Серебряный дворец - [4]

Шрифт
Интервал

Когда Клэр добралась до него, оказалось, что крючок уже застегнут! Легкая дрожь пробежала у нее по спине. Неужели ей пригрезилось, или и впрямь она ощутила прикосновение невидимых рук, которые помогли ей справиться с туалетом?

Но платье было надето. Клэр, едва дыша, замерла, увидев свое отражение в высоком напольном зеркале. Платье было сшито из неясно-голубого шелка, который удивительно гармонировал с ее серо-голубыми глазами, заставляя их казаться больше и ярче на узком лице.

Она провела руками по бокам. Изящный корсет сидел на ней, как вторая кожа, впереди, под грудью, образуя изящный мыс, от которого мягкими складками ниспадала синяя юбка, колыхавшаяся вокруг ног. Каскады шелка и кружев расходились волнами, а сзади представляли собой нечто вроде шлейфа.

Жесткий корсет сдавливал грудь, затрудняя дыхание, из-за чего Клэр чувствовала легкое головокружение. Она надела туфли и потянулась за ожерельем, стараясь застегнуть его на шее. Откуда-то издалека до нее донеслись звуки оркестра. Высокие голоса скрипок запели романтический вальс. Клэр застыла на месте от удивления. Микки, этот странный коридорный, сказал, что в отеле больше не бывает танцев. Откуда же тогда льется музыка?

Словно во сне, она застегнула ожерелье и взялась за гребень, лежавший в сумочке, которую она — в числе других вещей — взяла в бабушкином доме, обнаружив ее на туалетном столике. Там были серебряная щетка для волос, зеркало и инкрустированные драгоценными камнями гребни для волос. Уверенными движениями, как если бы она сотни раз проделывала это, Клэр свернула свои длинные светлые волосы в валик на затылке и сколола его гребнями. Она подняла голову и, пораженная, вгляделась в свое отражение. Неужели это она, Клэр Уинтроп? Она никогда и не мечтала стать такой — высокой, элегантной и привлекательной.

Музыка тем временем сменилась, вальс уступил место медленной сладостной мелодии.

Ах, что ты делаешь со мной,
Что за таинственная сила,
Скажи, тебя преобразила,
Навеяв тайны чудный сон?

По-прежнему двигаясь машинально, точно сомнамбула, Клэр повернулась спиной к зеркалу, взяла длинные вечерние перчатки голубого цвета и направилась к двери.

В полутемном прежде коридоре ее ослепил неожиданно яркий свет. Девочка почувствовала под ногами толстый и мягкий ковер. Снизу раздавались звуки музыки. Клэр шла, минуя просторные холлы, ее платье колыхалось, а грудь судорожно вздымалась над узким корсетом.

Оказавшись на лестничной площадке, она застыла в изумлении. Изгибающийся лестничный марш был залит светом. В танцевальном зале Серебряного дворца играл настоящий оркестр. Спускаясь по лестнице, Клэр видела, как в зеркалах отражался вихрь взметающихся платьев и отблеск драгоценностей. До нее доносился запах дорогих духов и вина.

Бал был в разгаре. Клэр остановилась, чтобы надеть перчатки. Ей навстречу поднимался молодой мужчина — военный в белой форме с золотыми пуговицами и эполетами. Этот коротко стриженный блондин был высок и хорош собой. Он взглянул на нее, и его глаза широко распахнулись, а лицо осветила улыбка, собравшая морщинки вокруг глаз. Клэр, продолжавшая медленно спускаться, едва не упала, наступив на подол платья. И, как само собой разумеющееся, молодой человек тут же предложил ей руку. Казалось, не было на свете ничего более естественного, чем опереться на его локоть и позволить проводить себя в танцевальный зал.



ГЛАВА 4

— Вблизи вы еще лучше, чем издали, — прошептал ей на ухо высокий красавец, ведя ее по залу в формальном, но таком крепком танцевальном объятии.

Клэр казалось, что она спит. Но если это сон, почему грубая ткань его формы трется об ее щеку и почему тепло его руки так явственно ощущается сквозь перчатку? Почему так ясно она чувствует запах его волос?

Незнакомец оказался прекрасным танцором. Они плыли по залу, погруженному в полумрак. Только оркестр был ярко освещен. Музыка звучала слишком громко, чтобы поддерживать разговор. Клэр была совершенно уверена, что, едва партнер отпустит ее руку, все исчезнет: он сам, ее развевающееся платье, оркестранты во фраках — и она окажется в темном зале, который видела мельком час назад.

— Здесь слишком людно, — прошептал молодой человек, — давайте выйдем на террасу.

Они прошли через двойные стеклянные двери и оказались на выложенной камнем террасе, откуда открывался чудесный вид на город. Маленькие лампочки, спрятанные в листве деревьев, вынесенных в кадках на террасу, походили на звезды. Здесь звуки музыки и смех танцующих были тише…

— Думаю, я должен представиться как положено. — Молодой человек отстранился от Клэр, чтобы она могла видеть его лицо. — Меня зовут Патрик Уильямс. Хотелось бы сказать, что я летчик-испытатель, но на самом деле обычный… пилот.

