Скок в постель - [5]

Шрифт
Интервал

Филипп. Пока женщина накрасится, можно в статую превратиться.


Жозиана быстро выходит из ванной, распахивает дверь спальни, мужчины падают на колени.


Жозиана. Вы что-то потеряли?

Филипп и Анри(вместе). Запонку. Пять франков.

Филипп и Анри. Пять франков. Запонку.

Филипп. То есть запонку в пять франков.

Жозиана(ищет с ними). Вот незадача!.. А какая она из себя?

Филипп и Анри(поднимаясь). Да никакая!

Жозиана. Из-за вас я забыла, зачем пришла!


Уходит через спальню в ванную. Филипп И Анри занимают позицию у замочной скважины. Вышел Жерар, уткнув руки в боки, разглядывает их.


Анри. Дай мне поглядеть!

Филипп. Это моя жена, не твоя! Да подвинься ты!.. Эх, надо было мне это письмо прямо ей показать!


Жерар все больше недоумевает. Выходит Грета.


Грета(громко). О-о! Вы что-то искать?


Все трое вздрогнули, бросились на колени. Ищут… Жерар тоже. Анри и Филипп, удивленные его появлением, поднимаются за ними и Жерар. Никто ничего не понимает.


Жерар. Да-да… Мы что-то ищем?

Анри. Ты что ищешь?

Филипп. То же, что и ты. А вы?

Жерар. Я?!. Мой сантиметр.

Грета. Мадам моя не спрашивать?

Филипп. Нет, она одевается.

Грета(успокоено). Зер гут. До свиданья, месье.

Филипп. До свиданья, Грета. Развлекайся сегодня. (Отходит к Анри.)


Грета, пока никто не видит, щиплет Жерара.


Жерар(вскрикнув). Аи!.. (Мужчины вздрагивают.) Сантиметр нашелся! (Снимает его с шеи. Кладет в карман, идет к библиотеке, с удивлением видя, что опять они пристраиваются к скважине.)

Анри. Что нового?

Филипп. Ничего!

Анри(смотря на часы). По-моему, ей следует поторопиться!

Филипп(сокрушенно). Десять лет счастливого брака! Где же логика?

Анри. При чем здесь логика? Если женщина замечает, что парикмахер ее плохо начёсывает, она идет к другому. Все просто!

Филипп(обиженно). Прошу прощения… я начёсываю… Я хочу сказать, что в ЭТОМ плане не было никаких проблем… Если мне не изменяет память — а она мне никогда не изменяет — наше свадебное путешествие в Венецию было верхом блаженства!

Анри. У-у, вспомнил — десять лет назад!

Филипп(оскорблено). Во всяком случае, что касается меня. Я ей не изменял! (Звонит телефон.) О, черт! (Идет к телефону нехотя.)


Звонок телефона. Кутаясь в купальный халат, из ванной выходит Жозиана, снимает трубку.


Анри(смотря в скважину). Иди скорее. Она пришла!

Жозиана(нервно). Да?.. Да, я мадам Себастьян. Мадмуазель как? Дюмюр?.. мне кажется, он на минутку вышел… Хорошо, он вам перезвонит. (Берет карандаш, пишет на письме. Мужчины подскакивают.) Да, он позвонит вам в отель.


Вешает трубку, направляется в гостиную. Мужчины бросаются на диван, приняли расслабленный вид.


Дорогой… Анри?! Вы еще здесь?

Анри(иронично). В конце концов, моя дорогая, у меня создается впечатление, что я вам надоедаю.

Жозиана(с нервным смехом). С чего вы взяли?.. А что вы тут делаете? Почему не подошли к телефону?

Филипп и Анри(вместе). К телефону?.. Нет… К какому телефону?

Жозиана. Дорогой, меня попросили передать тебе, чтобы ты позвонил по телефону… (Смотрит в листок.) Дантон 00–03 в отель Пон-Руайаль мадмуазель Дюмюр.

Филипп(показывает на листок). Здесь только ЭТО написано?

Жозиана(с подтекстом: какой идиот). Да, только это.


Идет в спальню, комкает лист и Выбрасывает в окно. Скрывается в ванной. Мужчины бросаются к окну в гостиной.


Филипп. Единственная улика! Летит! Вон оно, я его вижу! Посреди улицы!.. Эй, такси!.. Подберите письмо!.. Черт, бегу сам!

Анри. Не сходи с ума! Там такое движение!

Филипп. А вдруг!


Бежит в прихожую, сталкивается с Гисленой, которая входила на цыпочках. С шампанским.


Привет, Гислена, извините, убегаю!


Увидев Анри, Гислена прячет бутылку за спину.


Анри. Гислена?!

Гислена. А ты что здесь делаешь? (Обходит вокруг стола.)

Анри. А ты?.. Я пришел к Филиппу обсудить, как все происходило у великанши с карликом…

Гислена(выпучив глаза). Какая муха его укусила?

Анри. Пчела… На листочке было написано, как пчела и трутень… словом, он улетел в окно. Все!


Из ванной в пеньюаре выходит Жозиана.


Жозиана. Ты не хочешь принять ванну?

Гислена. Я — нет!

Жозиана(потрясение). Ты?.. Здесь?.. Вы здесь?! (Принужденно смеется, затем светски.) Чему я обязана честью?

Гислена. Шла мимо… мимо… (Вдруг обнимает ее, сует шампанское.) С днем рождения поздравляю, счастья радости желаю!


Жозиана с трудом «включается». Анри бросается к ней. Целует.


Анри. Что же ты мне не сказала, что у нее день рождения?.. Я бы осыпал ее цветами.

Жозиана. Спасибо… спасибо… дорогие… А где Филипп?

Анри(растеряно). Э-э… он внизу… у нашей пчелки с трутнем… день рождения?! Уф!.. Могу я что-нибудь выпить? (Ушел в бар.)

Жозиана(шепотом). Зачем ты явилась? Разве уже пол девятого?

Гислена. Надо же шампанское охладить! Ты сделаешь?.. Я бегу переодеваться. Надену что-нибудь игривое!


Жозиана механически кивает, сжимая бутылку. Звонит телефон. Она идет к нему.


Спасибо, дорогая, я знала, что ты меня всегда выручишь!

Жозиана. Да?.. Кто? Какой Шарль-Эдуард?!.. Ах, да! Конечно! Гислена!

Анри(высунулся из бара). Это меня?

Жозиана. Да… нет… то есть… наоборот… (Анри исчезает.) Твой поклонник с ума сошел: звонит прямо сюда!

Гислена. Бедный! Ему невтерпеж! Я там возьму!


Бежит в спальню, устраивается на постели.


Еще от автора Марсель Митуа
Странный мир театра

Банальный любовный треугольник, но его участники — актёры. В жизни они продолжают играть как на сцене. Очевидно, в этом и заключается главная странность мира театра…



Рекомендуем почитать
По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Кино с цветами, девочки с пацанами

Пьеса о многих из нас, кто путает секс с любовью лихорадкой. Это ироничный взгляд на вечный подростковом возрасте, в котором человек живет сегодня, толкая их созревание где-то к пенсионному возрасту. Комедийный подход к нашей повседневной жизни.


Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.


Рисунок жизни [=Планы на жизнь]

Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.


Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


Джентльмен

Комедия в пяти действиях из русской жизни 1897-го года.