Серебряные крылья - [41]
— Мне бы очень хотелось увидеть своими глазами ваш сегодняшний фантастический полет. — В его глазах был виден озорной огонек. — Пойду, займусь своими делами.
Оставшись наедине с Джаредом, Фрэнки почувствовала себя растерянной.
— В этом фантастическом полете я могла погибнуть. — Ткнув пальцем в Джареда, она добавила раздраженным тоном: — Ты, безусловно, рисковал. Да еще заставил Стэнли посадить самолет в самом неподходящем месте.
— Ты говоришь, что я сделал что-то рискованное? Так ты должна быть в восторге от этого, — сказал он удивленным тоном. Знакомая хитрая улыбка появилась у него на лице.
— Мне кажется, для вас еще не все потеряно. Еще есть надежда, мистер Вечная Осторожность.
— А как насчет нас? — Джаред взял ее руку и поднес к губам. — Для нас есть надежда, Фрэнки?
Чувства обрушились на нее, как снежная лавина. Фрэнки отняла руку и побежала к своему «мустангу», стоявшему на стоянке.
— Куда ты? — закричал он ей вслед.
— Я должна уйти отсюда.
Моментально Джаред оказался рядом с ней, преграждая дорогу и не давая возможности сесть в машину.
— Ты не сможешь уйти от меня!
— Почему? Ты же сделал это, ты ушел от меня.
Он смотрел на нее сверху вниз, полный решимости.
— Из этого ничего не получилось. Я не мог уйти от тебя, так же как ты не можешь покинуть меня. Я давно хотел тебе это сказать, но не находил нужных слов.
— Никакие твои слова не могут изменить прошлое. Оно преследует меня. — Прикрыв глаза, она глубоко вздохнула. — Если я буду с тобой, я вынуждена буду открыть тебе все свои секреты, а это меня пугает больше, чем ты можешь себе представить.
Отойдя от нее, он со злостью воскликнул:
— Черт возьми, почему мне не удается объяснить тебе все толком! Когда я уехал, — продолжал Джаред, — я мог думать только о тебе. Ты уже жила в моем сердце. Я должен был быть с тобой, потому что рядом с тобой утихала моя боль. — Он заставил ее смотреть ему в глаза, и она видела в них и теплоту, и страсть. — Фрэнки, ты и я на серебряных крыльях поднялись в небо, полное жизни и любви. И это находится теперь внутри каждого из нас. И это все благодаря тебе. Ты была такой бесстрашной, что вытащила меня из пропасти. И что-то хорошее произошло с тобой. Со мной ты почувствовала себя в такой безопасности, что решилась открыть мне свою тайну. У нас сложились необыкновенные отношения. Боже, я хочу быть с тобой каждый день! Я очень люблю тебя, Фрэнки!
Он обнял ее так, что кости затрещали. Сердце ее застучало в унисон с его сердцем. Всем своим существом Фрэнки чувствовала, что это настоящая любовь.
Она уже не могла покинуть его. И не хотела.
— Я так люблю тебя, Джаред!
Эпилог
Шесть лет спустя
Франческа приложила палец к губам и молча стояла рядом с Джаредом в дверях гостиной. Джаред улыбался и внимательно слушал.
— Дедушка, чья это фотография? — Пятилетняя Кэрри Саммервилл светлыми синими глазами вопросительно смотрела на своего деда.
Забирая книжку у малышки, сидевшей на полу, Джек Кенси рассмеялся.
— Твой маленький братишка, наверное, проголодался. Не бери в рот эту книжку, Коди. А теперь давай посмотрим на фотографию, Кэрри. Это фото твоей бабушки.
— Привет, божья коровка, что тут у вас происходит? — спросила Фрэнки, заходя в комнату.
— Привет, мама, привет, папа. — Маленькая девочка с развевающимися темными локонами подбежала к родителям, показывая фотографию. — Дедушка рассказывал мне про нашу семью.
Джек удовлетворенно улыбнулся:
— Генеалогическое древо — это очень интересно.
Джаред подхватил на руки малышку, нежно поцеловал ее в лоб и взъерошил волосы на голове дочки.
— Вам было весело?
— Да, мне нравятся дедушкины истории. Он летал на самолетах так же, как ты и мама.
— Верно. Теперь компания, которая раньше была дедушкиной, принадлежит папе и маме. — Фрэнки взяла на руки дочку и потискала ее.
— А почему я никогда не видела свою бабушку? — спросила Кэрри, не выпуская из рук фотографию.
В глазах у Фрэнки появилась влага, но она улыбнулась.
— Ты видела ее, но необычным образом. Ты слышала ее в колыбельной песенке, которую я пою тебе перед сном. Она обычно пела ее для меня. И твоя бабушка называла меня божьей коровкой…
— Так же, как ты называешь меня! — воскликнула девочка.
Джаред обнял жену за плечи.
— Люди, которых ты любишь, никогда не покидают тебя, они навсегда остаются в твоем сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед стопроцентным ирландцем, как известно, не может устоять ни одна женщина. Но почему бизнес-леди Марселла Таннер так упрямо старается не замечать неотразимого обаяния Келси Ханнагана, занимающегося реставрацией старинной карусели на курорте, которым она управляет?Быть может, современная деловая женщина боится стать просто женщиной — нежной, любящей, любимой?Однако Келси намерен добиться своего любой ценой — ведь ирландцы не только обаятельны, но и невероятно упрямы…
Вновь допустить в свою жизнь мужчину? Сонни Смит, испытавшая боль мужского предательства и пытающаяся начать жизнь с «чистого листа», не хочет повторять прошлых ошибок.Но умный и обаятельный врач Джозеф Делейни, с первого взгляда влюбившийся в новую медсестру, намерен любой ценой доказать Сонни, что ему можно и нужно доверять… а еще лучше не только поверить в его чувство, но и ответить взаимностью.Это будет не просто…Но истинная любовь не боится трудностей!
Аляска...Земля суровых мужчин, привыкших обходиться без семейного счастья!По крайней мере, так считает пилот Гейб Мэттьюз, одолеваемый потенциальными невестами и друзьями, желающими «с кем-нибудь познакомить» безнадежного холостяка.Но именно на Аляске, куда Гейб переехал, лелея свою независимость, его подстерегла судьба в лице Иви О'Брайен. молодой красивой женщины, которая не желает выходить замуж!Итак, «закоренелый холостяк» и «упрямая старая дева».Дружеский союз?А может — любовь мужчины и женщины, созданных друг для друга?..
Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…