потому что он женат. И его жена Мейбл — лучшая подруга Айрис. Как тут не впасть в отчаяние?Но в один прекрасный день Айрис получает от Мейбл совершенно неожиданное, можно даже сказать, безумное предложение, и ее жизнь делает крутой поворот…
Дасти Роуз весьма самостоятельная молодая особа. Ей совсем не хочется замуж, и вообще, семья, дети, уютный дом и достаток — слова не из ее лексикона. Она никогда не позволит мужчине распоряжаться собой!Но встреча с Мигелем Сантьяго заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…