Шесть черных свечей [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Графство, нагорье и залив на северо-западе Ирландии. — Здесь и далее примеч. перев.

2

Страшный голод 1845–1847 гг., унесший жизни около миллиона ирландцев и послуживший причиной массовой эмиграции.

3

Основатель Ирландской католической церкви и ее первый епископ (конец IV — середина V в.). Причислен к лику святых (17 марта — День св. Патрика). Автор намеренно ставит рядом различные по времени события, чтобы показать свои свободные отношения с хронологией.

4

Сеть фирменных продовольственных магазинов самообслуживания и универсамов, сокращение от Associated Dairies.

5

De Profundis (лат.) — Из глубины взываю — начало католической заупокойной молитвы.

6

Известнейший бас-гитарист, начинал вместе с Родом Стюартом в группе «Faces» в 1968 г., с 1973 г. выступал соло и как сессионный музыкант.

7

Старинная шотландская песенка. Авторство приписывается королю Генриху VIII.

8

Часть католической заупокойной мессы (реквиема) «Помни, Иисусе милосердный, что я причина твоего пути, чтобы не погубить меня в этот день».

9

Популярный телесериал о повседневной жизни нескольких семей с одной улицы в промышленном городе на севере Англии. Передается по Независимому телевидению с 1960 г.

10

Чрезвычайно популярная в 70-е годы в Великобритании (а в 1976–1977 гг. даже и в США) шотландская поп-группа, игравшая сладенькую мелодичную музыку. В нашей стране известна мало.

11

Американская мегазвезда кантри-музыки и киноактриса (р. 1946). Среди факторов, снискавших ей популярность, размер бюста сыграл не последнюю роль.

12

Культовая канадская группа, стиль которой критики определяют как «тяжелый рок-н-ролл».

13

Буквально «Кусок мяса» — сценический псевдоним американца Марвина Ли Эдея (р. 1948) — яркого представителя глэм-рока, отличающегося также весьма колоритной внешностью (вес почти сто пятьдесят кило). Пик популярности Мита Лоуфа пришелся на вторую половину 70-х.

14

Известный рок-гитарист, на протяжении многих лет неизменно играющий с Элтоном Джоном.

15

Она же «Гонка за призом», она же «Счастливый случай», оригинальное английское название «Trivial Pursuit» — одна из самых популярных настольных образовательных игр. Разложив на столе фирменную доску, игроки по очереди бросают кубик и делают ходы. Главная цель — собрать все шесть разноцветных «клиньев», для чего необходимо правильно ответить на вопросы, стоя на квадратах, соединяющих окружность и радиальные лучи поля. Счастливому владельцу полного комплекта остается лишь доверить свою судьбу кубику, добраться до центра и «раскусить» последнюю задачку.

16

Всемирно известная британская чайная компания.

17

Ультрапротестантская партия в Ирландии, тайно созданная в 1795 г.

18

Мортисия Аддамс — дама-вамп из черной комедии «Семейка Аддамс».

19

Имеется в виду Ирландия.

20

Хранилище золотого запаса США в штате Кентукки.

21

Американская поп-звезда, самый удачливый из семерки братьев Осмонд (The Osmonds), вместе и по отдельности записавших в 70-е гг. в общей сложности 23 золотых диска.

22

Эй-Би-Эй (Amateur Boxing Association) — ассоциация любительского бокса.

23

Шотландская футбольная команда из одноименного города.

24

Утопленные в резиновые подушки зеркальные рефлекторы на дорогах; обеспечивают видимость разметки при свете фар.

25

Тео Коджак — главный герой популярного телесериала «Коджак» (1973–1978), бесстрашный нью-йоркский полицейский, запомнившийся зрителям как своими подвигами, так и оригинальной внешностью: абсолютно лысый человек, беспрестанно сосущий леденцы. Коджака блестяще сыграл актер Телли Савалас.

26

Фений — член тайного общества, боровшегося за освобождение Ирландии от английского владычества.

27

Самое большое озеро в Шотландии, место паломничества туристов, почти столь же знаменитое, как и Лох-Несс (только без чудовища).

28

Имеются в виду недорогие универмаги «Маркс и Спенсер».

29

По ирландскому обычаю поминки справляют перед погребением, а не после.

30

Святая Бернадетта (1844–1879) — французская святая. Начиная с 11 февраля 1858 г. ей 18 раз являлась Пресвятая Дева в гроте Масабьелль в Лурде. Богоматерь велела ей зачерпнуть воды в гроте и испить ее, и с этого момента крохотный ключ превратился в мощный источник. До сих пор святой грот ежегодно посещают тысячи больных и калек. День памяти святой — 16 апреля.

31

Китайское боевое искусство, совмещающее физические упражнения и медитацию.

32

Район Глазго.

33

Она же Эмма Нормандская (ум. 1052) — жена Канута Великого, короля Англии, Дании и Норвегии.

