Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме» - [58]
Мерв — центр северного Хорасана. Ныне Мары — областной центр Туркменской ССР.
Милод — военачальник Кай-Ковуса (см.).
Минучехр — правнук Феридуна (см.), внук Эраджа, отомстивший Сальму (см.) и Туру (см.) за смерть своего деда.
Мобед (точнее мубад) — зороастрийский жрец.
Монуй — название древнего города на пути из Ирана в Византию (Рум).
Навзар — царь из первой мифологической династии царей Аджама — Пешдодидов, сын Минучехра.
Нахрвон — название реки и местности на территории современного Ирака.
Неран — не-Иран.
Нишапур — один из крупных городов Хорасана.
Нуширван — Хосров I Ануширван (531–579) — один из самых выдающихся царей из династии Сасанидов (см.).
Озар (точнее, Озаргушасп) — название храма священного огня, построенного Гуштаспом (см.).
Озармах — 9-й месяц солнечного календаря (22 ноября-21 декабря).
Ораш — богатырь-лучник, приближенный Минучехра (см.).
Ормузд (точнее, Хурмузд) IV (579–590) — царь из династии Сасанидов, сын Нуширвана (см.).
Парс (Фарс) — область на юге Ирана, место происхождения Сасанидов (см.).
Пехлеви или среднеперсидский язык — язык населения Ирана во времена правления Сасанидов (см.).
Пируз (459–484) — царь из династии Сасанидов (см.).
Рей — древний город, разрушенный в XIII в. при нашествии монголов, развалины которого находятся вблизи современной столицы Ирана — Тегерана.
Розийцы — жители Рея (см.).
Рум — Византия.
Рустам — легендарный богатырь, крупнейший герой «Шахнаме».
Сальм — сын Феридуна, мифологический родоначальник семитских племен, совместно со своим братом Туром (см.) убивший другого своего брата — Эраджа.
Сам — богатырь, дед Рустама (см.).
Сасаны (Сасаниды) — династия, правившая в Иране в 224–651 г.г.
Сиавуш — сын Кай-Ковуса (см.), один из героев «Шахнаме», отвергнувший любовь своей мачехи Судобы и вынужденный бежать к Афросиабу (см.), по приказу которого он через некоторое время был убит.
Сова или Совашах — воевавший с Ормуздом (см.) и разбитый Бахрамом Чубином в 588 г. правитель тюрков, ябгу (князь) Кара-Чурин, на которого Фирдоуси перенес имя одного из правителей эфталитов — Шавака (в таджикском произношении — Сова).
Суруш — имя ангела.
Суфарой — имя визиря Кобада (см. Кобад 1.).
Тайсакун (Тайсафун) — Ктесифон, столица Саманидов (см.). У Фирдоуси анахронистически отождествляется с Багдадом (см.).
Тир — планета Меркурий.
Тур — сын Феридуна, мифологический родоначальник тюркских племен, совместно со своим братом Сальмом (см.) убивший другого своего брата Эраджа.
Туран — собирательное название земель, заселенных, по представлениям Фирдоуси, тюркскими племенами.
Умман или Оман — область на юго-востоке Аравийского полуострова.
Фагфур — 1) Титул китайского императора в классической таджикской поэзии; 2) имя сына Совашаха (см.).
Фалатун (Фалотун) — древнегреческий философ Платон (427–347 г.г. до н. э.).
Фарсанг — мера длины, равная приблизительно 6–7 км.
Феридун — царь из первой мифологической династии Пешдодидов, свергнувший в результате народного восстания, поднятого кузнецом Кова, царя-тирана Заххока (см.).
Хайтал — страна племени эфталитов; предположительно, в пределах Куляба и Бадахшана Таджикской ССР и прилегающих районов Афганистана.
Хакан — титул правителей тюрок, перенесенный в классической таджикской литературе также и на китайского императора.
Хамадан — город, расположенный на западе современного Ирана.
Хамоваран — страна, которой правил отец Судобы, жены Кай-Ковуса (см.); отождествляется с Сирией или Йеменом.
Хорасан — область на северо-востоке современного Ирана, до XVI в. включавшая в себя также ряд районов южной, Туркмении и северного Афганистана.
Хосров Парвиз (590–628) — царь из династии Сасанидов возведенный на престол вместо Ормузда IV (см.).
Хузестан — область на юго-западе современного Ирана.
Хушнавоз — имя одного из действующих лиц «Шахнаме».
Чач — древнее название Ташкента.
Човган (чавгонбози) — игра в конное поло. Човган — название клюшки, которой всадники бьют по шару — «гуй».
Шамбалид (шамболид) — верблюжья кожа (растение).
Шапур — имя нескольких царей из династии Сасанидов (см.).
Шахиншах (точнее, шаханшах — «царь царей») — титул правителей Ирана.
Шираз — центр провинции Фарс на юге Ирана.
Яздан (точнее, яздон) — бог.
Составил М. Занд
Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые изданный в 1859 г. сборник Rubaiyat of Omar Khayyam познакомил читающую по-английски публику с великим персидским поэтом-суфием и стал классикой английской и мировой литературы. К настоящему времени он является, по мнению специалистов, самым популярным поэтическим произведением, когда-либо написанным на английском языке. Именно написанном — потому что английские стихи «Рубайат» можно назвать переводом только условно, за неимением лучшего слова. Продуманно расположив стихотворения, Фитцджеральд придал им стройную композицию, превратив собрание рубаи в законченную поэму. В тонкой и изящной интерпретации переводчик представил современному читателю, согласуясь с особенностями его восприятия, образы и идеи персидско-таджикских средневековых стихов.
Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.