Шабат - [61]

Шрифт
Интервал

в субботу здоровый человек, не больной желтухой, "ПАЛЬМОВУЮ ВОДУ" ДЛЯ УТОЛЕНИЯ ЖАЖДЫИ УМАЩАЕТСЯ "МАСЛОМ КОРЕНЬЕВ" – маслом, ароматизированным благовонными кореньями, – если он делает это НЕ ДЛЯ ИЗЛЕЧЕНИЯ.

МИШНА ЧЕТВЕРТАЯ

ЗАБОЛЕЛИ ЗУБЫ – НЕ ПРОПОЛОЩЕТ ИХ УКСУСОМ, ОДНАКО МАКАЕТ ОН в уксус свой хлеб КАК ОБЫЧНО И ЕСЛИ ИЗЛЕЧИТСЯ – ТАК ИЗЛЕЧИТСЯ. БОЛИТ ПОЯСНИЦА – НЕ РАЗОТРЕТ больное место ВИНОМ И УКСУСОМ, ОДНАКО УМАЩАЕТСЯ ОН МАСЛОМ – ТОЛЬКО НЕ РОЗОВЫМ. ЦАРСКИЕ СЫНОВЬЯ МАЖУТ РОЗОВЫМ МАСЛОМ БОЛЬНЫЕ МЕСТА – ПОТОМУ ЧТО ТАК УМАЩАЮТСЯ ОНИ ОБЫЧНО В БУДНИЕ ДНИ. РАБИ ШИМОН ГОВОРИТ: ВЕСЬ ИЗРАИЛЬ – ЭТО ЦАРСКИЕ СЫНОВЬЯ.

Объяснение мишны четвертой

ЗАБОЛЕЛИ ЗУБЫ в субботу – НЕ ПРОПОЛОЩЕТ ИХ УКСУСОМ. Запрещается набрать полный рот уксуса, чтобы избавиться от боли, потому что все сразу понимают: это сделали для излечения. ОДНАКО МАКАЕТ ОН – человек, у которого болят зубы, – в уксус свой хлеб КАК ОБЫЧНО И ЕСЛИ ИЗЛЕЧИТСЯ – ТАК ИЗЛЕЧИТСЯ.

Гемара уточняет, что и набрать полный рот уксуса запрещается только тогда, когда его затем выплевывают – так как в этом случае ясно, что делают это только для излечения однако если уксус затем проглатывают, разрешается наполнить им рот. И пишут кодификаторы законов Торы, что речь здесь идет о случае, когда зуб не болит, а только ноет однако при настоящей зубной боли, когда человек так страдает, что все его тело слабеет, разрешается применять любые лекарственные средства, чтоб уменьшить боль ("Турей загав" к: "Шулхан арух", "Орах хаим", 328:32). БОЛИТ ПОЯСНИЦА в субботу – страдающий от этого НЕ РАЗОТРЕТ больное место ВИНОМ И УКСУСОМ – потому что смесью вина и уксуса поясницу растирают только для излечения, – ОДНАКО УМАЩАЕТСЯ ОН – мажет поясницу оливковым МАСЛОМ – потому что и здоровые люди часто умащают оливковым маслом свое тело, – ТОЛЬКО НЕ РОЗОВЫМ – потому что оно стоит дорого, и увидевший сразу понимает, что это делают только ради излечения. ЦАРСКИЕ СЫНОВЬЯ МАЖУТ в субботу РОЗОВЫМ МАСЛОМ БОЛЬНЫЕ МЕСТА на своем теле, ПОТОМУ ЧТО ТАК – розовым маслом – УМАЩАЮТСЯ ОНИ ОБЫЧНО и В БУДНИЕ ДНИ – даже когда все их тело здорово. РАБИ ШИМОН ГОВОРИТ: ВЕСЬ ИЗРАИЛЬ – ЭТО ЦАРСКИЕ СЫНОВЬЯ, и поэтому то, что разрешается детям царя, – разрешается каждому еврею. Гемара уточняет, что в тех местах, где розовое масло очень распространено и все люди привыкли им умащаться, разрешается и тому, у кого болит поясница, умащаться им в субботу. На основании этого постановляет Рамбам (в своем комментарии к Мишне), что галаха соответствует словам раби Шимона – при условии, что это масло используют для умащения много людей. (И вызывает удивление комментарий Бартануры, где сказано: "НО ГАЛАХА НЕ СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ ШИМОНА" см. "Тосфот Йомтов").

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

МИШНА ПЕРВАЯ

ВОТ УЗЛЫ, ЗА завязывание КОТОРЫХ ПОДЛЕЖАТ НАКАЗАНИЮ: УЗЕЛ ПОГОНЩИКОВ ВЕРБЛЮДОВ И МОРСКОЙ УЗЕЛ И ТАК ЖЕ, КАК человек ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ ЗА ИХ ЗАВЯЗЫВАНИЕ – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ ЗА ИХ РАЗВЯЗЫВАНИЕ. РАБИ МЕИР ГОВОРИТ: ЗА ЛЮБОЙ УЗЕЛ, КОТОРЫЙ МОЖНО РАСПУСТИТЬ ОДНОЙ РУКОЙ, НЕ ПОДЛЕЖАТ НАКАЗАНИЮ.

Объяснение мишны первой

Эта и следующая мишны рассматривают вопрос о завязывании и развязывании узлов – действиями, которые, как Мишна сообщала выше (7:2), являются "отцами работ". Мы уже разъясняли (там же), что подлежит наказанию только тот, кто завязывает или развязывает в субботу прочный узел, способный просуществовать долгое время. Эта мишна приводит два примера таких узлов.


