Шаг навстречу - [26]
Тед обнял жену за талию. Бессознательно Бриджет отметила, что Кэти Хадсон слегка прижалась к мужу.
— Большое спасибо, — пробормотал Тед Хадсон, протягивая Брэндону руку. Брэндон пожал ее обеими руками.
— Да-да, Брэндон… вы так любезны… — пробормотала Кэти.
Супруги повернулись и пошли направо, к двери. На миг, на какую-то долю секунды они остановились и оба посмотрели прямо на Бриджет. Машинально она слабо улыбнулась. Губы Теда скривились, словно он пытался изобразить в ответ улыбку. Кэти положила руку на плечо Бриджет. Ладонь Кэти казалась безжизненно холодной. На глаза Бриджет набежали слезы благодарности за этот порыв. Она увидела в нем то, что ей сейчас было необходимо. Бриджет инстинктивно накрыла руку Кэти ладонью, чтобы согреть ее, вернуть в нее жизнь. Она была так благодарна, что семья Моры была с ней рядом в этот сумасшедший день. Но внимание Бриджет отвлекло нерешительное прикосновение Ричарда. Он провел рукой по ее плену. Она подняла глаза, и сердце заколотилось так, что, казалось, выскочит сейчас из груди. Она увидела, что он смотрит мимо нее, что он упорно смотрит на свою мать, и лицо его в приглушенном свете казалось жестким. Словно вид матери лишал его сил, а Бриджет была сейчас всего-навсего тем, на что можно опереться, чтобы не упасть.
— Бриджет. У меня нет слов, — пробормотал он, пожал ее плечо и пошел вслед за родителями, опережавшими его шага на три, к двери офиса. У Бриджет самой не было слов, и потому в его фразе она не нашла ничего необычного.
Брэндон проводил их, сказав каждому «до свидания». Бриджет прислушалась к голосу Кэти Хадсон. Теперь, когда Кэти не следила за ним, он звучал неприятно, странно глухо.
— Вы ознакомите нас со всеми бумагами, Брэндон? Вы скажете мне, что нужно сделать? Вы…
— Кэти. — Тед Хадсон деликатно и решительно заставил ее замолчать. — Не надо сейчас беспокоиться обо всем этом, дорогая. Правда. Мы с Брэндоном этим займемся.
— Не сейчас, мама, — повторил и Ричард.
Бриджет захотелось повернуться к ним, но так, чтобы не выглядеть, как ребенок, подглядывающий за взрослыми. Ей хотелось видеть их лица. Высокая спинка кресла мешала видеть и слышать, заслоняя то, что она хотела запомнить до мелочей. Каким-то образом голоса Хадсонов звучали в этом внушительном офисе совершенно не так. Конечно, они были удивлены, но почему они говорили так печально, фальшиво и непохоже на себя? Неестественность происходящего неприятно задела Бриджет. Затем она вдруг поняла, что у них была причина быть несколько ошарашенными. Разве сама она не была потрясена? Кто же мог подумать, что она станет наследницей? Плечи Бриджет поникли, словно вся тяжесть мира легла на них. Она не знала, что делать со всем этим богатством и как исполнить волю умершей, которая хотела, чтобы Бриджет разумно использовала выпавшую удачу.
Бриджет не сразу осознала, что Брэндон Мэдисон вернулся за стол. Он странно смотрел на нее, как будто она чем-то задела его. Бриджет вся подобралась, почувствовав, как тяжко возвращаться из грез о том прекрасном, что она собиралась сделать с помощью богатства, завещанного миссис Килберн. Она покраснела под его испытующим взглядом. Тяжело вздохнув, он водрузил очки на нос. В его обычно деловом голосе слышались печальные нотки.
— Я считаю, что мы должны продолжить. Детали мы можем обсудить позже, но Мора хотела, чтобы я удостоверился в том, что вы получили наличные немедленно. На ваше имя открыт счет в Американском банке. Бумаги и некоторая сумма наличными будут вам выданы, чтобы поддержать вас, пока счет не будет задействован. Ценные бумаги потребуют некоторых объяснений, потому позвольте мне сейчас только перечислить.
Он вытащил папку из верхнего ящика стола и осторожно открыл ее. Папка была такой тонкой, что Бриджет пала духом. Здесь не могло быть много. Может, деньги, о которых всегда говорила миссис Килберн, были вложены в произведения искусства в ее доме, так что настоящей наследницей стала Кэти. Конечно, так и должно было быть. Бриджет смирилась с тем, что улицы Килмартина, возможно, никогда не будут заасфальтированы. Но она готова была поручиться, что, в конце концов, на то, что ей досталось в наследство, можно будет построить хотя бы новый дом для отца. Выпрямившись в кресле и сложив руки, она вежливо слушала. Следующие сорок пять минут Брэндон бегло объяснял ей то, о чем говорилось в бумагах. Когда он кончил, Бриджет по-прежнему сидела выпрямившись в высоком кресле, сложив руки, бледная и потрясенная. Брэндон встал, по-настоящему встревожившись за нее.
— С вами все в порядке, Бриджет? Может, дать вам воды?
Бриджет кивнула, обеими руками взяла предложенный им стакан. Пересохшее горло понемногу отходило, и она наконец смогла заговорить.
— Но ведь этого же не может быть на самом деле, мистер Мэдисон? — недоверчиво прошептала она.
— Я никогда не шучу такими важными вещами. Общая сумма вашей доли наследства составляет почта два миллиона долларов. Конечно, сейчас ликвидны только четверть миллиона. Все данные здесь, — сказал он, подвинув папку к ней. Бриджет посмотрела, но не коснулась ее. — Вы сами сможете со всем ознакомиться. Названия банков, список различных акций, имена торговых брокеров и прочее. Разумеется, я смогу передать имущество только через день-два. Придется еще платить имущественные налоги, но к этой проблеме мы подойдем творчески. Можете рассчитывать на то, что они будут минимальны. — Вдруг осознав свою ошибку, он спросил: — Но ведь вы не гражданка Соединенных Штатов, так?
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.
Он любил ее больше жизни, а она превыше всего ставила успех… Ради карьеры Дейни пожертвовала всем – даже своей любовью. Поступившись совестью и надеждой на счастье, она едва не потеряла любимого человека. Но вовремя наступило прозрение…
Талантливой и честолюбивой Чар Броуди владело одно страстное желание — получить признание в мире высокой моды. Даже романтическая встреча на берегу океана с фотожурналистом Флетчером Хокинсом не смогла отвлечь Чар от ее стремления к успеху.Закружившись в вихре деловых встреч, интервью, рекламных кампаний и демонстраций новых коллекций, Чар вдруг понимает, что самая громкая слава и большие деньги не заменят верных друзей и любимого человека.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.