Шепоты старой усадьбы - [5]

Шрифт
Интервал

* * *

Частенько доводится читать в различных книжках: «А утром все страхи ее покинули». Или «При лучах солнца она уже смеялась над собственным испугом, теперь все казалось таким безобидным» и тому подобное. Так вот, ничего похожего со мной не произошло. Наоборот, все последующие за прогулкой семь с половиной часов до момента пробуждения меня не отпускали жестокие кошмары. А когда я открыла глаза и увидела, где нахожусь, я поняла, что все, что предшествовало сну, было реальностью, и от этого мне стало только хуже.

— Это я разбудила, да? — напрасно сокрушалась Галина Викторовна, шурша пакетом с дешевым печеньем и наливая кипятка себе в кружку. — Старалась не шуметь, но…

— Все нормально, — хмуро ответила я и потерла лицо, пытаясь избавиться от дурных мыслей. Может, все-таки показалось, а? Ну откуда здесь детский смех? Откуда пляшущие возле церкви тени?

— Раз уж проснулась, налить тебе кофейку? Только у меня дешевый, растворимый.

— Предпочитаю чай, — спокойно ответила я, медленно поднимаясь с раскладушки.

— Ой, — смутилась женщина, — у меня его нет.

— Ничего, у меня есть!

Я заставила себя открыто улыбнуться этой заботливой, добродушной женщине. Она не виновата в том, что я плохо спала.

Я полезла в сумку и достала упаковку чая, кружку и пару шоколадок, до которых не добралась вчера, и водрузила на стол, предложив ей угощаться.

— Нет-нет, — смущенно затараторила она, отказываясь, — я этого не люблю, мне привычнее печеньице. Из топленого молока. К тому же от сладостей может развиться диабет! Знаешь, в моем возрасте стоит бояться таких вещей.

— Это не сладкая плитка, а качественный горький шоколад, он полезен.

— Тем более не буду! — замахала Галина Викторовна толстоватыми руками. — Дорогой, поди! Да и вообще, не люблю я его.

Я пожала плечами, мол, насильно мил не будешь, и пошла умываться.

Санузел располагался прямо возле лестницы. В раковине, по счастью, была горячая вода. А у меня с собой имелись зубная щетка, паста и полотенце. Выйдя из помещения, я уже сделала шаг к холлу, затем передумала и решила присмотреться к лестнице.

Итак, она была спрятана от коридора белой крашеной дверью со стеклянными вставками. Одна створка была приоткрыта. Всегда ли, или только сейчас — поди узнай. Я вышла на площадку и оказалась сразу возле ступенек. Они совпадали цветом с полом — серый разных оттенков, это была старая советская плитка под мрамор.

Значит, с этого места раздавались шаги ночного призрака. Он вышел из двери в коридор и направился в сторону холла, где был замечен напуганной вахтершей в зеркале. Перекинув полотенце через плечо, я присела и начала исследовать пол. Конечно, на таком полу сложно вообще что-то увидеть, но я надеялась, вдруг мне повезет.

На площадке свет был хуже, чем на самой лестнице, поэтому здесь я ничего не обнаружила. Но призрак — или кем он там на самом деле являлся — спускался сюда со второго этажа, значит, можно попытаться поискать следы на ступеньках: туда проникал свет окна, находящегося между пролетами. Я стала медленно подниматься по лестнице, внимательно разглядывая то, на что ступали мои ноги. В какой-то момент я различила блеклые следы грязи, может, это от обуви? Чтобы проверить догадку, я присела на корточки. Держа в одной руке и щетку, и пасту, второй потянулась к загадочному следу.

— Что ты делаешь? — раздалось откуда-то сзади.

Я вздрогнула, да так, что полотенце сползло с плеча и устроилось у меня на коленях. Обернувшись, узрела Галину Викторовну.

— Здесь грязь, — переведя дух, показала я глазами на заинтересовавшее меня место на полу.

— Да, — сразу успокоилась Сударышева, — уборщица уже третий день не приходит, так как дворец закрыт для посещения. Ты иди, завтракай, а я тут быстренько полы протру. В туалете у нас тряпка и ведро для таких случаев.

— Вы не поняли, — покачала я головой, поднимаясь. — Откуда здесь взяться грязному следу, если вы сами дальше первого этажа не поднимаетесь? Не ваш ли призрак его оставил?

Женщина в задумчивости перевела взгляд на ступеньку. Пожала плечами.

— Не знаю, Анечка, это же могло быть после того, как уборщица помыла полы. Сотрудники еще долго какие-то вещи перевозили.

— Ясно, — взгрустнула я. Попытка вывести нечистый дух на чистую воду не удалась. А жаль… Он бы сразу очистился. А вода бы вот загрязнилась. М-да, зря я не филолог, обожаю каламбуры. — Идемте пить чай.

* * *

Через полчаса вахтерше на пост позвонили. Оказалось, что в усадьбу прибыл специалист по сверхъестественным явлениям, о котором она говорила мне вчера. Сударышева поблагодарила охранника на воротах за сообщение и сама вышла встречать гостя — как было и со мной.

Прошло около двух минут, и очам моим предстал симпатичный парень, темноволосый, не очень высокий, довольно худого телосложения. То ли по этой причине, то ли по какой-то невинности, занимательной и явственно читаемой в чертах его лица, он выглядел не старше двадцати, хотя интуитивно я понимала, что ему больше.