ВОТ УЗЛЫ, ЗА завязывание КОТОРЫХ в субботу ПОДЛЕЖАТ НАКАЗАНИЮ: УЗЕЛ ПОГОНЩИКОВ ВЕРБЛЮДОВ – которые делают отверстие в носовой перегородке верблюда, продевают через него ремень и завязывают его в виде кольца очень крепким узлом, который должен остаться навсегда, – И также МОРСКОЙ УЗЕЛ – которым завязывают канат, прикрепляя его к носу судна, чтобы там остался навсегда. И ТАК ЖЕ, КАК человек ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ ЗА ИХ ЗАВЯЗЫВАНИЕ в субботу, он ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ ЗА ИХ РАЗВЯЗЫВАНИЕ в субботу. Потому что для того, чтобы добыть хилазон для нужд Мишкана, ловцы должны были развязывать узлы сети, дабы сделать ее более узкой или более широкой (Гемара, Раши). РАБИ МЕИР ГОВОРИТ: ЗА ЛЮБОЙ УЗЕЛ, КОТОРЫЙ МОЖНО РАСПУСТИТЬ ОДНОЙ РУКОЙ – несмотря на то, что это может быть постоянный узел, завязанный с намерением, чтобы он остался так навсегда однако если он не очень сильно затянут, и человек способен развязать его одной рукой, за его завязывание и развязывание в субботу НЕ ПОДЛЕЖАТ НАКАЗАНИЮ. ОДНАКО ГАЛАХА НЕ СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ МЕИРА.

МИШНА ВТОРАЯ

ЕСТЬ У НАС УЗЛЫ, ЗА КОТОРЫЕ НЕ ПОДЛЕЖАТ НАКАЗАНИЮ ТАК, КАК ЗА УЗЕЛ ПОГОНЩИКОВ ВЕРБЛЮДОВ И ЗА МОРСКОЙ УЗЕЛ: ЗАВЯЗЫВАЕТ ЖЕНЩИНА ВЫРЕЗ СВОЕЙ НИЖНЕЙ РУБАХИ, И НИТИ СЕТКИ ДЛЯ ВОЛОС, И тесемки ПОЯСА, И РЕМЕШКИ БОТИНКА ИЛИ САНДАЛИИ, И МЕХИ С ВИНОМ ИЛИ С МАСЛОМ, И ГОРШОК С МЯСОМ. РАБИ ЭЛИЭЗЕР, СЫН ЯАКОВА, ГОВОРИТ: ПРИВЯЗЫВАЮТ веревку в проходе ПЕРЕД СКОТОМ, ЧТОБЫ НЕ ВЫШЕЛ. ПРИВЯЗЫВАЮТ К ВЕДРУ ПОЯС, НО НЕ ВЕРЕВКУ РАБИ ЙЕГУДА РАЗРЕШАЕТ. СКАЗАЛ РАБИ ЙЕГУДА, что есть ОБЩЕЕ ПРАВИЛО: ЗА ЛЮБОЙ ВРЕМЕННЫЙ УЗЕЛ НЕ ПОДЛЕЖАТ НАКАЗАНИЮ.

Объяснение мишны второй

Эта мишна говорит об узлах за завязывание и развязывание которых в субботу не подлежат наказанию, а также об узлах, завязывать и развязывать которые разрешается принципиально.


Еще от автора Талмуд
Авот

Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни.


Брахот

Это издание трактата "Брахот", первого из трактатов Мишны, с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.


Бикурим

Это издание трактата "Бикурим" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык - пятый из трактатов Мишны, изданный нами.


Кидушин

Это издание трактата "Кидушин" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Кидушин (ивр. Обручение) принадлежит разделу Нашим (ивр. Женщины). Тема трактата - обручение. Хотя оно как правило производится с обменом кольцами, это не собственно женитьба, а особенный ритуал, предшествующий свадьбе.


Таанит

Это издание трактата "Таанит" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Таанит (ивр. пост) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Этот трактат Мишны излагает законы о различных постах.


Мегила

Это издание трактата "Мегила" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Мегила (ивр. свиток) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Трактат посвящен празднику Пурим, установленному, согласно библейской книге Эстер (Эсфири) в память спасения евреев, проживавших на територии Персидской империи от истребления их Аманом-амалекитянином, любимцем персидского царя Ахашвероша.


Рекомендуем почитать
Ветхий Завет [Септуагинта] (на древнегреческом)

Для правильного отображения диакритических знаков, на устройстве нужно установить шрифт, поддерживающий их. К примеру, шрифт Arial Unicode MS или New Athena Unicode.


Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации

Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.


Вероучитель Моисей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Средневековая еврейская философия

Лекции Меира Левинова посвящены развитию еврейской философии возникшей в результат поздних контактов с греческой мыслью через ислам.




Рош-Гашана

Это издание трактата "Рош-Гашана" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Рош-Гашана (ивр. новый год) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата - техника назначения даты иудейского нового года и традиции его празднования.


Псахим

Это издание трактата "Псахим" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык - пятый из трактатов Мишны, изданный нами.


Пеа

Это издание трактата "Пеа", третьего из изданных нами трактатов Мишны с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Пеа (ивр. край поля) принадлежит разделу Зраим (ивр. посевы). Он посвящен всем видам "даров беднякам".


Сукка

Это издание трактата "Сукка" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Сукка (ивр. шалаш) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата Сукка (ударение на последнем слоге) - законы праздника Кущей.