Скок в постель - [5]

Шрифт
Интервал

Филипп. Пока женщина накрасится, можно в статую превратиться.


Жозиана быстро выходит из ванной, распахивает дверь спальни, мужчины падают на колени.


Жозиана. Вы что-то потеряли?

Филипп и Анри(вместе). Запонку. Пять франков.

Филипп и Анри. Пять франков. Запонку.

Филипп. То есть запонку в пять франков.

Жозиана(ищет с ними). Вот незадача!.. А какая она из себя?

Филипп и Анри(поднимаясь). Да никакая!

Жозиана. Из-за вас я забыла, зачем пришла!


Уходит через спальню в ванную. Филипп И Анри занимают позицию у замочной скважины. Вышел Жерар, уткнув руки в боки, разглядывает их.


Анри. Дай мне поглядеть!

Филипп. Это моя жена, не твоя! Да подвинься ты!.. Эх, надо было мне это письмо прямо ей показать!


Жерар все больше недоумевает. Выходит Грета.


Грета(громко). О-о! Вы что-то искать?


Все трое вздрогнули, бросились на колени. Ищут… Жерар тоже. Анри и Филипп, удивленные его появлением, поднимаются за ними и Жерар. Никто ничего не понимает.


Жерар. Да-да… Мы что-то ищем?

Анри. Ты что ищешь?

Филипп. То же, что и ты. А вы?

Жерар. Я?!. Мой сантиметр.

Грета. Мадам моя не спрашивать?

Филипп. Нет, она одевается.

Грета(успокоено). Зер гут. До свиданья, месье.

Филипп. До свиданья, Грета. Развлекайся сегодня. (Отходит к Анри.)


Грета, пока никто не видит, щиплет Жерара.


Жерар(вскрикнув). Аи!.. (Мужчины вздрагивают.) Сантиметр нашелся! (Снимает его с шеи. Кладет в карман, идет к библиотеке, с удивлением видя, что опять они пристраиваются к скважине.)

Анри. Что нового?

Филипп. Ничего!

Анри(смотря на часы). По-моему, ей следует поторопиться!

Филипп(сокрушенно). Десять лет счастливого брака! Где же логика?

Анри. При чем здесь логика? Если женщина замечает, что парикмахер ее плохо начёсывает, она идет к другому. Все просто!

Филипп(обиженно). Прошу прощения… я начёсываю… Я хочу сказать, что в ЭТОМ плане не было никаких проблем… Если мне не изменяет память — а она мне никогда не изменяет — наше свадебное путешествие в Венецию было верхом блаженства!

Анри. У-у, вспомнил — десять лет назад!

Филипп(оскорблено). Во всяком случае, что касается меня. Я ей не изменял! (Звонит телефон.) О, черт! (Идет к телефону нехотя.)


Звонок телефона. Кутаясь в купальный халат, из ванной выходит Жозиана, снимает трубку.


Анри(смотря в скважину). Иди скорее. Она пришла!

Жозиана(нервно). Да?.. Да, я мадам Себастьян. Мадмуазель как? Дюмюр?.. мне кажется, он на минутку вышел… Хорошо, он вам перезвонит. (Берет карандаш, пишет на письме. Мужчины подскакивают.) Да, он позвонит вам в отель.


Вешает трубку, направляется в гостиную. Мужчины бросаются на диван, приняли расслабленный вид.


Дорогой… Анри?! Вы еще здесь?

Анри(иронично). В конце концов, моя дорогая, у меня создается впечатление, что я вам надоедаю.

Жозиана(с нервным смехом). С чего вы взяли?.. А что вы тут делаете? Почему не подошли к телефону?

Филипп и Анри(вместе). К телефону?.. Нет… К какому телефону?

Жозиана. Дорогой, меня попросили передать тебе, чтобы ты позвонил по телефону… (Смотрит в листок.) Дантон 00–03 в отель Пон-Руайаль мадмуазель Дюмюр.

Филипп(показывает на листок). Здесь только ЭТО написано?

Жозиана(с подтекстом: какой идиот). Да, только это.


Идет в спальню, комкает лист и Выбрасывает в окно. Скрывается в ванной. Мужчины бросаются к окну в гостиной.


Филипп. Единственная улика! Летит! Вон оно, я его вижу! Посреди улицы!.. Эй, такси!.. Подберите письмо!.. Черт, бегу сам!

Анри. Не сходи с ума! Там такое движение!

Филипп. А вдруг!


Бежит в прихожую, сталкивается с Гисленой, которая входила на цыпочках. С шампанским.


Привет, Гислена, извините, убегаю!


Увидев Анри, Гислена прячет бутылку за спину.


Анри. Гислена?!

Гислена. А ты что здесь делаешь? (Обходит вокруг стола.)

Анри. А ты?.. Я пришел к Филиппу обсудить, как все происходило у великанши с карликом…

Гислена(выпучив глаза). Какая муха его укусила?

Анри. Пчела… На листочке было написано, как пчела и трутень… словом, он улетел в окно. Все!


Из ванной в пеньюаре выходит Жозиана.


Жозиана. Ты не хочешь принять ванну?

Гислена. Я — нет!

Жозиана(потрясение). Ты?.. Здесь?.. Вы здесь?! (Принужденно смеется, затем светски.) Чему я обязана честью?

Гислена. Шла мимо… мимо… (Вдруг обнимает ее, сует шампанское.) С днем рождения поздравляю, счастья радости желаю!


Жозиана с трудом «включается». Анри бросается к ней. Целует.


Анри. Что же ты мне не сказала, что у нее день рождения?.. Я бы осыпал ее цветами.

Жозиана. Спасибо… спасибо… дорогие… А где Филипп?

Анри(растеряно). Э-э… он внизу… у нашей пчелки с трутнем… день рождения?! Уф!.. Могу я что-нибудь выпить? (Ушел в бар.)

Жозиана(шепотом). Зачем ты явилась? Разве уже пол девятого?

Гислена. Надо же шампанское охладить! Ты сделаешь?.. Я бегу переодеваться. Надену что-нибудь игривое!


Жозиана механически кивает, сжимая бутылку. Звонит телефон. Она идет к нему.


Спасибо, дорогая, я знала, что ты меня всегда выручишь!

Жозиана. Да?.. Кто? Какой Шарль-Эдуард?!.. Ах, да! Конечно! Гислена!

Анри(высунулся из бара). Это меня?

Жозиана. Да… нет… то есть… наоборот… (Анри исчезает.) Твой поклонник с ума сошел: звонит прямо сюда!

Гислена. Бедный! Ему невтерпеж! Я там возьму!


Бежит в спальню, устраивается на постели.


Еще от автора Марсель Митуа
Странный мир театра

Банальный любовный треугольник, но его участники — актёры. В жизни они продолжают играть как на сцене. Очевидно, в этом и заключается главная странность мира театра…



Рекомендуем почитать
Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Начало конца

Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Лист ожиданий

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глупая для других, умная для себя

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.