— Анечка, знакомься, это Анатолий Ткаченко, эксперт по привидениям.

— Энтузиаст московского подразделения группы «Охотники за привидениями», если быть точнее, — смеясь, представился он и протянул мне, сидящей за столом в компании кружки чая, свою приятную, ухоженную ладонь.


Еще от автора Маргарита Малинина
Живые не любят умирать

Студентке Екатерине Любимовой, заядлой авантюристке и искательнице приключений, поступает лестное предложение провести каникулы за городом в резиденции нефтяного магната – самом настоящем замке с высокими башнями, резными воротами и высоченным забором, огораживающим сие великолепие от глаз посторонних. Согласившись на эту авантюру, она и подумать не могла, во что все это выльется: из замка начинают пропадать люди, жизнь самой Катерины постоянно подвергается опасности, а окружающие винят во всем разбуженных духов соседнего замка, видя в происходящих событиях мистическую подоплеку.


Душа, плененная туманом

Голосов овраг в Коломенском известен как межвременной портал. По легенде, в 19 веке двое крестьян решили сократить путь к своему селу через этот овраг. С удивлением разглядывали недобрый зеленоватый туман, в котором тонула предстоящая тропа, но решились идти. Когда вышли к селу, оказалось, что с момента их ухода прошел 21 год и они давно считались пропавшими без вести. Вот и Лиза, и без того повидавшая много боли и ужасов на своем веку, становится свидетелем того, как подросток буквально растворяется в зеленой дымке.


Мертвые тоже скачут

Своего отца Катя Любимова последний раз видела в далеком детстве и поэтому практически не помнит. Но однажды на пороге ее квартиры появляется смутно знакомый мужчина, который сообщает ей, что он и есть ее «родитель» и ему немедленно нужны драгоценности, что передаются в их семье из поколения в поколение. Ценности незадолго до смерти спрятал Катин дед, чтобы они не попали в ненадежные руки. И, конечно же, если кто-то и может их отыскать, то только Катя…


Портфолио мадам Смерти

Есть люди, которых приключения найдут абсолютно везде. Обыкновенная экскурсия в Петергоф для неугомонных подруг Юли и Кати вылилась в кровавый триллер: одиннадцать человек угодили в самый эпицентр разбушевавшегося урагана и оказались практически запертыми на территории музея-заповедника, укрывшись от непогоды в пустующей хижине лесника. Все бы ничего, но участники злополучной экскурсии начинают умирать, по какой-то мистической случайности повторяя в своей смерти очередность того, как они были изображены на общем фотоснимке, сделанном перед самым отбытием в Петергоф.


Клуб кладоискателей

Никогда не давайте в долг незнакомым людям! Кто бы мог подумать, что из-за двадцати рублей, одолженных странному незнакомцу в ночном баре в Туапсе, сыщицы-любительницы Катя и Юля окажутся втянутыми в поиск настоящих сокровищ. Всего через несколько минут после встречи незнакомца убивают в темной подворотне прямо на глазах у подруг, однако перед смертью он успевает передать Кате половину карты для поиска клада и намекнуть непонятной фразой, где искать вторую. За картой, как выяснилось, гоняются, помимо подруг, весьма опасные лица, которые уже убили двух человек.


Кома

Трудный период в жизни Ксении, красивой, капризной и эгоистичной девушки, наступает в тот день, когда на нее нападает грабитель. Но трудности состоят вовсе не в потере материальных ценностей: после удара по голове ее жизнь раздваивается. Каждый новый день она попадает в одну из двух параллельных реальностей и мучается вопросом: какая из них настоящая? Со временем первая жизнь становится все лучше, доходит до абсурда: деньги валяются под ногами, карьера идет вверх, заграничный принц делает предложение руки и сердца… Вторая же жизнь совсем не радует: с работы увольняют, любимый сердцу мужчина тихо ненавидит, криминальный мир втягивает в свои опасные сети.


Рекомендуем почитать
Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Chameleon People

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Поздравляю со смертью

Подруги Инессы в день рождения получают одинаковые открытки от неизвестного с текстом «Поздравляю со смертью» и странными символами. Одна умирает в течение суток, другая бесследно исчезает. Эксперт-эзотерик находит в символах засекреченное магическое послание — порчу на смерть. Инессе придется окунуться в тайны прошлого, покопаться в воспоминаниях и искупить свои грехи, иначе очень скоро уже она может получить поздравление со смертью…


Исчезнуть из преисподней

Внезапно прервавшийся звонок и последовавшее за ним исчезновение подруги-журналистки приводят Ларису в арендованную подругой квартиру в Санкт-Петербурге. В письме с отложенной отправкой Светлана пишет Ларисе, что видит повсюду масонские символы. Именно о масонах она и собиралась писать, когда приехала в Питер. Все бы ничего, но Ларисе вскоре тоже начинают мерещиться повсюду масонские знаки, а в арендованной квартире происходит что-то странное… Неужели она следующая? И как связана с исчезновением знаменитая Ротонда на Гороховой, наполненная тайнами и жуткими легендами, где и находилась подруга в момент исчезновения? По одной из легенд, люк на полу Ротонды — ворота в преисподнюю…