34

Герой народных сказок (непременный участник рождественского представления для детей), прототипом которого был реально существовавший купец и филантроп (1358?—1423), долгое время занимавший пост лорд-мэра Лондона.


Рекомендуем почитать
Заполье. Книга вторая

Действие романа происходит в 90 — е годы XX века. Автор дает свою оценку событиям 1993 года, высказывает тревогу за судьбу Родины.


Ваш Шерлок Холмс

«В искусстве как на велосипеде: или едешь, или падаешь — стоять нельзя», — эта крылатая фраза великого мхатовца Бориса Ливанова стала творческим девизом его сына, замечательного актера, режиссера Василия Ливанова. Широкая популярность пришла к нему после фильмов «Коллеги», «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона», «Дон Кихот возвращается», где он сыграл главные роли. Необычайный успех приобрел также поставленный им по собственному сценарию мультфильм «Бременские музыканты». Кроме того, Василий Борисович пишет прозу, он член Союза писателей России.«Лучший Шерлок Холмс всех времен и народов» рассказывает в книге о разных событиях своей личной и творческой жизни.


Жители Земли

Перевод с французского Марии Аннинской.


Камертоны Греля

Автор: Те, кто уже прочитал или сейчас как раз читает мой роман «Камертоны Греля», знают, что одна из сюжетных линий в нём посвящена немецкому композитору и хормейстеру Эдуарду Грелю, жившему в Берлине в XIX веке. В романе Грель сам рассказывает о себе в своих мемуарах. Меня уже много раз спрашивали — реальное ли лицо Грель. Да, вполне реальное. С одной стороны. С другой — в романе мне, конечно, пришлось создать его заново вместе с его записками, которые я написала от его лица, очень близко к реальным биографическим фактам.


Дюк Эллингтон Бридж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Радуйся!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


С кем бы побегать

По улицам Иерусалима бежит большая собака, а за нею несется шестнадцатилетний Асаф, застенчивый и неловкий подросток, летние каникулы которого до этого дня были испорчены тоскливой работой в мэрии. Но после того как ему поручили отыскать хозяина потерявшейся собаки, жизнь его кардинально изменилась — в нее ворвалось настоящее приключение.В поисках своего хозяина Динка приведет его в греческий монастырь, где обитает лишь одна-единственная монахиня, не выходившая на улицу уже пятьдесят лет; в заброшенную арабскую деревню, ставшую последним прибежищем несчастных русских беспризорников; к удивительному озеру в пустыне…По тем же иерусалимским улицам бродит странная девушка, с обритым наголо черепом и неземной красоты голосом.


Мы с королевой

Если обыкновенного человека переселить в трущобный район, лишив пусть скромного, но достатка, то человек, конечно расстроится. Но не так сильно, как королевское семейство, которое однажды оказалось в жалком домишке с тараканами в щелях, плесенью на стенах и сажей на потолке. Именно туда занесла английских правителей фантазия Сью Таунсенд. И вот английская королева стоит в очереди за костями, принц Чарльз томится в каталажке, принцесса Анна принимает ухаживания шофера, принцесса Диана увлеченно подражает трущобным модницам, а королева-мать заводит нежную дружбу с нищей старухой.Проблемы наваливаются на королевское семейство со всех сторон: как справиться со шнурками на башмаках; как варить суп; что делать с мерзкими насекомыми; чем кормить озверевшего от голода пса и как включить газ, чтобы разжечь убогий камин...Наверное, ни один писатель, кроме Сью Таунсенд, не смог бы разрушить британскую монархию с таким остроумием и описать злоключения королевской семьи так насмешливо и сочувственно.


Гиппопотам

Тед Уоллис по прозвищу Гиппопотам – стареющий развратник, законченный циник и выпивоха, готовый продать душу за бутылку дорогого виски. Некогда он был поэтом и подавал большие надежды, ныне же безжалостно вышвырнут из газеты за очередную оскорбительную выходку. Но именно Теда, скандалиста и горького пьяницу, крестница Джейн, умирающая от рака, просит провести негласное расследование в аристократической усадьбе, принадлежащей его школьному приятелю. Тед соглашается – заинтригованный как щедрой оплатой, так и запасами виски, которыми славен старый дом.


Тайный дневник Адриана Моула

Жизнь непроста, когда тебе 13 лет, – особенно если на подбородке вскочил вулканический прыщ, ты не можешь решить, с кем из безалаберных родителей жить дальше, за углом школы тебя подстерегает злобный хулиган, ты не знаешь, кем стать – сельским ветеринаромили великим писателем, прекрасная одноклассница Пандора не посмотрела сегодня в твою сторону, а вечером нужно идти стричь ногти старому сварливому инвалиду...Адриан Моул, придуманный английской писательницей Сью Таунсенд, приобрел в литературном мире славу не меньшую, чем у Робинзона Крузо, а его имя стало нарицательным.