Клэр растерянно моргнула. О чем это он? Ради бога, что такое?..

— Вам, конечно, не надо представляться. Все знают неотразимую красавицу Клариссу Данжерфилд и ее знаменитого дядюшку.

Клэр чувствовала, что ее голова сейчас лопнет от напряжения. Ее фамилия Уинтроп, а не Данжерфилд. Данжерфилд — это девичья фамилия ее покойной бабушки. Она раскрыла было рот, чтобы поправить собеседника, но внезапно раздался странный скрипучий голос, заглушивший звуки музыки и смех танцующих:


Еще от автора Шэрон Саймон
Потайная комната

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в подвале у Джо. Вздрагивая от каждого шороха, девочки внимают ее рассказу об окровавленных ножницах и разгневанном призраке. И это не вымысел, это реальность…


Месть куклы

Четыре подруги ночуют на заброшенном чердаке старинного дома и при свете свечей слушают историю о маленькой девочке с золотыми волосами, таинственном призраке, жестокой мести и разбитой фарфоровой кукле...


Море-убийца

«Полуночницы» оказались на небольшой яхте в штормовом море отрезанными от берега и несущимися по воле волн. Но в каюте уютно и тепло, старинной фонарь отбрасывает мягкий свет, и девочки, едва дыша, слушают историю Джо о прекрасной русалке и отважном пирате, о несметных сокровищах и страшном проклятии, связанном с ними…


Приворот

На этот раз «полуночницы» слушают страшную историю Джо. В ней есть и страстная любовь, и измена, и смертельная опасность и месть…


Отель с привидениями

Компания «полуночниц» должна провести ночь в старом отеле. На очереди история о проклятии египетской мумии, ожившем мертвеце и сбывшихся, к несчастью, желаниях.


Белый оборотень

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.


Рекомендуем почитать
Тайна украденной пальмы

Вот не думали не гадали Витька, Ирка и Владик, что в научной экспедиции на берегу Байкала им придется заниматься разгадыванием головоломок. А как иначе скажешь, когда ни с того ни с сего бесследно исчезают и таинственным образом появляются из ниоткуда самые разные вещи, большие и поменьше, нужные и не очень. Кто же заварил эту кашу: барабашка? Снежный человек?! Или, может, это местные браконьеры проводят в жизнь свой неведомый, но явно преступный план? «Одни вопросы, и никаких ответов», — растерянно говорят себе ребята, и вот тут-то посреди разгромленной комнаты…


Сокровище с неба

А ведь Юра и Лешка вышли просто подышать воздухом, сделать перерыв в подготовке к экзаменам! Но не тут-то было: мальчишки спасли раненую птицу и, похоже, стали обладателями настоящей тайны. Кто-то зашифровал сигнал «SOS» и отправил письмо по неизвестному адресу... голубиной почтой. Что же делать? Конечно, выяснить, кому мог принадлежать белый голубь, и найти замок, ключ от которого привязан к птичьей лапке. Этим друзья и занялись, как вдруг... средь бела дня похитили Катю, Лешкину сестру. Неужели из-за их поисков?


Загадка снежного человека

Джордану Блейку и его сестре Николь, живущим в американском городе Пасадена, очень надоела жара. Вот бы хоть разок увидеть настоящую зиму! Настоящую зиму с настоящим снегом. И вот их мечта сбылась. Блейки едут на Аляску! Их отцу поручили сфотографировать загадочное существо, которое, по слухам, живет в заснеженных горах. Бедные Джордан и Николь! Все, чего они хотели, это посмотреть, как выглядит снег. А теперь их преследует страшное чудовище. Заросшее шерстью существо, известное как ужасный снежный человек!


Ворон пророчит беду

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Компьютерные бандиты

Элизабет, на помощь!: – ((-:-D:-Ui-) Таков текст послания, внезапно появившегося на экране компьютера Элизабет. Отправитель – таинственный мальчик, называющий себя ЗМАСТЕР. Но действительно ли ему угрожает опасность или это глупая шутка? Да и как друзья могут помочь ЗМАСТЕРУ, если даже не знают, кто он на самом деле? И тем не менее Элизабет и Джош, а также их друзья по Интернету в разных частях света начинают поиски того, кто взывает о помощи.


Тайна чаек. Тайна красного прилива

В настоящую книгу серии «Детский детектив» вошли две истории, объединенные морской темой.Главный герой «Тайны красного прилива» Томми Келли, любит бродить со своей двоюродной сестрой Джил по пляжу и собирать морскую живность, выброшенную на берег приливом. Приключения начинаются с того момента, когда они встречают странных людей, интересующихся экзотическими рыбками…А Тэфи из «Тайны чаек» мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.


Черный всадник

Команда «полуночниц» расположилась у походного костра. Затаив дыхание, девочки слушают историю Чарли о таинственном и зловещем черном призраке, появляющемся по ночам на лесных дорогах…


Безмолвный пруд

На этот раз четыре подружки проводят ночь в палатке на берегу канала. Чарли рассказывает историю старой мельницы, стоящей неподалеку у небольшого тихого пруда. Историю о несчастной любви, коварном предательстве и о призраках, охраняющих сокровища…